‎Cabanne Claude Tchistiakova Elena‎
‎La Russie‎

‎Armand Colin 2005 304 pages 2005. 304 pages.‎

Reference : 300011718
ISBN : 9782200269722


‎‎

€8.50 (€8.50 )
Bookseller's contact details

Démons et Merveilles
M. Christophe Ravignot

contact@demons-et-merveilles.com

07 54 32 44 40

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Rapidité d'envoi Tous nos articles sont expédiés le jour même de la confirmation de la commande Soin de l'emballage Un soin particulier est apporté à l'emballage, vos objets voyagent en toute sécurité. A votre écoute Si toutefois un incident devait survenir lors de l'acheminement de votre paquet, n'hésitez pas à nous contacter, nous mettrons tout en oeuvre pour vous satisfaire, en vous proposant un retour, un remboursement ou toute autre soluton à votre convenance. Professionnalisme Les livres que nous vendons sont pour la plupart des livres anciens, nous tâchons d'être le plus objectif possible quant à leur état.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎LEVESQUE Pierre Charles‎

Reference : 63220

(1782)

‎Histoire de Russie‎

‎Chez Debure l'aîné, à Paris 1782, In-12 (10x17cm), xlviij, 442pp. et (4) 516pp. et (4) 570pp. et (4) 548pp. et (4) 565pp. (3), relié.‎


‎Edition originale, illustrée de 2 grandes cartes dépliantes, de la Russie occcidentale et de la Russie orientale. Reliures en plein veau marbrée d'époque. dos à nerfs ornés, roulettes en queues et têtes. Pièce de titre en maroquin rouge, pièces de tomaison à la cire noire. Un trou de vers le long du mors supérieur en queue du tome I. Mors supérieur du tome 3 grignoté sur 3 cm. Un accroc en queue du tome 2, avec une petite coupure au niveau de la coiffe. Pièces de tomaison frottées. Coins frottés. Bel exemplaire. Levesque réalisa un séjour de 7 ans à Saint Petersbourg durant lequel il fut professeur sous la protection de Diderot qui lui permit de consulter les archives et les documents nécessaires à la réalisation de son ouvrage, lequel constitue l'histoire de la Russie la plus aboutie à la fin du XVIIIe. L'oeuvre exerça une influence déterminante sur l'image de la Russie en Europe et sur les historiographes russes. L'exactitude des faits et la qualité de la narration ont contribué à faire de l'Histoire de la Russie de Levesque un ouvrage classique en Russie. Ex libris Maccarthy Fitz-John. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR1,500.00 (€1,500.00 )

‎PERRY John‎

Reference : 30421

(1718)

‎Etat present de la grande Russie ou Moscovie‎

‎Chez André Cailleau, à Paris 1718, in-12 (9,5x16,5cm), (8) 76, 83 (13) 339pp., 3 parties reliées en un volume.‎


‎Nouvelle édition française, assez rare. Illustrée d'un portrait au frontispice de Pierre 1er et d'une grande carte dépliante. Réimpression de l'originale française parue en 1717 chez Jean Boudot. Reliure en pleine basane brune d'époque. Dos à nerfs orné. Coiffe de tête en partie élimée. Epidermures sur les plats. Frottements au coiffes et bordures. Cette édition fut donnée par Hugony, à la suite du voyage de Pierre 1er en France. A l'instar des textes dont l'on disposait alors sur la Russie, il s'agit d'une relation du XVIIe, due à un ingénieur anglais qui fut employé en Russie durant de nombreuses années ; les parties proprement historiques ont été mises à jour. Cette relation est très estimée, c'est la première qui nous ait donné de justes notions sur la Russie. description religion et moeurs, réalisations des Tsars... - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR1,000.00 (€1,000.00 )

‎CLARKE Edward-Daniel‎

Reference : 69066

(1812)

‎Voyage en Russie, en Tartarie et en Turquie‎

‎Chez Fantin, à Paris 1812, In-8 (13x21cm), xviij, 559pp. (1) et (4) 500pp., 2 volumes reliés.‎


