‎Velasco, Josefa Ros‎
‎Feminism‎

‎NOVA SCIENCE PUBLISHERS INC (8/2017)‎

Reference : SLIVCN-9781536120370


‎LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9781536120370‎

€667.80
Bookseller's contact details

Bookit!
M. Alexandre Bachmann
Passage du Rond Point 4
1205 Genève
Switzerland

librairie.ch@gmail.com

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Virement bancaire, PayPal, TWINT!

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎"SENECA, L.A.‎

Reference : 63182

(1658)

‎Den Vitberømte oc Nafnkundige Philosophi eller Viszdoms-Elskeris Skrifter...Nu paa voris danske Maal oversat...(af Birgitte Thott). - [THE FIRST PRINTED PIECE OF FEMINISM IN DENMARK]‎

‎Sorøe, Georg Hantsch, 1658. Folio. In a bit later half calf binding. Binding partly defective, inner hinges split, bookblock detached. Previous owner's names to front free end-paper. Light occassional marginal brownspotting and dampstaining, but internally generally nice and clean. (41), 183, (2), 324, (1), 374 pp. Wanting the engraved portrait of Birgitte Thott. ‎


‎First edition of the groundbreaking first translation of Seneca into Danish - being the first complete translation of a classical author in Danish, the first proper translation of a classical work into Danish, and the first printed piece of feminism in Denmark. This magnificent work was done by the great Birgitte (also known as Bridge Thott (1610-1662), who is famous world-wide, not only for being arguably the most important translator of classical works into Danish, but also for being the first female translator in Danmark, the first Danish feminist and one of the first defenders of women's rights in Scandinavia. This, her magnum opus, her enormous 1.000-page translation of the Latin moral philosopher Seneca was the very first of its kind. Up until Thott's great work, the Danish population had nothing but small pieces of clumsy translations of a few classical authors available in their mother tongue, and Thott's translations opened up a new era - it introduced a new cultural and religious conversation to the Danish audience and actually altered the language significantly, introducing many new words to Danish and greatly enriching the language. Together with Christian Pedersen's translation of the Bible and Anders Sørensen Vedel's translation of Saxo, Birgitte Thott's translation of Seneca came to define the Danish language from the 17th century and onwards. The work is magnificently printed and is also considered of monumental value from a book printing perspective. It is not only monumental in size and beautiful in type-setting, it is also equipped with wonderful woodcut initials, an engraved portrait of Birgitte Thott and a wonderful engraved frontispiece. Birgitte Thott's name is actually not mentioned on the title-page, but she is shown as Minerva wearing a helmet at the top of the frontispiece. There are 12 laudatory poems in Latin, German, and Danish, clearly exposing Thott's importance among her contemporaries. The work is dedicated to ""the praiseworthy woman"" - being the woman in general - to all women, who appreciate virtue, sense, and learning.Thott had a clear ambition with the work, namely to give women specifically, only very few of which had the opportunity to learn Latin, access to the thoughts of the great stoic author of the 1st century. Even if women are not exposed to learning other languages, they should have access to literary works from other cultures via translation. She protested unambiguously against the dominating tendency of considering learning harmful for women and she demonstrated how ignorance led to moral depravity. Thus, the present work is without doubt the most important work in the history of Danish feminism and constitutes the first printed piece of feminism in the country. Being one of the first defenders of Women's rights in Scandinavia, she was part of a rather small European network of learned women, including Christina Queen of Sweden, the French Marie le Jars du Gournay, the English Bathsua Makin, the Irish Dorothea Moore (in Ireland), and the Dutch Anna Maria van Schurman (who wrote one of the laudatory letters for the Seneca-translation). With her present magnum opus, her monumental translation of Seneca, ""Thott combined her classical erudition and translation with a role as an active champion of women's rights"" (Rosie Wyles et. Al. edt.: Women Classical Scholars..., pp. 75-76) and completely altered both classical scholarship in Denmark, the view of women in Danish society, and the Danish language. .Bibl. Dan. IV,132. - Thesaurus II,679.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK3,000.00 (€401.36 )

Reference : alb154190a0d88700ce

‎Mangan, J A Roberta J Park. From Fair Sex to Feminism Sport and the Socializati‎

‎"Mangan, J A Roberta J Park. From Fair Sex to Feminism Sport and the Socialization of Women in the Industrial and Post-Industrial Eras. In English /Mangan, J A & Roberta J Park. From Fair Sex to Feminism Sport and the Socialization of Women in the Industrial and Post-Industrial Eras. From Beautiful Sex to Feminism, Sport and the Socialization of Women in the Industrial and Post-Industrial Era. Frank Cass 1987.We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available.SKUalb154190a0d88700ce."‎


FoliBiblio - Cambridge
EUR199.00 (€199.00 )

‎"[FIBIGER, MATHILDE].‎

Reference : 60744

(1851)

‎Clara Raphael. Tolv Breve, udgivne af Johan Ludvig Heiberg. - [FOUNDING FEMINISM IN DENMARK]‎

‎Kjøbenhavn [Copenhagen], 1851. Bound in a lovely, elegant later (ca 1920) brown half calf with gilt spine and blindtamped borders to boards. Some brownspotting throughout. Numerous pencil-annotations. Fly-leaf with old owner's name. Last leaf repaired at inner hinge, no loss.‎


‎Scarce first edition of the first feminist novel in Denmark, the highly controversial and influential ""Clara Raphael"", which is the work that sparked the battle for women's rights in Denmark. The work is is main work of feminism in Denmark and the first Danish governess novel. It founded an entirely new genre of women's novels hitherto unknown in Denmark. The work, which constitutes the break-through of feminism in Denmark, was greatly controversial and immediately caused great furore. It resulted in the so-called Clara Raphael Dispute, in which for instance N.F.S. Grundtvig defended Mathilde Fibiger. Due to the controversial contents of the work, Mathilde Fibiger published it anonymously, and only J.L. Heiberg (1791-1860, perhaps the most famous cultural persona during the Danish Golden Age. He played a more significant role than any other author or thinker during this period) is mentioned on the title-page, as the editor. No publisher had wanted to touch this highly controversial work, and it was only after the appearance of ""Jane Eyre"" that a publishing house dared take it on. As Mary Wollstonecraft had pioneered feminist philosophy with ""A Vindication of the Rights of Women"" from 1792 and argued for education as the means to liberate women, so Mathilde Fibiger surprised her Danish contemporaries with her groundbreaking novel ""Clara Raphael. Twelve Letters"", from 1851, in which she made the connection between the national-democratic movement and the liberation of women. With this book, which deals with the inequality of the sexes and the lack of possibility for women to develop themselves, Mathilde Fibiger became the first notable advocate of the emancipation of women in Denmark. It was not only the political controversy caused by the request of equality that made the book so extremely controversial, it was also the ability of the merely 20 year old author to clearly and precisely state and substantiate the essential problems. When reading the book, it is not difficult to see why it came to have the effect that it did, and why it caused the furor that it did. For instance, Clara Raphael, when despairing at the position of women in society, writes: ""Our position in society is tragic, and why? What right does man have to suppress us? For subjugated we are, despite the chains being gilded."" She understands that casting off these chains will be no easy matter, and that it will not only be a matter of politics, but also of consciousness and mindset: ""When the peasants were granted their freedom, some of them wept, begging for permission to keep things as they had been."" One of the beaming sentences of the novel is Clara's response to her friend when asked what she is actually fighting for: ""I will fight and live for what I understand by the emancipation of women.""Her hope of breaking with the existing patriarchal system of society required national and democratic self-awareness, which for her constituted a promise of freedom. In 1871, Frederik Bajer (1837-1922) and Matilde Bajer (1840-1934) founded the Danish Women's Society, the first women's organisation in Denmark. Mathilde Fibiger was one of the earliest members of the Society. When the Danish Women's Society was established, it did not demand female suffrage. It was not until 1906 that a majority of the members were in favour of making that demand the official policy of the Society. In Denmark, women were not allowed to vote in parochial church council elections until 10+3" not until 1908 were they allowed to vote in parish council and local council elections, and not until 1915 in the Folketing and the Landsting elections. It was not until then that women became fully-fledged citizens in a political sense.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK12,000.00 (€1,605.44 )

Reference : alb9f390e810fa97e3e

‎Theatre and Feminism. Trends. People. In Russian /Teatr i feminizm. Tendentsii.‎

‎Theatre and Feminism. Trends. People. In Russian /Teatr i feminizm. Tendentsii. Personalii. Theater magazine, # 38, 2019. Moscow: STD of the Russian Federation, 2019. Contact us for details or to request photos of available books. Delivery of this book could take longer than normal due to additional handling time before shipping, and no rush delivery options are available. Please let us know if you have a specific date by which you need to receive your order.SKUalb9f390e810fa97e3e‎


BiblioEra - Cambridge
USD199.00 (€174.55 )

Reference : alb71091b1d0c855b7f

‎I-Art, F-Feminism. An Actual Dictionary In Russian /I-iskusstvo, F-feminizm. Ak‎

‎I-Art, F-Feminism. An Actual Dictionary In Russian /I-iskusstvo, F-feminizm. Aktualnyy slovar Exhibition catalogue of the M Branch of the Rosa Luxemburg Foundation 2015.. Contact us for details or to request photos of available books. Delivery of this book could take longer than normal due to additional handling time before shipping, and no rush delivery options are available. Please let us know if you have a specific date by which you need to receive your order.SKUalb71091b1d0c855b7f‎


BiblioEra - Cambridge
USD199.00 (€174.55 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !