Paris, Editions du Sablier, 1955. Petit in-8, 152pp.[dont faux-titre et titre]-(2)ff.[tirage, achevé d’imprimer], plein chagrin poli prune, dos lisse janséniste, titre doré, dos et plat supérieur de couverture imprimée crème conservés (sobre reliure récente ; bel exemplaire). « Roman traduit de l’Ukrainien », préfacé par René ARCOS. Edition originale de la première traduction française d’un ouvrage paru en 1934, tirée à 3.100 exemplaires (1/100 sur vélin crème du Marais, seul papier avant ceux sur alfa).
Reference : 80077
Oulas SAMTCHOUK ( pseudonyme de Oulas DANYLTCHOUK) né à Derman (Près Rivne, Ukraine) en 1905, journaliste, écrivain, fut avant tout un nationaliste intransigeant, dupe de ses accommodements, d’abord avec les bolchéviks, ensuite avec les nazis ; rejeté par tous il mourra, en 1987, dans l’oubli le plus total, à Toronto. Mariya raconte les amours d’une villageoise ukrainienne, depuis l’émancipation des serfs en 1861 jusqu’à la grande famine de 1932-1933 (Holodomor) ; génocide ou non, les historiens continuent de se quereller. C’est le premier texte parlant de la grande famine, précédant de peu celui de Boris Souvarine, bien avant Soljénitsine : écrit en 1933, publié l’année suivante, la traduction française attendra plus de vingt ans ; dans sa préface, René ARCOS élude la difficulté : « l’auteur ne s’occupe de la situation politique (…) qu’à la fin de son livre », sous forme « d’un dénouement tragique (…) d’une grandeur antique, presque terrifiante ». Arcos, fondateur des Editions du Sablier, avec Frans Masereel, créa aussi, avec Romain Rolland, la revue « Europe », proche du Parti Communiste Français, d’où l’explication de certaines restrictions mentales. Ouvrage rare dans cette condition. BUR(H6/27)
Roland Gautier
Roland Gautier
05 59 06 02 00
conditions habituelles de la Librairie ancienne et moderne. Emballage gratuit. Frais de port en sus: merci de nous consulter
Reference : alb3db7d5cee3fe6c3b
Vinogradov, S.E. The liner ship Empress Mariya. In Russian /Vinogradov, S.E. Lineynyy korabl Imperatritsa Mariya. The Fifth Rome 2017 396s. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb3db7d5cee3fe6c3b.
In Russian. Narovskaya, Maria. Maria Narovskaya. Moscow: Melody, 1979 All images are for identification of editions only. Several books of the same edition may be available. Please feel free to request photos of available books. SKU8168055
Reference : bd-65acc481af68e06a
Maria Kovalevskaya SMEL/ShMEL Mariya Kovalevskaya Translation from Polish by I. S. Spak. Illustrations by Aneli Kulesza. Publishing House RUH. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-65acc481af68e06a.
Reference : bd-611ea9c56064a44d
E. Shchegolev Maria Volkonskaya. St. Petersburg, 1922./Shchegolev E. Mariya Volkonskaya. S.Pb. 1922. Shchegolev E. Maria Volkonskaya. St. Petersburg: Parfenov, 1922.-45, 2 p., 1 incl. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-611ea9c56064a44d.
Reference : bd-2f4b7f4f1f86a55a
Countess Maria. For a few. Poems./Grafinya Mariya. Dlya nemnogikh. Stikhotvoreniya. From Countess Maria, Chairman of the Council of the Union of Russian Women. For a Few. Poems. St. Petersburg: Type I. V. Leontieva, 1905. 4, 70, 2 p. 17 - 13,4 sm. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-2f4b7f4f1f86a55a.