‎Töpffer Rodolphe, Buenzod Jacques (postface): ‎
‎Nouvelles. ‎

‎Lausanne, Bibliothèque romande, 1974. Petit in-8, plein skyvertex vert, rhodoïd avec impression dorée. Petite fente au rhodoïd, pour le reste en belle condition. ‎

Reference : 10223


‎Contient: Le Presbytère - L'héritage - Le Col d'Anterne - La Vallée du Trient - Le Grand Saint-Bernard. ‎

€27.41 (€27.41 )
Bookseller's contact details

La Bergerie
Mme Aline Berger

la-bergerie@bluewin.ch

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Paiement par virement bancaire en francs suisses ou en euros (sans frais). Les paiements par PayPal ne sont plus acceptés, suite à un différend qui nous a décidés à nous passer de leurs services. Les livres sont expédiés dans les jours suivant la réception du montant demandé.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎Graeme Small (ed)‎

Reference : 64487

‎Cent Nouvelles nouvelles (Burgundy-Luxembourg-France, 1458 - c. 1550). Text and Paratext, Codex and Context‎

‎, Brepols, 2023 Hardback, 309 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:21 b/w, 17 col., 4 tables b/w., 1 maps b/w, Language: English. ISBN 9782503585994.‎


‎Summary A collaborative investigation of one of the best-known works of late medieval European literature, the Franco-Burgundian collection of short stories known as the Cent Nouvelles nouvelles. Modelled loosely on Boccaccio's Decameron and incorporating elements from Old French fabliaux as well as Poggio Bracciolini's Liber Facetiarum, the anonymous collection attributes its morally challenging and frequently humorous tales to named narrators including Philip the Good, Duke of Burgundy and Louis of Luxembourg, Count of Saint Pol. The contribution of this new volume of essays is threefold: - empirical, in that it brings entirely new interdisciplinary insights into the study of the genesis and reception of the work; - methodological, in that it integrates study of the text within a 360-degree evaluation of the work's manuscript and early printed context; and - conceptual, in that it seeks to understand the social dimensions of textual production and consumption. These approaches unite ten principal contributions by specialists in the fields of art history, book history, court history and linguistics from France, the Netherlands, the USA and the UK. TABLE OF CONTENTS Introduction Graeme Small Part I - The manuscript witness Chapter 1. Les Cent Nouvelles nouvelles. The physical fabric of the fables Richard Gameson Chapter 2. MS Hunter 252: precursors, date and patronage Hanno Wijsman Part II - Reception in manuscript and print Chapter 3. Printing the Cent Nouvelles nouvelles. Anthoine V rard's 1486 edition and its sixteenth-century successors Mary Beth Winn Chapter 4. Opening and closing the Cent Nouvelles nouvelles. Paratext, context and reception, 1469- c. 1550 Graeme Small Part III - Reading text and image in manuscript form Chapter 5. Storytelling through architecture. The miniatures of the Cent Nouvelles nouvelles Maud Perez-Simon Chapter 6. Narratological readings of the Cent Nouvelles nouvelles (CNN3, 21, 27). Text and image in MS Hunter 252 Alexandra Velissariou ? Part IV - The text as a site of language use Chapter 7. Toward a scriptology of Middle French. The case of MS Hunter 252 Geoffrey Roger Chapter 8. Stylistic implications of linguistic archaism and contemporaneity in MS Hunter 252 Peter V. Davies ? Part V - Archives in the fiction Chapter 9. Locating storytelling in time and space (Hainaut-Brussels, 1458-59). A Decameronian moment Edgar de Blieck & Graeme Small Chapter 10. Tales from the chamber. The Cent Nouvelles nouvelles between Burgundy and Luxembourg Graeme Small Conclusions Graeme Small‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR104.00 (€104.00 )

‎Maisonneuve, Thomas‎

Reference : 1636

(1888)

‎Manuscrit autographe inédit : Madame Thésée (nouvelles), 1888-1889 [suivi de] Impressions modernistes‎

‎ 1888 Un album de 197 ff. manuscrits et composé à l'époque, de 23,5 x 18 cm, relié à la bradel en pleine percaline bordeaux, pièce de titre au dos, 2 ff. (page de titre générale et dédicace à Edouard Drumont) - 13 ff. (Madame Thésée) - 9 ff. (Rondels en prose) - 10 ff. (Enterrement d'artiste) - 7 ff. (Le Clown) - 6 ff. (Du cimetière) - 4 ff. (Noël triste) - 34 pp. et 1 f. bl. (Vieille fille - version corrigée) - 7 ff. (La Mendiante) - 6 ff. (La Marte) - 10 ff. (Nocturne sombre) - 8 ff. (Obsession subtille) - 15 ff. (Tante Lili) - 21 ff. (Adultère sentimental) - 9 ff. (L'Ouvrier) - 10 ff. (In extremis) - 1 f. (page de titre des Etudes modernistes) - 6 ff. (Le Rêve) - 9 ff. (Causerie) - 10 ff. (Impression d'automne) - 10 ff. (Dillettantisme) - 7 ff. (Insomnie) - 1 f. bl. Environ 25 lignes par feuillet.‎


‎Important recueil de nouvelles composé par l'auteur et dédié à Edouard Drumont. La plupart d'entre elles semblent inédites, à l'exception de "Enterrement d'artiste", parue dans Comoedia. Toutes les nouvelles, sauf "Vieille fille", sont en premier jet et comportent de nombreuses ratures et corrections, certaines sont agrémentées de remarques en regard et de papillons contrecollés. Elles sont toutes signées, datées de 1888 ou 1889 et situées, soit à Dèe (?) soit au Gaudinet (lieux-dit de Nantes à côté duquel se trouve désormais une rue Thomas Maisonneuve). L'écriture est généralement facilement déchiffrable, ce qui fait de ce manuscrit une lecture agréable. Poète breton, Thomas Maisonneuve a commis également des pièces de théâtre et au moins un roman assez crû : Décadence (étude d'artiste). Il a publié également plusieurs nouvelles dans la revue Comoedia, dont l'une est présente dans le manuscrit. Une note datée de 1907 disant qu'il fallait rétablir une nouvelle "si volume il y a un jour" nous indique que l'auteur travaillait encore à cette époque à son recueil et qu'il s'interrogeait sur l'opportunité de le publier. Un ensemble exceptionnel, presque intégralement inédit, et en fort bel état malgré des usures à la percaline. ‎

Phone number : 01 48 24 13 55

EUR620.00 (€620.00 )

‎RICARD (Jean-Marie)‎

Reference : 54226

‎OEUVRES DE M.JEAN-MARIE RICARD: t.I: TRAITÉ DES DONATIONS ENTRE-VIFS ET TESTAMENTAIRES Ensemble la coutume d’Amiens commentée par le même Auteur. Dernière éd. augmentée de nouvelles remarques; t.II: TRAITÉ DES DONATIONS ENTRE-VIFS ET TESTAMENTAIRES contenant LES TRAITÉS I - DU DON MUTUEL, fait par Testament ou par Contrats; II. - DES DISPOSITIONS CONDITIONNELLES, ONÉREUSES, etc.; III - DES SUBSTITUTIONS DIRECTES ET FIDEICOMMISSAIRES; IV - DE LA REPRÉSENTATION ET DU RAPPEL en matière de Successions. ENSEMBLE La COUTUME DE SENLIS COMMENTÉE PAR LE MÊME AUTEUR. Les nouvelles additions aux mêmes traités, puisées dans divers Arrêts rendus au Parlement avant & depuis les dernières éd. de ces Traités, & en interprétation des nouvelles Ordonnances, dans divers Ouvrages & Mémoires faits sur-tout pour les Causes & Contestations jugées par ces Arrêts, & dans quelques Plaidoyers de MM. les Avocats généraux. Par M.MichelDu Chemin. Avec une Collection Chronologique des nouvelles Ordonnances, Edit, Déclarations, etc. concernans les Insinuations, Donations, Testamens, Substitutions, Établissemens & Acquisitions des Gens de Main-morte, Droit d’Amortissemens & de Franc-Fiefs.‎

‎, Paris, Michel Guignard & Claude Robustel/ Veuve Cavelier/ 1713/ 1754, 2 vol. in-folio, t.I : plein veau fauve moucheté, tit. & tom. dorés sur pc. de maroquin brune, dos à six nerfs richement orné de fleurons, frises et filets dorés, dentelle dorée sur les nerfs, roulette dorée sur les coupes, tr. rouge, lettrines ornées, bandeaux, vignettes et cul-de-lampe, Ex-libris manuscrit, (coiffes arrachées, mors partielt fendus, mq. de cuir de qq. cm. au dos, de légères épidermures sur les plats, léger mq. de papier sur les p. de tit., rares mouillures, rares trous de vers non traversants, papier parfois acidifié, des annotations d’époque à l’encre); t.II: plein veau fauve raciné, tit. & tom. dorés sur pc. de maroquin olive, dos à six nerfs richement orné de motifs floraux, fleurons, frises, dentelles et filets dorés, roulette dorée sur les nerfs et coupes, tr. rouge, lettrines ornées, bandeaux, vignettes et cul-de-lampe, Ex-libris manuscrit, (coiffes accidentées, mors partielt fendus, nerfs frottés avec légères épidermures, coins émoussés, deux trous de vers non traversants), ouvrage bien conservé et à l’int. frais hormis de rares piqûres, 784-114/ 625-222-250p.‎


Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 43 29 46 77

EUR200.00 (€200.00 )

‎Catherine Gaullier-Bougassas (ed)‎

Reference : 67755

‎Nouvelles traductions et r ceptions indirectes de la Gr ce ancienne Tome 2 : Traductions de traductions de textes grecs et translatio studii‎

‎, Brepols - Harvey Miller, 2025 Hardback, Pages: 323 pages,Size:156 x 234 mm Illustrations:7 b/w, 23 col., Language :French. ISBN 9782503606873.‎


‎Summary L?essor des traductions directes du grec au fran ais commence dans les ann es 1550. Du d but du XIVe si cle jusqu?au milieu du XVIe si cle, les auteurs-traducteurs en langue fran aise qui repr sentent la Gr ce ancienne n?ont, sauf exception, aucune connaissance directe des ?uvres grecques. Les savoirs sur la Gr ce qu?ils transmettent et r inventent sont m diatis s par des filtres divers. Leur r ception est indirecte, elle prend appui sur des ?uvres ant rieures, textuelles et iconographiques, dont les repr sentations de la Gr ce ancienne sont d j le fruit d?une ou de plusieurs r ceptions. Les ?uvres latines qu?ils traduisent et adaptent sont pour une part des ?uvres antiques et m di vales qui ne sont pas des traductions, et pour une part des traductions ou adaptations d??uvres grecques, avec parfois plusieurs transferts linguistiques partir du grec. Elles sont tr s diverses : des textes antiques jusqu?aux traductions humanistes latines d??uvres grecques r alis es en Italie et aux Pays-Bas, en passant par des ?uvres latines m di vales originales, des traductions latines du fran ais et des traductions arabo-latines et arabo-hispano-latines. Les auteurs-traducteurs en langue fran aise h ritent ainsi de r ceptions ant rieures diverses, qu?ils s?approprient et transforment, poursuivant le processus d?invention de repr sentations de la Gr ce ancienne. Comme les manuscrits et les imprim s de leurs nouvelles traductions sont souvent tr s illustr s, les artistes offrent dans le m me temps des traductions visuelles qui elles aussi s?appuient sur des sources diverses et des r ceptions ant rieures et donnent voir de nouvelles images de la Gr ce ancienne. La question de la r ception de l?Antiquit grecque sera donc explor e par une entr e diff rente de celle qui a t adopt e jusqu? pr sent et qui a consist en l? tude de la transmission et de la traduction directes des ?uvres grecques. Le pr sent volume se focalise sur les traductions au second degr de textes grecs. TABLE OF CONTENTS Catherine Gaullier-Bougassas, Les traductions indirectes de textes grecs en fran ais et la translatio studii : des tudes au croisement des translation studies , des reception studies et des memory studies Section 1. Quatorzi me si cle : Oresme et les traductions savantes sous le r gne de Charles V Konan Carle, La repr sentation des syst mes politiques grecs dans la traduction des ?uvres d?Aristote par Nicole Oresme Nicole Hochner, Nicole Oresme : une pens e en mouvement Daisy Delogu, Le Livre d?Yconomique dit d?Aristote, et ses traductions m di vales Mich le Goyens, La r ception d?Aristote Paris : le cas des Problemata pseudo-aristot liciens traduits par vrart de Conty (vers 1380) Jane Gilbert, Ars Nova Music and Its Networks as "Translations" of Greekness in Fourteenth-Century France Section 2. Quinzi me si cle : L?irruption du mod le italien Olivier Delsaux, Vulgariser la clergie grecque au seuil du XVe si cle : Laurent de Premierfait, traducteur d?Aristote, Cic ron et Boccace Susanna Gambino Longo, Vulgariser pour le prince : la biblioth que d?auteurs grecs d?Hercule Ier d?Este Cecilia Sideri, The Translation of Xenophon?s Cyropaedia by Iacopo Bracciolini and its Manuscript Tradition Hugo O. Bizzarri, La fable sopique et ses destins : Les loups et les moutons dans l?Espagne du XVe si cle Section 3. Une multiplication des traductions indirectes de textes grecs, 1500-1630 Alexia Dedieu, Les premi res traductions latines d?Euripide entre archive et canon : m moire culturelle et r ception de la trag die grecque l?aube du XVIe si cle Marianne Pade, The Athens of Claude de Seyssel Paul-Victor Desarbres, La Cyrop die de Fran ois Demoulins de Rochefort : traduction indirecte, traduction humaniste Laurence Boul gue, La traduction du Commentarium in Platonis Conuiuium de Marsile Ficin par Simon Sylvius (1546) : la premi re translatio indirecte du Banquet grec en langue fran aise Alice Lamy, La repr sentation de la nature et de ses nigmes dans la Gr ce ancienne de Platon : des aspects fondateurs de l?histoire universelle selon Loys Le Roy, traducteur du Tim e (1551) Han Lamers, Transformations of Herodotus in Early Modern Europe. The Example of Rubens? Boston Tomyris Index des noms Planches en couleur Liste des contributeurs Tables des illustrations‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR120.00 (€120.00 )

‎Fabio Barberini, Camilla Talfani (eds)‎

Reference : 64948

‎Trans-mission. Cr ation et hybridation dans le domaine d'oc. Nouvelles perspectives de la recherche en domaine occitan‎

‎, Brepols, 2022 Paperback, 395 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:7 b/w, 38 tables b/w., 11 maps b/w, Language(s):French, Italian, Occitan. ISBN 9782503596402.‎


‎Summary Ce volume est le fruit des changes et de la collaboration entre de jeunes chercheurs de tous horizons qui consacrent leurs tudes la langue, la litt rature et la culture occitanes dans une optique diachronique et multidisciplinaire. Le r cueil comprend 22 travaux con us dans le cadre de projets tudiants de master, de th ses doctorales en cours ou r cemment achev es, ainsi que d' tudes post-doctorales. Les contributions sont men es avec une approche scientifique rigoureuse et innovatrice et une m thode visant l'interdisciplinarit . Elles portent sur des sujets nombreux et fort vari s : des analyses g olinguistiques et sociolinguistiques, r alis es dans une perspective diachronique ou synchronique, sur les parlers occitans et sur des vari t s intimement li s ceux-ci, comme le catalano-valencien et les dialectes du nord-ouest de l'Italie ; les politiques et la sauvegarde de la langue occitane ; des relectures critiques de textes m di vaux ou modernes ; des tudes sur l' volution de la culture occitane en France et en Europe. Afin d'organiser les travaux dans cet ouvrage collectif, ils ont t r partis en trois blocs, en fonction de la p riode concern e : Moyen ge ; R ception du Moyen ge et tudes savantes ; poques moderne et contemporaine. Le but principal du recueil est d'offrir une vue d'ensemble sur les travaux les plus r cents qui s'inscrivent ou touchent au domaine occitan et d'attirer l'attention sur les nouvelles tendances d'une recherce qui a enfin franchi les confins, chronologiques et th matiques, traditionnellement impos s par les sujets et les secteurs disciplinaires. En m me temps, la publication veut mettre l'accent sur la vitalit , la richesse et la fertilit des tudes en langue d'oc, qui continuent se d velopper et se diffuser au niveau international, malgr les difficult s du monde de la recherche l'heure actuelle. TABLE OF CONTENTS Premi re partie - MOYEN GE Noemi BOVA (Universit di Napoli ?Federico II?) Ancora su Carestia: ulteriori sondaggi sull'apporto di Conon de B thune (RS 1128 = L 50.9) Alessio COLLURA (Universit di Palermo) Un aper u sur la l gende du bois de la Croix : les deux r dactions occitanes issues du Post peccatum Adae Margot CONSTANS (Universit de Toulouse - Jean Jaur s) Le Roman dels auzels cassadors de Daude de Pradas : trait de fauconnerie didactique ou po me lyrique ? Alexandros HATZIKIRIAKOS (Firenze, I Tatti. The Harvard Center for Italian Renaissance Studies) Le retoriche della disarmonia: strategie sonore e musicali nei descortz occitanici Giorgia LARICCHIA (Universit di Napoli ?Federico II?) Intorno alla nuova edizione critica di Guiraut de Calanso: ricostruzione dell'itinerario biografico Manuel NEGRI (Universidade de Santiago de Compostela) Osservazioni metriche sull'alessandrino dei trovatori provenzali. Il gruppo Frank 3 Noemi PIGINI (Universit di Siena) Cr ation et hybridation : le cas du Destret d'emors occitan-catalan Joanna POETZ (Dublin Trinity College) Absolucion. dition d'un trait vaudois Camilla TALFANI (Universit de Toulouse - Jean Jaur s) La scripta du Languedoc occidental et la scripta de la Provence au XIVe si cle Deuxi me partie - RECEPTION DU MOYEN GE ET TUDES SAVANTES Fabio BARBERINI (Universidade Nova de Lisboa) La postilla colocciana discort nel Canzoniere Colocci-Brancuti, c. 1r Laure-Anne CARATY (Universit Paris IV ?La Sorbonne?) La description de la po sie occitane m di vale au XVIIIe si cle : les chansonniers de Sainte-Palaye Andrea TONDI (Universit di Siena) La storiografia occitana e i parlamenti regionali: Troisi me partie - EPOQUES MODERNE ET CONTEMPORAINE Gr goire ANDREO RAYNAUD (Universit Paul-Val ry-Montpellier) La transmission de la langue occitane travers le processus de patrimonialisation Pierre CAMES (Universit de Toulouse - Jean Jaur s) Eth substrat basco-aquitan en gascon : torn d'orizont dera question e probl mas inerents Damien CANAVATE (Universit de Montpellier) Reconfiguration territoriale et politique linguistique en Occitanie : premiers r sultats et pistes de recherche Jordi CASSANY-BATES (Universitatea din Bucure?ti) Les vocals que separen el catalanovalenci de l'occit Am lie DEPARIS (INaLCO) Les parlers du croissant et le d fi d'enqu ter la limite des zones oc et o l: l'exemple du Crozantais Olivier PASQUETTI (Universit C te d'Azur) La po sie des fronti res de Joan-Luc Sauvaigo Aline PONS (Universit di Torino) La lingua speciale dei minatori della Val Germanasca (Piemonte, Italia) Clemen a POUJADE (Universit de Toulouse - Jean Jaur s) Desvolopar un protoc l d'enquista per descriure la fonologia de l'occitan Etienne ROUGIER (Universit de Montr al) D'une sociolinguistique m di vale de l'occitan un imaginaire romantique : construction, territorialisation et d territorialisation po tique et politique Vincent SURREL (Universit Paris 8) G olinguistique et dialectologie historique de l'espace dialectal vellave : le t moignage de nouvelles donn es textuelles pour les issues de lat. T?G?LA‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR89.00 (€89.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !