Editions Leha (4/2019)
Reference : SLIVCN-9791097270339
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9791097270339
Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland
Virement bancaire, PayPal, TWINT!
État : Bon état - Année : 1948 - Format : in 8° - Pages : 291pp - Editeur : Gallimard NRF - Lieu d'édition : Paris - Type : Broché - Divers : Mors fendu sur 1 cm en queue du dos avec trace d'ancien scotch. Intérieur bien propre et solide malgré un léger jaunissement des pages. Mention 17e édition. - Collection : Les classiques russes - Commander rapidement : https://www.bons-livres.fr/livre/dostoievski/5038-souvenirs-de-la-maison-des-morts?lrb
Traduction par Henri Mongault et Louise Desormonts. La maison des morts, c'est le bagne de Sibérie où Dostoïevski a purgé, comme condamné politique, une peine de quatre années de travaux forcés et six ans de ˮ service militaire ˮ. C'est l'histoire du bagne vu et raconté par un bagnard. Un grand livre dans la grande tradition des auteurs russes et ˮannonçantˮ les livres de Soljénitzine.
Phone number : 09 63 58 85 14
État : Bon état - Année : 1952 - Format : in 8° - Pages : 429pp - Editeur : René Julliard - Lieu d'édition : Paris - Type : Reliure demi-chagrin - Divers : Voir description ci-dessus. - Collection : Capricorne - Commander rapidement : https://www.bons-livres.fr/livre/kerl-heinz-helms-liesenhoff/9253-tous-les-anges-sont-morts?lrb
Traduit de l'allemand par Denise Nast. Au cours de l'été 1944, alors que l'armée allemandes'effondre sous les coups dee boutoirs soviétiques,alors que la Pays Baltes, à peine libéré du joug allemand, s'apprête à subir le flot des armées russes, le major Jens Katte, parjure,renégat, déserteur par conviction politique et par amour, erre dans le chaos. Edition de 1952 (mention de 31e mille) établie dans une élégante et fine reliure en demi-chagrin vert (plts et dos de couv conservés), dos à quatre nerfs avec titre et auteur or, en bon état (dos insolé et apssé au brun). Intérieur bien propre (pages un peu jaunies).
Phone number : 09 63 58 85 14
Omnium Littéraire - Editions des Champs-Elysées Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1954 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur crème, sous jaquette imprimée éditeur blanche, illustrée d'un extrait en couleurs du Livre des Morts grand In-8 1 vol. - 338 pages
nombreuses illustrations dans le texte en noir et blanc 1ere édition de cette traduction en français, 1954 Contents, Chapitres : Le Livre des morts des Anciens Égyptiens a pour véritable titre, à l'époque de l'Égypte antique, Livre pour sortir au jour. Le « jour » en question est celui des vivants, mais aussi de tout principe lumineux s'opposant aux ténèbres, à l'oubli, à l'anéantissement et à la mort. Dans cette perspective, le défunt égyptien cherche à voyager dans la barque du dieu soleil Rê et à traverser le royaume d'Osiris (version nocturne du Soleil diurne en cours de régénération). Il s'agit de rouleaux de papyrus, recouverts de formules funéraires, placés à proximité de la momie ou contre celle-ci, dans les bandelettes. Ces différents exemplaires du Livre des Morts ne sont pas tous identiques, car le bénéficiaire choisit les formules qui lui conviennent, probablement en fonction de ce qu'il peut s'offrir car ces manuscrits représentent un investissement non négligeable. Certains peuvent donc être courts, alors que d'autres reproduisent l'ensemble, ou presque, du corpus. En 1842, l'égyptologue allemand Karl Richard Lepsius appela Todtenbuch (Livre des morts) un papyrus conservé au Musée égyptologique de Turin et dont il a effectué une première traduction. Ce nom est ensuite resté bien que dans la littérature égyptologique moderne on rencontre souvent la juxtaposition des deux titres, à savoir « Livre des Morts - Sortir au jour ». (source : Wikipedia) jaquette à peine jaunie en très bon état, infime petite déchirure sur le haut du mors du plat supérieur (couverture originale en très bon état, protégée par la jaquette papier illustrée), intérieur frais et propre, papier à peine jauni, quelques coins de pages cornés sans gravité, cela reste un bel exemplaire de l'édition originale sur papier ordinaire de cette traduction du Livre des Morts, la lettre-préface de Drioton est datée de 1953 - NB : grand format de la 1ere édition de 1954 en très bon état, il ne s'agit pas de la réédition en poche chez Stock