‎Edition originale, rare, illustrée de 3 cartes et 2 plans, dont la carte générale de la Crimée et le plan de la capitale des Cosaques du Don.Rare première édition française, de la traduction d'Emmanuel de Laubespin, qui fut retirée de la vente. Quérard: "Le gouvernement [français] ne permit pas la mise en vente de cette traduction ; il n'y en eut que quelques exemplaires de répandus". Reliure en plein veau brun d'époque. Dos lisse orné de 4 fers quadrilobés et de multiples roulettes. Pièces de titre et de tomaisson en maroquin rouge. Frise d'encadrement sur le splat doublé d'un filet doré. Roulette intérieure. Epidermures sur les dos et plats. Pièce de tomaion du tome 2 gratté avec perte de cuir. 3 coins émoussés. Quelques rares et pâles rousseurs. Malgré des défauts, bel exemplaire dans l'ensemble. Minéralogiste et archéologue anglais professant à l'université de Cambridge où il devint bibliothécaire. Clarke fut un infatigable voyageur tout au long de sa vie, d'abord en Italie, en Scandinavie, en Grèce, en Russie, en Turquie, en Egypte et en Terre Sainte ; voyages qui lui permirent de collecter nombre de minéraux et d'effectuer des observations précises de géographie physique et humaine. Outre ses observations critiques, et notamment sur le tsar Paul, qui lui valurent une interdiction du gouvernement français, le voyage de Clarke (1799-1802) est particulièrement intéressant puisqu'il voyage au-delà des limites européennes de la Russie et s'occupe des Cosaques du Don dont il décrit la vie, l'organisation et les coutumes. Il descend ensuite jusqu'à la mer d'Azov, voyage en Crimée, à Odessa, et jusqu'à Constantinople. La qualité principale de l'auteur est son don d'observation et son intérêt multiple, tant pour les insectes, les serpents venimeux que les coutumes des Russes et des Cosaques ou le commerce sur la mer Noire. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR1,400.00 (€1,400.00 )

‎COXE William‎

Reference : 69052

(1786)

‎Voyage en Pologne, Russie, Suède, Dannemarc, &c. & augmenté d'un voyage en Norvège par Mr. P.H. Mallet‎

‎Chez Barde, Manget, à Genève 1786, In-8 (12,5x20,5cm), x, 380pp. et (2) 404pp. et (6) 293pp. et (4) 303pp., 5 volumes reliés.‎


‎Edition originale française parue en même temps qu'une édition en 2 volumes in-4 chez le même éditeur, elle est augmentée du voyage en Norvège de Mallet. La première édition anglaise est parue à Londres à 1784. L'illustration comprend 12 cartes et plans dépliants (Pologne, Russie, mer Caspienne, Dannemarc), 4 portraits gravés par Topfler (Stanislas Auguste, Catherine II, Pugat Chef, Gustave III)et 3 planches dépliantes dont une de costume (suédois et suédoise) et une relative à l'ornithologie. Un cinquième volume a été constitué comme un atlas, avec 11 cartes dépliantes reliées, la douzième carte de la mer Caspienne se trouve dans le tome 3. Reliure en Plein veau blond glacé d'époque. Dos à nerfs orné de filets. Pièce de titre en maroquin rouge, pièce de tomaison dans un médaillon en maroquin vert. Large trace de mouillure brune sur le premier tiers des reliures. Mors des tomes 1 et 2 ouverts en queue sur 1 cm, puis fendus étroitement. Mors supérieur des tome 3 et 4 ouverts en queue. Mors supérieur du tome 5 ouvert en queue. traces de mouillures pâles et d'humidité en marge basse du tome 4, légèrement sur quelques cahiers du tome 1. Pages de titre des tomes 2, 3 et 4 avec les marges brunies, la page de titre du tome 3 trouée sur le nom de l'auteur.Il manque les faux-titre des tomes 1, 2, et 4. traces de mouillure sur les cartes de l'atlas. Une déchirure sur 10 cm partant de la marge sur la carte de la Russie européenne. Il manque l'avertissement constitué de 2 feuillets placés normalement après la préface. Historien anglais, Coxe effectua un voyage dans les pays du Nord en 1778 et 1779. Les parties sur la Suède et le Dannemarc sont particulièrement intéressantes, l'auteur se préoccupant du système politique, de la démographie, de la religion, du commerce. Les chapitres sur la Pologne sont plus historiques, Coxe dressant le portrait des révolutions de la Pologne. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR800.00 (€800.00 )

