Editions musicales Ray Ventura. Double feuillet (format fermé 17,5 x 27 cm.), portrait photographique de Brassens au premier plat, partition de la chanson sur double page. Belle condition.
Reference : 1990
La Bergerie
Mme Aline Berger
Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros (sans frais). Les paiements par PayPal ne sont plus acceptés, suite à un différend qui nous a décidés à nous passer de leurs services. Les livres sont expédiés dans les jours suivant la réception du montant demandé.
[Ricardus Watts Richard Watts] - PLATT, Thomas Pell ; [ ABU RUMI ; ASSELIN DE CHERVILLE ]
Reference : 37035
(1829)
Edidit Thomas Pell Platt A.M., 1 vol. petit in-4 reliure de l'époque pleine basane marron estampée à froid, impression en deux couleurs, Impensis Societatis Ad Biblia sacra in Britannia et apud exteras gentes evulganda Institutae, Impressit Ricardus Watts [Richard Watts ], Londini [ Londres, London ], 1829, [-]2, B-Z4 2A-2Q4, 2R2, B*-Z*4, AA*-ZZ*4, AAA*-DDD*4, DDD**4.
Très rare exemplaire de la première traduction du Nouveau Testament en Amharique. Le consul français au Caire, Jean Louis Asselin de Cherville, avait élaboré durant 10 années cette traduction avec le secours d'Abu Rumi (l'ancien traducteur de l'explorateur James Bruce). Il n'existait auparavant que des traductions partielles en amharique, et la bible éthiopienne existait seulement en langue Ge'ez. Le manuscrit en fut acquis par William Jowett au bénéfice de la British and Foreign Bible Society. Le présent exemplaire est parfaitement conforme à la collation indiquée par Fumagalli dans sa Bibliografia Etiopica, 1384 : "Questo Nuovo Testamento si compono dei Vangeli del 1824 e degli altri liberi stampati nel 1829. Il volume ha il seguente registro : da B a 2R (fine dei Vangeli), da B* a DDD*, piu la segn. DDD*** e i due frontesp. latino ed amarico. Il quad. 2R non ha che due carte". La reliure d'origine est conservée, mais a été renforcée à l'adhésif. Hormis un très petit travail de vers marginal en début d'ouvrage, le texte est d'une fraîcheur remarquable. The first complete New Testament published in Amharic. The translator, Abu Rumi, was an Abyssinian monk. He was helped by M. Asselin de Cherville, French consul in Cairo. The editor was P. T. Platt, (1798-1852), librarian of the British and Foreign Bible Society, assisted by Samuel Lee, professor of Arabic at Cambridge. They bought the manuscript of the Bible for 1250.00 £. Darlow-Moule 1558.
[ Editions P. Lethielleux] - ROBINSON, John A.T.
Reference : 53242
(1992)
ISBN : 2283610087
Introduction de Marie de Mérode, 1 vol. in-8 br., Editions P. Lethielleux, 1992, 488 pp.
Bel exemplaire (discret ex-libris ms. en garde, parfait état par ailleurs) pour cet ouvrage de référence, dans l'introuvable traduction française. "Après avoir démonté le mécanisme de la construction des historiens et des exégètes des dernières années, Robinson suggère certaines hypothèses qui tendraient à prouver une ancienneté plus haute des textes du Nouveau Testament que celle communément admise depuis une centaine d'années par la recherche historiques et exégétique". Exégète fameux, John T. Robinson (1919-1983) fut évêque anglican de Woolwich, doyen émérite de Trinity College à Cambridge. Le présent ouvrage, publié en anglais en 1976, fut une de ses oeuvres les plus importantes. Il propose des dates bien antérieures au consensus "savant" de son époque : 45-60 pour Marc, 40-60 pour Matthieu, 57-60 pour Luc, 40-65 pour Jean et 57-62 pour les Actes et 47-48 pour l'Épître de Jacques.
, Brepols, 2021 Paperback, xx + 370 pages, Size:150 x 250 mm, Illustrations:19 col., 7 tables b/w., 1 maps b/w, Languages: French, English. ISBN 9782503593852.
Summary L' dition du Nouveau Testament en 1516 est l'oeuvre la plus importante d' rasme. Il offre la premi re dition imprim e du texte grec et une version latine qui renouvelle le texte de la Vulgate, attribu jusqu'alors saint J r me. rasme innove en confrontant le texte latin et le texte grec sur deux colonnes en parall le, afin de donner priorit au texte saint. Les commentaires sont rejet s en fin de volume dans une tr s riche annotation qui commente les choix de sa nouvelle traduction et claire les passages controvers s. L'humaniste enrichit sa traduction et son annotation par l' criture d'une paraphrase du Nouveau Testament. Pendant vingt ans, rasme ne cesse d'am liorer sa traduction et les annotations de son volume. Chacune des nouvelles ditions en 1519, 1522, 1527 et 1535 repr sente un temps fort dans l'histoire religieuse troubl e du XVIe si cle. Les textes de ce volume clairent le cheminement herm neutique d' rasme et la r ception en France des ditions du Nouveau Testament. Le volume est compl t par une chronique de l'ensemble des travaux parus sur le travail biblique d' rasme depuis la comm moration du Novum Instrumentum en 2016. TABLE OF CONTENTS 1 Introduction Thierry Amalou (Universit de Paris 1-Panth on-Sorbonne) Dans le lit de l'humanisme biblique : le Nouveau Testament d' rasme, oeuvre majeure de la Renaissance Avertissement 2 Restituer les critures ou corriger la Vulgate ? 1 Sylvana Seidel Menchi (Universit de Pise) rasme et le Nouveau Testament, 1516 - 1535 : Le d fi, le repli, l'expiation ? 2 Andr Godin (cnrs) 'Novum Instrumentum', 'Philosophia Christi' : enjeux et mise en oeuvre d'un humanisme biblico-patristique 3 Luigi-Alberto Sanchi (cnrs, Institut d'Histoire du droit) Guillaume Bud et la critique rasmienne du Nouveau Testament en latin 3 Collaborer. Les r seaux savants d' rasme 1 Marie Barral-Baron (Universit de Franche-Comt , lsh) rasme et l' dition du Nouveau Testament de 1516 : entre travail collaboratif et folie du texte 2 Gilbert Fournier (cnrs, irht) Portrait d'un ami ind pendant . Louis Ber dans la correspondance d' rasme 4 Transmettre et juger 1 Malcom Walsby (Universit de Rennes 2, cerhio) Les ditions du Nouveau Testament d' rasme en France et leur diffusion 2 Jonathan Reid (East Carolina University) Erasmus's Call for Vernacular Scriptures and the Biblical Program of Lef vre d' taples 3 Christine B n vent ( cole des Chartes) Fran ois I?er lecteur d' rasme 5 Conclusion Jean-Marie Le Gall (Universit de Paris 1-Panth on-Sorbonne) rasme : une image de vitrail ? 6 Postface Alexandre Vanautgaerden (Acad mie royale de Belgique, Le Studium Research Fellow, Orl ans-Tours, CESR - Universit de Tours) ?Monumentum paratum est? ?: chronique des travaux r cents sur le Nouveau Testament d' rasme (2016-2020) 7 Bibliographie g n rale 1 Sources (archives, dition) 2 Sources imprim s 3 Catalogues imprim es 4 Catalogues num riques 5 Travaux 6 Expositions 8 Liste des oeuvres d' rasme 9 Index
Lüneburg gedruckt und veriegt durch Johann Stern im Jahre Christi 1683. 4 parties en 1 très fort volume in-8, impression gothique allemande sur 2 colonnes: *Ancien Testament 1 feuillet non chiffré (titre avec début du texte au verso) II (introduction par Abraham Calov) 2-324 feuillets numérotés au recto (soit 648pp) *Prophètes et Apocryphes 1 feuillet non chiffré (titre avec table imprimée au verso) 2-185 feuillets numérotés au recto (soit 370pp) *Nouveau Testament 1 feuillet non chiffré (titre avec table imprimée au verso) 2-153 feuillets numérotés au recto et 1 feuillet non chiffré imprimé recto verso (soit 308pp) *Cantiques et Psaumes 22 feuillets numérotés 1 à 22 (soit 44pp). Plein vélin ivoire, dos lisse et muet, reliure ancienne. Orné de 250 fines gravures sur cuivre: frontispice et 249 vignettes dans le texte, illustrant des épisodes de l'Ancien et du Nouveau Testament. Auréoles anciennes en bordure de certaines pages; les feuillets 153 à 164 de l'Ancien Testament sont froissés dans les fonds avec petits manques de papier; le feuillet 163 du même texte est absent. Reliure ancienne en plein vélin muet solide, vignettes fraîches. Bel exemplaire malgré les défauts signalés, offrant tout le charme des livres anciens imprimés en gothique allemand.
La traduction de la Bible en langue allemande par Luther, touche au plus près des textes grecs, contrairement aux traductions précédentes, calquées sur la Vulgate latine. Les apostilles, concordances et chronologies imprimées éclairent les passages difficilement traduisibles en allemand. Le théologien Abraham Kalau (Calov) né en 1612, décédé en 1686, auteur de l'introduction, fut le champion de l'orthodoxie luthérienne au XVIIe siècle. Il composa, entre autres oeuvres, un commentaire populaire de la Bible de Luther, connu sous le nom de Bible de Calov. Les cantiques et psaumes à la fin de cette édition sont l'oeuvre d'un autre théologien Luthérien, Johann Habermann (1516-1590). Il fut le premier à rendre ces textes accessibles à tous les croyants grâce à l'emploi d'une langue simple et claire; il fut aussi le premier à les classer selon les parties du jour. Ce texte, largement diffusé, traduit en anglais et en français, est encore utilisé à notre époque. Les imprimeurs-libraires, à l'origine de cette édition, exercèrent à Lunebourg sur plusieurs générations. L'un d'eux fut Bourgmestre de la ville; la famille Stern fut anoblie en 1655, elle possédait sa propre fonderie de caractères depuis 1634.
Chez Guillaume Le Bé à Paris 1633 (sur le feuillet d'approbation) 1663 sur le feuillet d'épître au Roi. Petit in folio sans sa page de titre 3 feuillets non chiffrés (avis, table alphabétique des histoires de l'Ancien Testament, épître au Roi) 1-274pp (voir détail des pages manquantes) + lacune d'au moins 4 feuillets et 4 feuillets non chiffrés (table des figures contenues dans le Nouveau Testament et table des histoires du Nouveau Testament rapportées aux Evangiles de l'Année). Reliure de l'époque fortement endommagée. Texte encadré d'une frise, orné à chaque page (format demi page) d'une belle gravure sur bois très animée, illustrant un épisode de l'Ancien ou du Nouveau testament dont 2 planches comprises dans la pagination (Tabernacle, temple de Jérusalem) en tout 242 FIGURES, 32 pages étant manquantes dans notre exemplaire. Sans les pages 13 à 16, 19 à 22, 33 à 38, 47-48, 87-88, 121-122, 149 à 152, 217 à 220, 235-236 et 261-262. Certains feuillets détachés, discret travail de vers dans les fonds, coupures, manques, taches MAIS LES PAGES SUIVANTES SONT EN BON ETAT: 49 à 86 (sans 87-88), 89 à 120 (manque au bas de 95-96 sans atteinte à la gravure) 123 à 146, 153 à 216 (159-160, planche du Tabernacle avec coupure an bas et coupure dans le texte sur 187-188), 221 à 234, 237 à 260, 269 à 270. EXEMPLAIRE MALHEUREUSEMENT FORT ENDOMMAGE ET LACUNAIRE MAIS BIEN REPRESENTATIF DE LA BEAUTE DES GRAVURES SUR BOIS DE L'EPOQUE. (5046)