Hardie Grant Books (10/2020)
Reference : SVALIVCN-9781760504953
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9781760504953
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
Florian Jean-Pierre Claris de Claye Anatole Legras de Girangy baron de
Reference : BXE83RT
ISBN : B001C9PIDC
A. Ferroud Broché D'occasion bon état 01/01/1901 27 pages
Paris et Tokyo, librairie Marpon & Flammarion et Kané-Mitsou Masao, imprimé par la compagnie de Shueisha, 28e année du Mei-dji [1895]. 2 séries en 1 volume in-4 à l'italienne, non paginé, feuillets à la japonaise (imprimés au recto et repliés) sur papier crépon, avec feuillets intercalés. Reliure demi veau, plats marbrés, étiquette verte de titre au premier plat ornée de bambous dorés, dos lisse orné d'un lampion doré, étiquette de titre verte, tête dorée.
30 magnifiques compositions couleurs (dont les 2 pages de titre) hors-texte de Kano Tomo-nobou, Kadji-ta Han-ko et Kou-ba-ta To-soui, illustrations en noir in-texte et ornements en noir encadrant le texte. Belle publication, la seconde dans cette ligne éditoriale après le succès qu'avait connu les fable de La Fontaine."Nous avons été assez heureux pour pouvoir faire exécuter ce travail par deux des Artistes qui nous ont précédemment prêté leur concours: Messieurs Ka-no Tomo-nobou, un des représentants de l'école de Ka-no fondée par un de ses ancêtres et Kadji-ta Han-ko, un des coryphées de l'école réaliste de Yosai, ce maître fameux que l'Empereur actuel autorisa à se nommer Ni-hon gwa-shi ( B * i *) c'est-à-dire le Peintre lettré du Japon, (il fut le premier à qui semblable honneur ait été décerné). Ces artistes dont le talent est très apprécié de leurs compatriotes ont bien voulu, avant de se mettre à l'œuvre, se pénétrer de l'esprit de ces fables, qui ont été traduites en Japonais pour la circonstance, de sorte que ces illustrations représentent réellement des scènes de la vie au Japon aussi bien que si le fabuliste, au lieu d'être Français, eût été Japonais.Nous sommes heureux de rendre au talent de ces Artistes l'hommage qu'il mérite et que le Public s'est empressé de reconnaître dans notre première publication. Nous espérons que celle-ci, où les deux artistes, aussi bien que les graveurs et imprimeurs, se sont surpassés, sera également bien accueillie, et qu'elle contribuera, ne serait-ce que dans une faible mesure, à populariser, chez nous, l'art si intéressant de la peinture et du dessin japonais, dont les grands mérites ne sont connus encore que d'un petit nombre de personnes favorisées." préface. Coupes un peu frottées.
Henri Laurens. Non daté. In-4. Broché. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 137 pages. Texte sur une ou deux colonnes. Nombreuses illustrations en noir et blanc et couleurs dans le texte et hors-texte. Adhésif de renfort sur les plats. Plats désolidarisés. Dos absent.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Illustrations de A. Vimar. Avant-propos de André Theuriet. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Paris, Librairie Marpon & Flammarion 1895 2 volumes en 1. In-4 à l’italienne 24 x 33,5 cm. Reliure postérieure demi-basane beige imitation reptile, plats à l’identique, dos lisse avec pièce de titre maroquin chocolat, vignette de titre maroquin chocolat contrecollée sur le premier plat, tête dorée, 18-[1] pp., [14] pp. de planches-18-[1] pp., [14] pp. de planches, tables. Bon exemplaire.
Belle publication artistique tirée sur pur chiffon du Japon avec le pliage spécial japonais. L'éditeur de Tokyo est Kané-Mitsou Masao, l'imprimeur Shueisha, sous la direction de Yamamoto Yeijiro. L'admirable illustration à pleines pages est composée de 2 couvertures illustrées et de 28 estampes japonaises originales en couleur par Kano Tomonobou, Kadjita Hanko et Koubota Tosqui. Toutes les pages de texte sont illustrées de dessins en noir. La préface rappelle la première publication de l'éditeur, "Les Fables de La Fontaine" et donne quelques précisions sur les artistes : Tomonobou est un représentant de l'école Kano, fondée par son célèbre ancêtre et Hanko, un des coryphées de l'école réaliste de Yosaï. Bon état d’occasion
Librairie des bibliophiles 1884 in12. 1884. Relié. illustré en noir et blanc
Bon Etat de conservation bords frottés intérieur propre et frais bonne tenue de la reliure