‎FOY DE LA NEUVILLE‎

Reference : LCS-574

‎Relation curieuse, et nouvelle de Moscovie. Contenant, l’état présent de cet Empire. Les expéditions des Moscovites en Crimée, en 1689. Les causes des dernières Révolutions. Leurs Mœurs, & leur Religion. Le Récit d’un Voyage de Spatarus, par terre à la Chine. Le voyage de Foy de La Neuville en Russie en 1689‎

‎Le voyage diplomatique de Foy de La Neuville en Russie en 1689. Superbe exemplaire relié à l’époque en maroquin rouge décoré à la Du Seuil. Paris, Pierre Aubouyn & Charles Clouzier, 1698. In-12 de (8) ff., 225 pp. mal chiffrées 231, (3) pp. Relié en plein maroquin rouge de l’époque à la Du Seuil, dos à nerfs richement orné, roulette dorée sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées sur marbrure. 162 x 86 mm.‎


‎Edition originale de cette très intéressante description de l’empire Russe et de sa population a la fin du XVIIe siècle. Brunet, supp. I, 774 ; Barbier, IV, 201 ; Cordier, Bibliotheca Sinica, 2465 ; Quérard, La France littéraire, 188. « Ce petit volume intéressant et rare a été reproduit l’année suivante en Hollande (La Haye, 1699, in-12) ». (Brunet). « Le ‘Moréri’ de 1759 attribue à tort cet ouvrage à Adrien Baillet. » (Barbier). « L’auteur de cet ouvrage était envoyé du roi de Pologne au tsar Pierre Ier ». (Quérard). De nombreux bibliographes ont tenté de découvrir l'identité de l'auteur de la Relation curieuse de la Moscovie, publiée sous le nom de Foy de la Neuville. Son identification avec Adrien Baillet (1649-1706) est désormais rejetée. La Neuville semble être solidement en place à la Cour de Pologne et sa présence en qualité d'envoyé de la Pologne en Angleterre et en France est attestée. Isabel de Madariaga a consacré une étude détaillée à la découverte de l’identité de cet auteur. Nous allons résumer ici les divers points qu’elle aborde dans sa thèse : Le peu d’informations concernant l’auteur sont comprises dans l’introduction de sa Relation curieuse, dans laquelle il dédie son ouvrage à Louis XIV. Isabel de Madariaga explique tout d’abord qu’il ne peut pas s’agir d’Adrien Baillet, le bibliothécaire de Lamoignon, qui ne s’est jamais rendu en Russie. La mission de La Neuville en Russie eut lieu durant l’été 1689. Au printemps 1689, le Marquis de Béthune apprend que la Suède et Brandebourg ont envoyé des émissaires à Moscou, et il décide à son tour d’envoyer quelqu’un en Russie pour découvrir le but poursuivi par ces représentants. L’émissaire qu’il choisit pour représenter la France est La Neuville, qui s’était déjà rendu en Russie auparavant. Craignant d’être pris pour un espion français, La Neuville suggère alors à Béthune que le roi de Pologne lui fournisse le statut d’envoyé polonais. Le roi de Pologne accepte, et La Neuville voyage donc en tant qu’émissaire polonais. La Neuville quitte Varsovie le 19 juillet 1689, est bien accueilli à Smolensk, puis arrive à Moscou le 20 aout, où on lui fournit aussitôt une maison et un garde. Après 8 jours, La Neuville est reçu par le prince V.V. Golitsyn, le favori de Sofia. Il rend ensuite visite aux émissaires envoyés de Suède et de Brandebourg, et découvre le but de leur visite. Leur rôle était en fait d’éveiller les soupçons de la Russie en lui faisant croire que la Pologne souhaitait conclure une paix séparée avec la Porte ottomane, afin d’attaquer la Prusse ducale. Les informations de La Neuville s’avérèrent beaucoup plus intéressantes pour la Pologne que pour la France. Ne parvenant pas à se faire recevoir par le tsar Pierre Ier, le frère de Sofia, La Neuville quitte Moscou le 18 décembre et arrive à Varsovie le 3 janvier 1690. Il est évident que La Neuville était connu à Paris et qu’il effectuait de fréquents voyages entre Varsovie et la France. La question que l’on peut se poser est de savoir de qui La Neuville était vraiment l’agent. Certains historiens affirment qu’il était un agent français envoyé par Béthune en Russie, mais d’autres pensent qu’il était en fait un « gentilhomme du roi de Pologne ». La Neuville a sans doute dédié le récit de son voyage à Louis XIV, en n’insistant pas sur sa qualité d’émissaire polonais, dans l’espoir d’une promotion. Il semble avoir rédigé son ouvrage durant l’année 1690. La dernière question abordée est celle des sources auxquelles La Neuville a puisé ses informations. C’est une question primordiale dans la mesure où son récit est l’unique source de renseignements concernant les idées de V.V. Golitsyn, et notamment sur son désir présumé d’émanciper les serfs. La Neuville a du obtenir de nombreuses informations auprès du résident polonais, Lyadzinski, qui l’a activement aidé à découvrir ce que l’émissaire de Brandebourg planifiait. La Relation curieuse révèle une combinaison d’observations clairvoyantes, d’informations justes et de nombreux préjugés. Ceux-ci sont sans doute le fruit du sentiment de supériorité occidentale ressenti par l’auteur. En effet, il décrit souvent les russes avec mépris, les traitant de : « cruels, sodomistes, avares, gueux et poltrons ». Pour résumer, La Neuville ne fut jamais un agent français. Il était au service du roi de Pologne, pour lequel il mena diverses missions. On comprend d’ailleurs à la lecture de la Relation curieuse que lors de sa seconde visite en Russie, en 1689, La Neuville servit autant les intérêts polonais que les intérêts français. Pour la France, il découvrit quels étaient les projets des envoyés de Suède et de Brandebourg. Pour la Pologne, il découvrit que l’émissaire de Brandebourg cherchait à persuader la Russie que la Pologne trahissait ses alliés. Toutes ses autres missions furent menées en tant qu’agent du roi de Pologne. Source : Isabel de Madariaga. Who was Foy de la Neuville ? Cahiers du Monde Russe et soviétique. 28/ 1. 1987. Cet ouvrage curieux a contribué à faire connaître la vie russe aux Français pendant le règne de Louis XIV. On y trouve une description de l'empire Russe, les récits des expéditions en Crimée depuis 1687 jusqu’en 1689, les causes des dernières révolutions en Russie, des remarques sur les mœurs et la religion de la population, sur le commerce des fourrures de zibeline, sur la production de caviar, etc. Le Récit d'un Voyage de Spatarus par terre à la Chine occupe les pp. 206 à 231 et relate l'ambassade à Pékin d'un Moldave, Nicolas Spatar Milescu, envoyé par le Tzar Alexis pour étendre l'influence russe en Asie. Superbe exemplaire de toute fraicheur de cette relation de voyage en Russie, relié à l’époque en maroquin rouge à la du Seuil. Aucun exemplaire de cette rare relation n’est passé sur le marché public international ces trente dernières années.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR9,900.00 (€9,900.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !