Paris, Jacques Vincent, 1730, in-12, reliure plein cuir, dos a cinq caissons ornés, pièce de titre dorée, tranches rouges, 647 pp., signet. Coiffe de tête absente, de queue arasée, nerfs creusés, coins usés, impacts au premier plat. Intérieur propre et ferme, malgré la présence de rares taches et de mouillures dans les cinquante dernières pages. Rare édition originale dans un assez bon état.
Reference : 1917
Jésuite originaire de Bar-le-Duc, Jacques Villotte (1656-1743) fut envoyé en Chine ; il devait s’y rendre via la Turquie, la Perse et la Tartarie. Parti de Marseille en 1688, il parvint à Ispahan en octobre 1689. Ses différentes tentatives pour pénétrer en Chine ayant été vaines, il se fixa à Ispahan où il demeura douze ans. Il ne fut rappelé en France qu’en 1712. A Ispahan, il enseigna le plain-chant aux Persans et traduisit plusieurs ouvrages en arménien, dont l’Abrégé de la doctrine chrétienne publié à Rome en 1713 par les soins de la Propaganda fide. On lui doit également un précieux dictionnaire latin-arménien (1714, in-folio), l’un des premiers du genre. Le récit de ses voyages a été mis en ordre par un autre Jésuite, le père Nicolas Frizon. (Sommervogel, VIII, 787-789).
Le Labyrinthe de Pan
M. Xavier Hug
1 rue des Jardins
68140 Gunsbach
France
06 82 28 22 85
Conformes aux usages du syndicat de la librairie ancienne et moderne. Frais de port calculé au plus juste. Envoi possible par La Poste ou Mondial Relay (uniquement disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne et Portugal) sur simple demande.
Chez Jacques Vincent | à Paris 1730 | 9.50 x 16.80 cm | relié
Edition originale, rare. Reliure en plein veau blond marbré d'époque. Dos à nerfs orné. Pièce de titre de chagrin rouge refaite. Un léger manque en tête. Coiffe de queue élimée. Coins émoussés. Relation de voyage établie par le père Nicolas Frizon sur des mémoires écrits par un missionnaire lors de son passage par la Turquie vers la Chine, Jacques Villotte. Le voyage par mer étant très dangereux, on choisit deux routes, une par la Moscovie, l'autre par la Turquie, les jésuites espérant convertir les peuples de Tartarie. Narration établie à la troisième personne commençant par le séjour de trois semaines du jésuite à Constantinople. Suit une ample description des voyages en caravane. Considérations sur les Perses. Ville d'Ispahan. Situation du paradis terrestre et considérations sur l'ancienne Babylone. Considérations sur les Perses et les Arméniens. C'est la vision éclairée et tolérante sur des murs étrangères par un jésuite s'attardant aussi sur les affaires et l'histoire de son ordre. Le Père jésuite, parti de Marseille en 1688, atteignit Ispahan en octobre 1689 où il se fixa durant douze années. Il ne parvint pas à passer en Chine et fut rappelé en France. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85