Jean de Bonnot, 1975. In-8, plein veau ivoire richement décoré, gardes décorées à l'or, tête dorée, signet. Légère décoloration au bas du dos. Innombrables illustrations par les Compagnons de Saint-Georges.
Reference : 12568
La Bergerie
Mme Aline Berger
Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros (sans frais). Les paiements par PayPal ne sont plus acceptés, suite à un différend qui nous a décidés à nous passer de leurs services. Les livres sont expédiés dans les jours suivant la réception du montant demandé.
Honoré Champion, 1969-1971. 2 volumes in-12 brochés, 188 et 128 pages, le premier volume est dans le texte original et le deuxième est une traduction de mario Roques, bon état.
Jean de Bonnot, 1989, in-8 de 246 et 184 pages à tranche supérieure dorée (2 parties en un seul volume), reliure d'éditeur plein cuir, titre et ornementation dorés sur le dos, ornementation dorée sur le 1er plat, nombreux décors et illustrations réalisés par les artistes de Saint-Georges (bandeaux, illustrations hors-texte), signet. Discret ex-libris (gaufré) en tête de la petite page de titre. Très bel exemplaire, de cet ouvrage tiré sur papier vergé filigrané, à l'état quasi neuf.
Chacun des volumes s'ouvre sur un joli frontispice gravé signé Desenne et Ashby dans la plaque. Paris, chez Treuttel et Würtz, 1826. 4 tomes en 4 volumes in-8 de: I/ 1 frontispice gravé, xx pp., 404 pp.; II/ 1 frontispice, (4) pp., 422 pp., (1) f.; III/ 1 frontispice gravé, (2) ff., 439 pp.; IV/ 1 frontispice, (2) ff., 536 pp. Quelques rousseurs éparses plus marquées en début et fin de volumes. Demi-veau blond à coins, dos à nerfs ornés à la grotesque, pièces de titre et de tomaison de maroquin rouge et noir, tête dorée, non rognés. Reliure signée Petit succ. de Simier. 217 x 133 mm.
«Une chose très remarquable sur ce Roman, c'est qu'il a été traduit et imprimé dans plusieurs langues, mais qu'il n'avait jusqu'alors jamais été publié dans sa langue originale». Vicaire, VI, Manuel de l'amateur de livres du XIXème, 1180. Le Roman de Renart est un poème allégorique et satirique fort célèbre au Moyen âge. Les héros en sont Renart ou Goupil (le renard) et Isengrin ou Ysengrin (le loup), en qui se personnifient la ruse et la force. Autour d'eux se meut tout un monde, qui est l'image du monde féodal avec sa hiérarchie, ses castes, ses préjugés, ses mœurs et ses lois. A bibliophile and conservateur at the Bibliothèque royale, D.- M. Méon (1749-1829) had already published editions of a number of the great texts of medieval French literature, including the Roman de la Rose (1814). The Roman de Renart is the French version of a widespread medieval cycle of stories originating in Lorraine and known in English as Reynard the Fox. The earliest treatments in French are attributed to Pierre de Saint-Cloud in the late 12th century. Dominique Martin Méon, né le 1er septembre 1748 à Saint-Nicolas-de-Port et mort à Paris le 5 mai 1829, est un bibliothécaire, un bibliophile, un romaniste et médiéviste français.Il travaille au ministère de la guerre, dans les services de fourniture aux armées, pendant la Révolution française ; il perd cet emploi à la fin de 1799; à la fin de l'année 1803, il vend la collection remarquable de livres qu'il avait constituée. De 1807 à 1826, il est conservateur adjoint au département des manuscrits de la Bibliothèque nationale à Paris ; il y organise vers 1820 le fonds dit « Supplément latin » qui regroupe les manuscrits en latin acquis à partir de 1744.Il est l'éditeur scientifique de textes français du Moyen Âge. Il est particulièrement connu pour sa contribution philologique à l'édition en 1824 du manuscrit français n° 1116 de la Bibliothèque nationale de France, dit "F", du Livre de Marco Polo, publication de grande importance historique, car c'était la première édition d'un manuscrit du célèbre récit de Marco Polo. Chacun des volumes s'ouvre sur un joli frontispice gravé signé Desenne et Ashby dans la plaque. Précieux exemplaire de la première impression en français de ce célèbre poème du Moyen-âge.
Ensemble 6 volumes in-8, 4 planches hors-texte gravées par Ashby d'après A. Desenne et 1 planche hors-texte en deux couleurs pour le volume de supplément. (Fac-simile d'une page du manuscrit de la bibliothèque de l'Arsenal). Demi-chagrin cerise, dos à faux-nerfs ornés de filets et fleurons dorés, tranches dorées. Reliure de l'époque. (Quelques rousseurs.)
Première édition moderne. Bel ensemble en reliure uniforme. De la bibliothèque du marquis de Queux de St-Hilaire, avec ex-libris gravé armorié. Bossuat 2560. Vicaire VI, 1180,-1181.
Le roman de Renart de Philippe Van Tieghem, transcrit du vieux français par Maurice Toesca aux Édition de l'Odéon en 1970. Édition originale numéroté 64/50/250 sur rive contenant une suite sur hollande. Livre illustré de pointes-sèches originales de Gaston Barret en simple et double pages. Le livre mesure 30x36 cm et pèse 3,9 kg (c) pour 191 pages. Reliure In-4 en feuillets non cousus, couverture rempliée, dans un coffret pleine toile beige. Le livre est en très bon état.
Devant le Haute-Cour présidée par Noble le lion, les plaignants accourent en foule.Belle réunion d'éclopés ! L'ours n'a plus d'oreilles, le Matou boite sur trois pattes, et le loup n'a plus de queue.De tous ces méfaits, un seul responsable : Maître Renart.On va juger, peut être le pendre..Mais Renart a plus d'un tour dans son sac, et bien malin qui l'attrapera ! Comment va-t-il échapper au sort qu'on lui réserve?...