[Bern], [Abraham Weerli], 1616. Grand in-4 de [8]-591-[71] pages, plein vélin, dos lisse et muet, attaches.
Reference : 20956
Bien complet des deux grands planches, tableaux des parentelles, l'un en français, l'autre en allemand. Édition originale du code bilingue des lois bernoises en terre vaudoise. Exemplaire bien complet. Papier bruni, quelques rousseurs. Signature d'un ancien possesseur au XVIII ème: Courlat (signature p. 100, 227, 299, 352). Haller 6, No. 1962 ; VD17 23:628275F.
ILLIBRAIRIE | Bombadil SA
Monsieur Alexandre Illi
20 Grand'Rue
1204 Genève
Switzerland
+4122 310 20 50
Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne, tous les ouvrages sont complets et en bon état, sauf mention contraire. Les prix indiqués sont nets, les frais d’expédition sont à la charge du destinataire et seront précisés au moment de la commande. Les commandes peuvent être transmises par téléphone, par correspondance et par courriel. Vous pouvez venir chercher vos livres à la librairie, après vous être assurés de leur disponibilité.
(Bern, Abraham Weerli, 1616). 4°. Holzschnitt-Titelblatt, 2 (von 3) n.n. Bl., 591 S. 34 n.n. Bl. Index, 1 S. Druckvermerk. Pergamentband der Zeit mit einem Schliessband (3 ausgerissen).
Haller VI, 1962. - Barth 25228. - Erste Ausgabe des Bernischen Gesetzbuches für das Waadtland, gedruckt in deutsch-französischer Paralleltext. Laut Haller unterscheidet sich der Text in wesentlichen Teilen von der Gesetzessammlung der deutschen Landschaft Berns und ist wesentlich vollständiger als diese. Im vorliegenden Exemplar fehlt das Blatt mit dem Privileg nach der Vorrede, ebenso Blatt 351/352 und die gleich nachgebundenen häufig fehlenden 2 genealogischen Tafeln. - Von den 4 ursprünglichen Schliessbänder sind 3 ausgerissen. Der schöne Holzschnitttitel in Rot und Schwarz gedruckt bis in die Darstellung beschnitten. Durchgehend mässig, stellenweise stärker stockfleckig und gebräunt.
(Bern, Abraham Weerli, 1616). 4°. Holzschnitt-Titelblatt, 3 n.n. Bl., 591 S., 34 n.n. Bl. Index, 1 S. Druckvermerk. Mit einer doppelblattgrossen genealogischen Tafeln. Flexibler Pergamentband der Zeit.
Haller VI, 1962. - Barth 25228. - Erste Ausgabe des Bernischen Gesetzbuches für das Waadtland, gedruckt in deutsch-französischem Paralleltext. Laut Haller unterscheidet sich der Text in wesentlichen Teilen von der Gesetzessammlung der deutschen Landschaft Berns und ist wesentlich vollständiger als diese. Im vorliegenden Exemplar fehlen Seite 5-8. - Durchgängig mässig, stellenweise auch stärker fleckig und gebräunt. Ecken häufig eselsohrig. Der fliegende Vorsatz mit einem Papierausschnitt. Mit späterem Exlibris "Frédéric de Mulinen" auf dem Innendeckel.
[Berne, Abraham Weerli], 1616. In-4°, [6]-591-[20]p. Reliure souple muette en parchemin.
Première édition du Code bernois pour le canton de Vaud, imprimée version bilingue allemand-français. Selon Haller, le texte diffère sur des points essentiels du recueil de lois de la partie allemande du canton de Berne et est nettement plus complet que celui-ci. Exemplaire sans manque, bien complet de sa page de titre gravée et de sa planche dépiante "Arbre de consanguinité". La reliure a été restaurée. Grand ex-libris armirié contrecollé au dos de la page de titre (Carolus Mayor MDCXIII).