Paris Typographie de Firmin Didot frères 1841 in-8 cartonnage Bradel de papier rose marbré, dos lisse, pièce de titre cerise en long, tête mouchetée [Rel. moderne]
Reference : 25139
[42] ff., seul les faux-titre et titre sont en français, la relation est en turc.Pas dans Blackmer. Catalogue Max, 72. C'est en 1721, à son retour de France, que Yirmisekiz Mehmet Celebi (1680-1732) rédigea à l'intention d'Achmet III et de son Grand Vizir cette relation de l'ambassade qu'il avait dirigée en 1720 auprès du jeune Louis XV, pendant onze mois. L'ouvrage figure en Turquie parmi les plus renommés dans le genre appelé Sefâretnâme, ou encore relation d'ambassade, dont le premier exemple semble être celui de Kara Mehmet Celebi pour sa mission à Vienne en 1655. On en dénombre une quarantaine, parmi lesquelles notre texte occupe une place toute particulière tant en raison de sa qualité littéraire que par l'abondance de détails mentionnés (la quarantaine à Toulon ; voyage à Paris par Bordeaux ; réception par Louis XV ; moeurs parisiennes, etc.). C'est donc une oeuvre éminemment classique et en même temps "parlante" pour les jeunes de langues que l'Ecole proposait comme moyen d'apprentissage par cette publication. Il existe de notre texte une traduction française donnée par Galland et publiée dès 1757.Bon exemplaire.Exemplaire de Frédéric et Anne Max, avec vignette ex-libris contrecollée sur les premières gardes
Librairie Chamonal
Rodolphe Chamonal
5 rue Drouot
75009 Paris
France
01 47 70 84 87
conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne te Moderne et aux règlements de la Ligue International de la Librairie Ancienne
Effendi [Efendi] Mohammed Seif Wahid [Yirmi sekiz Mehmet Efendi]
Reference : X77450
(1843)
Paris, Didot 1843 [viii] + 58pp., 25cm., br.muette d'époque, pour la plupart non coupé, peu de rousseurs, OCLC 32535604, dans la série "Chrestomathies orientales", [Text en Turk], bon état, X77450