Paris, Hachette, 1869. 31 x 26 cm, 4)-704 pp., frontispice et 6 cartes hors texte ; (4)-519 pp. 14 cartes hors texte. Deux volumes reliés demi chagrin rouge, dos à nerfs, caissons ornés, titres dorés, toutes tranches dorées. reliures légèrement usées, traces de frottements , coins très émoussés, des rousseurs sinon bons exemplaires. L'illustration comprend 626 figures dans le texte en noir souvent à pleine page par Édouard Riou et 20 cartes hors texte numérotées 1 à 19 (une carte 17 bis) gravées sur les dessins de l'auteur. Édition originale sous forme de livre de ce récit controversé dès sa parution (dans le Tour du monde, de 1862 à 1867). Paul Marcoy est le pseudonyme du Bordelais Laurent de Saint-Cricq (1815-1887), et presque tout doit être écrit au conditionnel sur ce personnage, tant manquent les sources incontestables. Outre un talent de dessinateur qui lui permit de dessiner l'abondante iconographie des deux volumes, il aurait possédé la langue quechua, ce qui lui aurait conféré un net avantage sur des voyageurs ne pouvant communiquer avec les habitants du Pérou actuel. Mais il est en fait impossible de dater et localiser précisément les périples racontés par l'auteur. Les descriptions anthropologiques que l'ouvrage contient ont longtemps attiré l'attention, et suscité une perplexité égale dans la communauté scientifique. On ne peut exclure un récit composé à distance à partir de matériaux divers.
Reference : 7416
Librairie L'Abac
M. Gilles Wolles
176-176A rue Blaes
1000 Bruxelles
Belgium
+3225025322
Les oeuvres et ouvrages décrits sont complets et en bon état, sauf indication contraire. Nos conditions de vente sont conformes aux usages de la Chambre professionnelle belge de la Librairie Ancienne et Moderne (CLAM) et aux règlements de la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne (LILA). Pour les expéditions, nous proposons un tarif écionomique par Mondial Relay pour les pays disponibles (France, Allemagne, Luxembourg, Pays-bas, Autriche, Espagne, Italie, Postugal); pour la Belgique par BPost sauf pour les livres au-dessus de 500,00€ (via DHL). De manière générale, les expéditions sont réalisées par DHL avec suivi aux risuqes de l'acquéreur, part à la charge de celui-ci. Prijzen zijn netto, in euro (€). Alle kunstvoorwerpen en boeken bevinden zich in goede staat, tenzij anders vermeld. Onze verkoopsvoorwaarden zijn in overeenstemming met de bepalingen van de Belgische Beroepskamer van Antiquaren (BBA) en de reglementen van de International League of Antiquarian Booksellers (ILAB). Voor verzending bieden wij een voordelig tarief van Mondial Relay voor beschikbare landen (Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Spanje, Italië, Postugal); voor België via BPost behalve voor boeken boven € 500,00 (via DHL). Over het algemeen worden verzendingen uitgevoerd door DHL met tracking op risico van de koper, op kosten van de koper. Prices are net, in euro (€). All items or books are complete and in good condition, except opposite indication. Our terms of sale are in accordance with the practices of the Chambre professionnelle belge de la Librairie Ancienne et Moderne (CLAM) and with the rules of the International League of Antiquarian Booksellers (ILAB). For shipping, we offer an economical rate by Mondial Relay for available countries (France, Germany, Luxembourg, Netherlands, Austria, Spain, Italy, Postugal) ; for Belgium by BPost except for books above €500.00 (via DHL). Generally speaking, shipments are made by DHL with tracking at the buyer's risk, at the buyer's expense.
Paris, Hachette, 1869 2 vol. in-4, demi-chagrin cerise, dos à faux-nerfs ornés de filets et caissons dorés, encadrements à froid sur les plats de toile chagrinée, titre poussé en lettres dorées sur les plats supérieurs, tranches dorées (reliure de l'éditeur). Coins très rognés, traces d'humidité sur le plat supérieur du vol. I, mouillures dans les deux volumes.
Édition originale sous forme de livre de ce récit extrêmement controversé dès sa parution (dans le Tour du monde, de 1862 à 1867).Paul Marcoy est le pseudonyme du Bordelais Laurent de Saint-Cricq (1815-1887), et presque tout doit être écrit au conditionnel sur ce personnage, tant manquent les sources incontestables ; outre un talent de dessinateur qui lui permit de croquer l'abondante iconographie de nos deux volumes, il aurait possédé la langue quechua, ce qui lui aurait conféré un net avantage sur des voyageurs ne pouvant communiquer avec les habitants du Pérou actuel. Mais il est en fait impossible de dater et localiser précisément les périples racontés par l'auteur ; les descriptions anthropologiques que l'ouvrage contient ont de longtemps attiré l'attention, et suscité une perplexité égale dans la communauté scientifique. On ne peut exclure un récit composé à distance à partir de matériaux divers.I. Islay. - Arequipa. - Lampa. - Acopia. - Cuzco. - Echarati. - Chulituqui. - Tunkini. - Sarayacu : [2] ff. n. ch., 704 pp., avec un portrait-frontispice, de nombreuses illustrations en noir dans le texte et 6 cartes hors texte. - II. Tierra-Blanca. - Nauta. - Tabatinga. - Santa Maria de Belem do Para : [2] ff. n. ch., 519 pp., avec de nombreuses illustrations en noir dans le texte et les cartes chiffrées 7-19 (il y a une carte 17bis), hors texte.Sabin 44 507. Borba de Moraes II, 519. Cf. Riviale (Pascal): Laurent Saint-Cricq alias Paul Marcoy : les intrigants récits d’un explorateur contrarié, in : Bérose - Encyclopédie internationale des histoires de l’anthropologie (2021). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT