Reference : AUI29CC
ISBN : B01MQGU0UL
Flammarion Broché D'occasion bon état 01/01/1939 150 pages
Fenêtre sur l'Asie
M. Alexis Chevalier
49 rue Gay Lussac
75005 Paris
France
01 43 29 11 00
Par correspondance ou en librairie (sur rendez-vous). Envoi possible par Mondial Relay pour limiter les frais de port (nous le signaler). Modes de règlement : - Paypal - Chèque (à l'ordre de "Fenêtre sur l'Asie" à expédier à Librairie Gay Lussac, 49 rue Gay Lussac, 75005 Paris - Virement (nous contacter pour obtenir notre RIB)
Gallimard Bibliothèque de la Pléiade Reliure d'éditeur 2008 In-12 (11 x 17,5 cm), reliure d'éditeur pleine peau sous rhodoïd et emboîtage illustré d'un portrait, XXXIX-1723 pages, ce volume contient :Récits et poèmes (1826-1839) de Charlotte et Patrick Branwell Brontë ; Poèmes (1837-1848) d'Emily Brontë ; Alexander et Zenobia (1837) d'Anne Brontë ; Poèmes publiés (1841-1847) de Patrick Branwell Brontë ; Poèmes (1846) de Charlotte, Emily et Anne Brontë, et Jane Eyre (1847) de Charlotte Brontë ; ptits défauts sur l'étui, très bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Stockholm, Albert Bonnuers förlag, (1850). In contemporary half calf with gilt lettering to spine. Spine neatly polished and corner restored. Lower corner of front board repaired. Previous owner's name [""Emilia Lundin""] to pasted down front end paper. Small vague newpaperstamp to lower part of the following pages: p. 26, 58, 94, 120, 146, 186, 210., otherwise fine and clean.
The exceedingly rare first Swedish translation of Charlotte Bronté's landmark work. Translated only three years after the original English edition, it constitutes one of the very earliest translations, predating the first full French translation by 4 years.The translation was published as part of the ""Europeiska följetongen"", Swedish magazine for foreign literature, which Albert Bonnier published after his numerous travels around Europe. OCLC only locates one copy: National Library of Sweden.
Reference : alb0498a0b291014167
Bronte, Charlotte. Jane Eyre. In English /Bronte, Charlotte. Jane Eyre. In English. London. Cathay Books. 1983. 317, 3 p.We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available.SKUalb0498a0b291014167.
BRONTË, Charlotte (dit CURRER-BELL) | DAURANT-FORGUES, Paul-Émile
Reference : 96718
(1855)
Paris, L. Hachette, 1855, in-8, [4]-183-[1] pp, Demi-toile chagrinée bleue, Seconde édition de la version de Jane Eyre procurée par Paul-Émile Daurand-Forgues, sous le pseudonyme de Old-Nick. Elle a paru pour la première fois en feuilleton en 1849, presque simultanément dans deux journaux et une revue littéraire (Paris, Le National; Bruxelles, La Revue de Paris et L'Indépendance belge). Cette édition française est une adaptation et un abrégé du roman original. Daurand-Forgues utilise notamment la forme épistolaire pour résumer certaines parties, jugées trop longues. Considérée comme très infidèle, sa version a sans doute encouragé Noëmi Lesbazeilles-Souvestre à produire une traduction dans les règles, prétendument autorisée par Charlotte Brontë, publiée en deux volumes en 1854 (Paris, Giraud). Le travail d'Old Nick a néanmoins connu une certaine fortune critique, comme en atteste la présente réédition. Cachet de colportage, délivré par la Préfecture de police. Dos insolé, petits frottements sur les plats. Rousseurs claires. Matthew Reynolds. Prismatic Jane Eyre. Close-Reading a World Novel Across Languages. The Prismatic Jane Eyre Project [En ligne]. Couverture rigide
Bon [4]-183-[1] pp.
Hemma 125 pages in8. Sans date. Broché. 125 pages. Chaque maison cache un secret les murs ont des oreilles mais la bouche cousue. Il faut poser longtemps la joue contre leur sein comme un docteur fiévreux pour les entendre respirer. A Dun-le-Palestel dans la Creuse la maison de famille du narrateur en a si gros sur le c?ur et tant à dire qu'on va la confesser pièce après pièce l'écouter se raconter souvenirs dérangés vérités arrangées les choses et les gens tels qu'ils furent les échos et les ombres qu'il en reste. Elle finira bien par lâcher cequ'elle sait. Elle sait l'histoire d'un père qui lui avait choisi de se taire
french édition - Quelques marques plis de lecture et/ou de stockage mais du reste en bon état. Envoi rapide et soigné dans enveloppe à bulles depuis France