Paris, 1947. 788 pages. 5 feuillets. (23x15cm) Broché. Couverture illustrée brunie et frottée avec petites rousseurs éparses. Coins et coiffes émoussés. Publié à Paris en 1947, cet ouvrage de Jan Valtin, traduit de l'anglais par Jean-Claude Henriot, survient dans un contexte de reconstruction et de questionnements profonds après la Seconde Guerre mondiale. L'auteur, ayant vécu les tumultes de l'entre-deux-guerres, offre une réflexion sur les notions d'identité, d'appartenance et de liberté à travers son expérience personnelle. Ce récit témoigne de la quête d'un homme pour trouver sa place dans un monde marqué par les conflits et les divisions. Papier bruni avec taches et rousseurs éparses. Cahier partiallement déboîté.
Reference : 118533
Ultimo Capitulo S.L.
Monica Aguilo
C/Francesc Tàrrega, 19 - Sòtano 1ª
08027 Barcelona
Cataluña Spain
+33 973 037 007
Conformes aux usages de la profession.
Paris, Editions Dominique Wapler, 1947 ; fort in-8, broché, bande annonce conservée, 788 pp. Exemplaire en très bon état.
Livre passionnant... Première traduction française. Jean Valtin, allemand d'origine, a écrit cet ouvrage en anglais et a été publié en Amérique en 1941. Photos sur demande.
Paris, Editions Dominique Wapler, 1947. Fort in-8, broché, 788 pp. Légère déchirure sur une coiffe.
Livre passionnant... Première traduction française. Jean Valtin, allemand d'origine, a écrit cet ouvrage en anglais et a été publié en Amérique en 1941. Photos sur demande.
Paris Editions Dominique Wapler 1947 2 vol. brochés 2 vol. gr. in-8, brochés, non coupés, 786 pp. (pagination continue). Edition orginale française de cette autobiographie de Jan Valtin, pseudonyme de Richard Julius Hermann Krebs, communiste allemand et agent soviétque dans l'entre-deux-guerres. Un des 125 exemplaires numérotés sur vélin blanc Johannot, seul tirage en grand papier, avec un envoi autographe signé du traducteur. En parfaite condition.
Editions Dominique Wapler, 1941. Un fort volume in-8°, broché.
Dos creusé, sinon bel exemplaire. [17975]