Faber & Faber (10/2022)
Reference : SVALIVCN-9780571297214
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9780571297214
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
København (Copenhagen), Westermann, 1948. Uncut, in loose sheets, in the orig. blue cardboard-folder w. paper-title, as issued. In orig. blue cardboard-slipcase, also w. paper-title. Spine and edges of slip-case faded, otherwise an excellent copy.
First Danish edition of Eliot's monumental work, signed by Eliot and the two Danish translators - one of 235 copies. This modernist poem is one of the most celebrated and discussed poems of the 20th century, and its modernist themes such as the decline of civilization and the lack of meaning of life greatly influenced modern literature and thought. There is no doubt that Eliot also greatly influenced modern Danish literature, and the Danish translator of ""The Waste Land"", Tom Kristensen, is one of the most acknowledged Danish writers of the 20th century. The work was originally published in 1922, and the Danish translation appeared in 1948, the same year that Eliot received the Nobel Prize for Literature. This first Danish translation was printed in a number of 650 regular copies, and 235 numbered copies signed by the author and the two translators, of which this is nr. 177.
København (Copenhagen), Westermann, 1948. Orig. unstiched loose sheets in the orig. blue cardboard-folder w. paper-title, as issued. In the orig. blue cardboard-slipcase, also with printed paper-title. Spine and edges of slip-case a bit faded, otherwise an excellent, mint copy. No CXLVI of 235.
First Danish edition of Eliot's monumental work, signed by Eliot and the two Danish translators. This modernist poem is one of the most celebrated and discussed poems of the 2oth century, and its modernist themes such as the decline of civilization and the lack of meaning of life greatly influenced modern literature and thought. There is no doubt that Eliot also greatly influenced modern Danish literature, and the Danish translator of ""The Waste Land"", Tom Kristensen, is one of the most acknowledged Danish writers of the 20th century. The work was originally published in 1922, and the Danish translation appeared in 1948, the same year that Eliot received the Nobel Prize for Literature. This first Danish translation was printed in a number of 650 regular copies, and 235 (Roman) numbered copies signed by the author and the two translators, of which this is number 146.
AU BUREAU DE LA REVUE. 1969. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Paginé de 344 à 554. Premier plat illustré en rouge et bleu. Texte en anglais. Tampons de bibliothèque.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
London, 1971, in-8, 149pp, Reliure éditeur jaquette illustrée, Très bel exemplaire! 149pp
A Harvest Book. 1962. In-12. Broché. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Papier jauni. 88 pages. Texte en anglais. Rousseurs. Intérieur abîmé.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon