TROISIEME EDITION
Reference : PHO-180
Traduit de l'anglais par M. de Lamontagne, et publié par M. le Chevalier du P. Troisième édition, augmentée des Ambassades réciproques d'un roi des Indes, de la Perse, etc., et d'un Empereur de la Chine, Traduites du persan, avec des notes, etc. par L. Langlès, officier de NN. SS. Les maréchaux de France. In 8° (220x 120 mm) Brochage d'éditeur, non rogné 176 pp,à la suitte Vie de Chah-roukh Mirza, VIII 58 pp. Translated from English by M. de Lamontagne, and published by M. le Chevalier du P. Third edition, augmented by the reciprocal Embassies of a King of India, Persia, etc., and an Emperor of China, Translated from Persian, with notes, etc., by L. Langlès, officer of NN. SS. Marshals of France. In 8° (220x 120 mm) Publisher's brooch, untrimmed 176 pp., to the life of Shah-rukh Mirza, VIII 58 pp.
Librairie Voyage et Exploration
M. Stéphan Feldman
04 93 74 60 81
Les colis sont soignés, possibilité d'envoi partout dans le monde avec COLISSIMO international, frais à définir selon le poids de l'ouvrage et l'assurance choisie.
Amsterdam, et se trouve à Paris Royez 1787 petit in-8 dérelié
2 ff.n.ch., 176 pp.Quérard IV, 36. Première traduction française des Memoirs relative to the state of India (Londres, 1786), qui forment un précieux compte-rendu des derniers moments de l'administration de Warren Hastings (1732-1818), premier gouverneur général des Indes britanniques (le poste fut créé pour lui en 1773). Bien sûr, le texte est apologétique (Hastings le rédigea pendant son voyage de retour en Angleterre, alors qu'il savait devoir subir une procédure d'impeachment devant le Parlement), mais il renferme quantité de notations qu'on ne trouve pas ailleurs, et sa version française est devenue rare en dépit de trois éditions consécutives