Paris Benjamin Duprat 1842 in-8 broché sous couverture imprimée
Reference : 38241
3 ff.n.ch., pp. VII-X, 558 pp., un f.n.ch d'errata.Première traduction française du Hao ch iu chuan, roman d'auteur inconnu, mais de la période Ming, et qui figure parmi les plus célèbres fictions de la Chine impériale.Guillard d'Arcy était un des disciples de Stanislas Julien.Exemplaire neuf, non coupé
Librairie Chamonal
Rodolphe Chamonal
5 rue Drouot
75009 Paris
France
01 47 70 84 87
conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne te Moderne et aux règlements de la Ligue International de la Librairie Ancienne
Benjamin Duprat Paris 1842 1 vol. In-8 broché de X 558 pp. 1 f.n.ch. (errata), couverture imprimée.
Edition originale de ce livre sur la physionomie chinoise. "Le Hao-Khieou-Tchouan est un des plus célèbres romans chinois ; son auteur est un des dix tsaï-tseu ou écrivains élégants de la Chine ; et son ouvrage, dès son apparition, prit, parmi les compositions littéraires du même genre, un rang distingué dont le temps ne l’a pas fait déchoir. Si quelque chose nous a soutenu dans nos moments de découragement, c’est la pensée qu’un ouvrage qui fait les délices des hommes supérieurs d’un empire où les lettres ont été de tout temps en honneur, ne peut paraître totalement dépourvu de mérite à des lettrés européens". Bel exemplaire.
Paris, Benjamin Duprat, Libraire de la Bibliothèque Royale de Paris et de la Société asiatique de Londres, 1842. 1 volume in-8, broché, couvertures souples imprimées, X-558 pp., intérieur très frais, très bon état.
Traduction d'un célèbre roman chinois par un disciple de Stanislas Julien. "Le Hao-Khieou-Tchouan est un des plus célèbres romans chinois; son auteur est un des dix tsai-tseu ou écrivains élégants de la Chine; et son ouvrage, dès son apparition, prit, parmi les compositions littéraires du même genre, un rang distingué dont le temps ne l'a pas fait déchoir." (Extrait de la Préface).