Textes et vignettes du papyrus d'Ani, notes par Guy Rachet Le Livre des morts des anciens Égyptiens a pour véritable titre, à l'époque de l'Égypte antique, Livre pour sortir au jour. Le « jour » en question est celui des vivants, mais aussi de tout principe lumineux s'opposant aux ténèbres, à l'oubli, à l'anéantissement et à la mort. Dans cette perspective, le défunt égyptien cherche à voyager dans la barque du dieu soleil Rê et à traverser le royaume d'Osiris (version nocturne du Soleil diurne en cours de régénération). Il s'agit de rouleaux de papyrus, recouverts de formules funéraires, placés à proximité de la momie ou contre celle-ci, dans les bandelettes. Ces différents exemplaires du Livre des Morts ne sont pas tous identiques, car le bénéficiaire choisit les formules qui lui conviennent, probablement en fonction de ce qu'il peut s'offrir car ces manuscrits représentent un investissement non négligeable. Certains peuvent donc être courts, alors que d'autres reproduisent l'ensemble, ou presque, du corpus. En 1842, l'égyptologue allemand Karl Richard Lepsius appela Todtenbuch (Livre des morts) un papyrus conservé au Musée égyptologique de Turin et dont il a effectué une première traduction. Ce nom est ensuite resté bien que dans la littérature égyptologique moderne on rencontre souvent la juxtaposition des deux titres, à savoir « Livre des Morts - Sortir au jour ». fort volume, 24x16, état neuf, 260 pages. Paris, Edition du Rocher, 1996 ref/101b Bibliothèques de livres ésotérique, magie, au-delà, Égypte, etc..en vente aux enchères, option achat immédiat. Tous les lots sont groupés pour un envoi en point relais ou colissimo, tarifs le plus avantageux pour les acheteurs.
Paris, Charles Savreux, 1666. 1 vol. in-12, maroquin noir, dos à nerfs avec titre doré, roulette dorée sur les coupes, roulette dorée intérieure, tranches dorées. Reliure de l'époque. (10) ff., 24 pp. (ajoutées : "L'Ordinaire de la Ste Messe), 435 pp., avec 1 fig. à pleine page (Ste Catherine de Gennes dessinée par Vallet gravée par Savreux). Les pp. 113 à 150 (Office des morts) sont reliées en tête (avant la p. 1). A partir de la p. 331 commence la 2nde partie intitulée Le Purgatoire de Sainte Catherine de Gennes, avec page de titre spéciale.
Seconde édition, parue un an après l'originale. Claude de Sainte-Marthe, petit-fils du célèbre Scévole (1620-1690), succéda à Antoine Arnauld dans la direction des religieuses de Port-Royal de 1656 à 1679 (sauf de 1661 à 1669 à cause des persécutions). Ami intime de Pascal, celui-ci le voulut à son lit de mort en 1662. Ce traité de piété sur la mort chrétienne est écrit dans un style simple avec une volonté didactique et dans le but de montrer, à travers des textes forts, la vérité du Purgatoire. Il commence par l'Office de l'Eglise pour les morts (avec la traduction française) et la Messe pour le jour de la commémoration des morts. Viennent ensuite les traductions de quelques textes édifiants sur le sujet : Commentaire de S. Grégoire le Grand sur les neuf leçons de l'Office des Morts, Discours de S. Chrysostome, par lequel il exhorte les Chrestiens à ne point craindre la mort..., Le Purgatoire de Sainte Catherine de Gennes, Sentimens de S. Bernard sur le Purgatoire, Traité de S. Cyprien de la Mortalité. Bel exemplaire en maroquin noir janséniste de l'époque. Cioranescu, 61239; Dict. de Port-Royal, 904.
Phone number : 02 47 97 01 40