‎Halbout, Dominique; Schmidt, Jean-Jacques‎
‎L'arabe‎

‎Assimil (1/2017)‎

Reference : SLIVCN-9782700507584


‎LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782700507584‎

€62.05
Bookseller's contact details

Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland

librairie.ch@gmail.com

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Virement bancaire, PayPal, TWINT!

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎[MUSULMANS CHINOIS]‎

Reference : 9886

‎Prières des Musulmans Chinois, traduit sur l'original en arabe et en persan. Da 'Aouat el Moslemim, imprimé à Canton en 1876.‎

‎Paris, Ernest Leroux, 1878. 1 volume in-8, 45 pp., orné d'un frontispice représentant la prière du vendredi, dans la Mosquée du Saint-Souvenir (dessin de Regamey), à Canton et de 2 planches. Ouvrage broché, non coupé, couvertures salies et poussiéreuses, avec d'importantes mouillures claires, presque toujours présentes sur les exemplaires de ce livre, sans atteinte au texte, sinon état correct. Some light waterstains on the lower parts of the sheets, boards soiled and dusty, inside clean and uncut, overall good condition.‎


‎Rare ouvrage de traduction de textes religieux musulmans, parus à Canton en version arabe et persane en 1876.(NS)‎

Phone number : 852 95539385

EUR90.00 (€90.00 )

‎[GRAMMAIRE ARABE]‎

Reference : 3521

(1846)

‎Djaroumiya, grammaire arabe élémentaire de Mohammed Ben Dawoud El-Sanhadjy. Texte arabe et traduction française accompagnée de notes explicatives par M. Bresnier, ancien élève de l'école royale et spéciale des langues orientales, membre de la Société asiatique de Paris. Professeur de la chaire arabe à Alger.‎

‎Alger Bastide 1846 Petit in-8 (21 x 14 cm.) xii-90 pp; 14 ff. non chiffrés. Demi-reliure basane brune. Le texte arabe est orné d'une belle chromolithographie. ‎


‎Première édition établie par Bresnier de cette célèbre grammaire traditionnellement en usage dans les classes élémentaires au Maghreb. Dos et mors fragiles.Louis-Jacques Bresnier (1814-1869) est le fondateur de l'enseignement français de l'arabe à Alger. Issu d'un milieu modeste, il est ouvrier à l'Imprimerie nationale et suit les cours de l'Ecole des langues orientales et du Collège de France (turc, persan, hindoustani, arabe auprès de Silvestre de Sacy, Caussin de Perceval et J. J. Marcel). Sacy choisit de le placer à la tête de la nouvelle chaire publique d'arabe d'Alger (1936) plutôt que de pérenniser l'enseignement de J. Pharaon dont il juge la science trop faible. Ajoutant à cet enseignement celui des élèves du collège d'Alger, il forme en langue littérale comme en langue vulgaire plusieurs générations de civils et de militaires. Libraire membre du S.L.A.M. (Syndicat national de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la L.I.L.A. (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne). N'hésitez pas à prendre contact par mail pour des photographies et des détails supplémentaires, pour des recherches ou des estimations de livres anciens et rares.‎

Phone number : 01 40 71 91 57

EUR100.00 (€100.00 )

‎COLLECTIF‎

Reference : RO20186300

‎OUVRAGE ENTIEREMENT EN ARABE - BANDE DESSINEE EN ARABE - VOIR PHOTO‎

‎. Non daté. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. Environs 50 pages - nombreux dessins en couleurs dans le texte - sens de lecture de droite à gauche - OUVRAGE ENTIEREMENT EN ARABE - BANDE DESSINEE EN ARABE - VOIR PHOTO. . . . Classification Dewey : 492.7-Arabe‎


‎OUVRAGE ENTIEREMENT EN ARABE - BANDE DESSINEE EN ARABE - VOIR PHOTO Classification Dewey : 492.7-Arabe‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR59.25 (€59.25 )

‎L'ART DU LIVRE ARABE‎

Reference : 471715

‎L'Art du Livre Arabe.‎

‎Bibliothèque Nationale De France France 2000 In-8 ( 210 X 160 mm ) de 64 pages, broché sous couverture illustrée. Très bel exemplaire.Dans le monde arabo-islamique, le manuscrit règne en majesté jusqu'au XVIIIe siècle et n'est que tardivement et progressivement supplanté par le livre imprimé. Dans cette entité complexe et mouvante qu'est le monde arabe naît après la révélation coranique, au VIIe siècle, un art du livre original, reflet d'une culture que contribuent à fonder la langue arabe et la religion islamique. Cent cinquante pièces majeures choisies dans les collections de la Bibliothèque nationale de France sont présentées ici, complétées par quelque trente pièces prestigieuses empruntées à des collections particulières et à de grandes institutions françaises ( le Louvre, l'Institut du monde arabe, le Collège de France, le musée des Arts d'Afrique et d'Océanie et la Bibliothèque interuniversitaire des langues orientales ) ou étrangères ( la bibliothèque Vaticane, l'Institut de papyrologie de Heidelberg, la Bibliothèque générale et Archives de Rabat ). L'une des constantes de l'esthétique du livre arabe est la place majeure qu'occupe incontestablement la calligraphie dès ses premières réalisations : lignes pures des coufiques du VIIIe au Xe siècle, proportions harmonieuses du muhaqqaq mamelouk, courbes ornementales des écritures maghrébines. Cette passion du signe écrit anime encore aujourd'hui les artistes contemporains. L'interdit religieux de la représentation des êtres animés favorise l'épanouissement du décor et de l'enluminure : pages tapis des corans, entrelacs géométriques, sarlawh ottomans, médaillons et vignettes rehaussées d'or qui rythment le texte sacré. Quant à la peinture d'illustration, réservée aux ouvrages scientifiques et à quelques textes littéraires, elle est portée à son plus haut degré d'épanouissement au XIIIe siècle avec l'école de Bagdad, dont les Maqâmât constituent le plus beau fleuron. Nombre de ces uvres demeurent conservées dans de splendides reliures, souvent d'origine : cuirs estampés, rehaussés d'or, aux savantes découpes et élégantes mandorles, papiers marbrés, décorés ou peints. Cet art du livre traditionnel inspire des artistes contemporains : maîtres de la calligraphie comme Ghani Alani ou Hassan Massoudy, peintres du signe et créateurs de livres-objets comme Rachid Koraïchi et Etel Adnan.‎


Phone number : 04 91 42 63 17

EUR11.00 (€11.00 )

‎ERPE, Thomas Van‎

Reference : LCS-18607

‎Grammatica Arabica, quinque libris methodice explicata. A Thomas Erpenio, Arabica, Persicae, etc. « Première édition de cette grammaire arabe, la première méthode raisonnée composée par un Européen ».‎

‎Précieuse réunion de trois rares éditions originales reliées en vélin souple de l’époque. Leyde, in officina Raphelengiana, 1613. - [Avec]: II/ Rous, Francis. Archaeologiae Atticae libri tres. Three bookes of the Attick Antiquities. Containing The description of the Citties glory, government, division of the People, and Townes within the Athenian Territories, their Religion, Superstition, Sacrifices,… Oxford, Printed by Leonard Lichfield for Edward Forrest, 1637. - [Avec]: III/ Crinesius, Christoph. Babel Sive Discursus de confusion linguarum, tum orientalium: Hebraicae, Chaldicae, Syriacae, Scripturae Samariticae, Arabicae, Persiae, Aethiopicae: tum Occidentalium, nempe, Graecae, Latinae, Italicae, Gallicae, Hispanicae,… Nuremberg, Simon Halbmayer, 1629. Soit 3 ouvrages relies en 1 volume in-4 de : I/ (4) ff., 192 pp., (2) ff. d’errata; II/ (4) ff., 149 pp.; III/ (6) ff., 144 pp., (2) ff. Vélin souple de l’époque, mention «Arabic grammar» inscrite à l’encre sur le plat supérieur, dos lisse. Reliure de l’époque. 186 x 147 mm.‎


‎I/ «Première édition de cette grammaire arabe, la première méthode raisonnée composée par un Européen, la grammaire de Kirsten publiée en 1608 n’étant qu’une traduction de l’Al-djarumia, du moins quant à la syntaxe. – Le passage arabe transcrit en lettres hébraïques et en lettres syriaques (page 13) n’a pas été reproduit dans les éditions suivantes». (Bibliothèque de Monsieur le Baron Sylvestre de Sacy, n°2762). ESTC S116252 ; Madan, I, p.202 ; STC 21350 ; Schnurrer, 49 ; Brunet, II, 1050; Zenker I, 168; Fuck 59 ff. First edition of the Arab Grammar by Thomas Erpenius (1584-1624), "the first native European to achieve true greatness in Arabic" (Toomer, Eastern Wisdom and Learning, 1996), published in the year he was appointed Professor of Oriental Languages at Leiden. «Pendant deux siècles, la Grammaire d’Erpenius fut le livre de base dans l’étude de l’arabe, rééditée sans changement substantiel, mais augmentée de toutes sortes de morceaux choisis. » (Mélanges de l’Université Saint-Joseph) Dès l’âge de dix ans, Thomas van Erpe (1584-1624) s'adonna à l'étude des langues orientales à Leyde. Célèbre orientaliste hollandais de son temps, il publia de nombreuses grammaires orientales et fut titulaire de la chaire d'arabe et de langues orientales de l'université de Leyde de 1613 à 1624. On créa même une chaire d'hébreu en sa faveur. Courtisé par les grandes places d'Europe, il ne quitta jamais Leyde. La Grammatica contient des fables et des sagesses traduites en latin, avec le texte arabe. "Nous lui devons une grammaire pour l'enseignement et la connaissance de l'arabe que l'on peut considérer comme la première utilisable en Europe" (Josée Balagna, L'Imprimerie arabe en Occident, Paris, Maisonneuve, 1984, p. 53). "First edition of the first scientific Arabic Grammar written by a European scholar". Smitskamp 68b This work introduced generations of Europeans to the rudiments of Arabic grammar. II/ Edition originale. STC 21350; Madan 18. Francis Rous entered Broadgates Hall Oxford in 1593 at the young age of 12, afterwards studying at Leyden and the Middle Temple (1601). In 1626 he was elected to Parliament for Truro, where he served for many years. He was an Independent and a member of Cromwell's Council of State (1653), and a much despised as the provost of Eton College during the Interregnum (1643). Rous's translation of the Psalms went through many editions. III/ Rare édition originale. “Crinesius (1584-1629) whose biography is rehearsed in the preface was born in 1584 in Bohemia, the son of a cleric and schoolmaster of the same name and his mother Anna Günther. Educated first in his father’s school, in 1603 he went to Jena and then Wittemberg, and graduated in philosophy in 1607. He then devoted himself to theology and linguistic studies. He married in 1615 Regina Dörffliner, a widow with children. In 1624 he was forced to migrate to Nuremberg, where he taught and ministered. He died around five in the morning on 28 August 1629. In this work Crinesius, who was the author of several works on Syriac grammar and texts, treats Hebrew as the first or origin of languages, a not uncommon belief, and then goes on to discuss the languages which are cognate with Hebrew or have some validity in the establishment of the scriptural text. He passes on to Samaritan, a chapter on Hebrew vocalization and from this we pass to the other languages stemming from Hebrew – Chaldacan, Syriac, Arabic and Ethiopic, with Persian also discussed. Crinesius tells us he is still a novice in Arabic, but is studying the grammars of Petrus Kirsten of Breslau and Erpenius. From Crinesius we learn also of a complete interlinear Latin translation of the Qu’ran together with marginal refutations of Muhammadan doctrine, which now ‘needs nothing except a printer, properly trained in the setting of Arabic’… Unexpectedly there is an interesting account of the pronunciation of French pp. 88-101 with shorter paragraphs on Italian and Spanish, and again the Lord’s Prayer is given. The penultimate chapter is a discussion of the divine name and its forms, and the last chapter is a series of eight scriptural linguistic ‘praxeis’, each one devoted to a different language… The work includes several sets of liminary verses, including one in Hebrew by Daniel Schwenter, Syriac, Greek and one in Arabic by Zechendorff. This is engraved (not printed) together with some in Samaritan characters by the engraver Herreman, and dated 3 October 1628. This work, like all the various works on Syriac of Crinesius, is not common”. (Maggs Bros, Further Books from the Library of The Earls of Macclesfield, 2012, n°58). Précieuse réunion de trois rares éditions originales reliées en vélin souple de l’époque.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR15,000.00 (€15,000.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !