avec des remarques, ou l'on explique le texte & ou l'on rend raison de la version par Jean Le Clerc. Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ, traduit sur l'original du Grec, avec des remarques où l'on explique le texte et où l'on rend raison de la version, est une œuvre importante de la littérature religieuse. Elle a été réalisée par Jean Le Clerc, un érudit huguenot du XVIIe siècle, qui était un théologien, philologue et exégète biblique renommé. La traduction de Jean Le Clerc est une version du Nouveau Testament en français, basée sur le texte grec original, le Textus Receptus, qui était largement accepté à l'époque. Le Clerc a travaillé avec soin pour rendre le texte grec en français de manière précise, tout en ajoutant des notes et des commentaires explicatifs pour aider les lecteurs à comprendre le sens et la signification des passages bibliques. Ces remarques étaient destinées à éclaircir les aspects théologiques et linguistiques du texte. Le travail de Jean Le Clerc a contribué à la diffusion et à la compréhension de la Bible dans le contexte de la Réforme protestante. Ses efforts ont permis aux lecteurs francophones d'accéder à une traduction fidèle du Nouveau Testament et d'approfondir leur compréhension des Écritures. Complet un volume divisé en deux tomes, nouvelle édition revue & corrigée Tome I. 324pp. qui contient les quatre évangiles, frontispice et une carte des lieux de la Terre Sainte dont il est publié dans les Évangiles Tome II. 369pp.qui contient les actes, les épîtres des apôtres et l'Apocalypse. avec une gravure en, frontispice et une carte pour les actes des apôtres complet deux tomes en un fort volume in4, 24x19, pleine basane époque, accrocs, solide, bien frais, inscriptions manuscrites du précédent propriétaire, trous de vers sans incidence en fin d'ouvrage, bel et rare exemplaire. A Amsterdam, Jen Louis de Lorme, 1703
Reference : CZC-10265
Livres anciens & Autographes
M. Pascal Poidevin
06 35 23 34 39
Livraison dans le monde entier - Paiement Paypal, Chèque, Virement Bancaire, Mandat, Chorus
Amsterdan, Chez Pierre Humbert 1718, 250x200mm, reliure plein maroquin noir de l'époque, dos très ornés à cinq nerfs, toutes tranches dorées, petite galerie de vers sur le haut du dos du tome deuxième. Bonne édition de cette traduction, en partie inédite, dans laquelle Jacques Lenfant et Isaac de Beausobre revendiquent la nécessité de situer la Bible dans son contexte littéraire et historique. Ouvrage illustré de deux beaux frontispices dessinés et gravés par Picart, qui est également l’auteur des vignettes gravées. Bon exemplaire malgré les légers défauts signalés à la reliure, complet des deux cartes dépliantes : Lieux de la Terre Sainte dont il est parlé dans les Evangiles & Carte pour les Actes des Apôtres. Bel exemplaire.
2 frontispices, 4 ff. - CCCVII - 490 pages + XXXVIII - 1 ff. - 702 pages,, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal