lithographie originale. Une feuille recto uniquement format 270x350mm pour le poème de E. POTTIER mis en musique de DEGEYTEY Librairie de propagande socialiste sans date (vers 1895 ?)
Reference : 11207
Charbonnel
M. Sylvain Charbonnel
2, rue du Champ de Mars
55000 Bar le Duc
France
03 29 79 40 63
Les commandes se font de préférence par e-mail ou par courrier.Tous les livres proposés sont en bon état sauf indications contraires mentionnées dans la description.Les prix sont nets,port en sus à la charge du destinataire.Les envois,après entente concernant les frais de port pour la France s'effectuent dès réception par chèque bancaire,mandat ou virement bancaire.Pour la zone euro par virement bancaire. Me demander mon RIB-IBAN-BIC.Hors Europe Règlement par carte bancaire accepté uniquement par l'intermédiaire de pay pal,les frais sont à la charge de l'acheteur.Les livres voyagent aux risques et périls du destinataire,l'emballage soigné est gratuit.Afin d'éviter tout litige il est expressément conseillé l'envoi en recommandé.Passé un délai d'une dizaine de jours à partir de la date de commande,les ouvrages non réglés seront remis en vente.
PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1960. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 157 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Sommaire : LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE A BORDEAUX The International Federation meets at Bordeaux. — Die « Fédération Internationale » in Bordeaux. —La Federación Internacional en Burdeos 9° ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ETSPIRITUEUX: Le Communiqué .INTERNATIONAL FEDERATION: 9th general Assembly FÉDÉRATION INTERNATIONALE: 9. Generalversammlung IX Asemblea general de la FEDERACION INTERNACIONAL .,.LE VIN DE BORDEAUX, CRÉATION EUROPÉENNE, par M. Gabriel DELAUNAY,Préfet de la Gironde .BORDEAUX WINE: A EUROPEAN CREATION, by M. G. DELAUNAY, Préfet de la Gironde.DER WEIN VON BORDEAUX, EINE EUROPÄISCHE SCHÖPFUNG, von Herrn G. DELAUNAY,Präfekt der Gironde /EL VINO DE BURDEOS, CREACION EUROPEA, por el Sr. G. DELAUNAY, Prefecto del Gironda Les travaux du COMITÉ «VINS ET VINS SPÉCIAUX DES PAYS DE LA C. E. E. »:Nouvel entretien avec son Président, M. Gérard LEROY The work of the « Common Market Wine Committee»: Interview with its President Las tareas del Comité «Vinos y vinos especiales de los países de la Comunidad Economica Europea» Les raisons de l’opposition de la Délégation française à l’adhésion de la Fédération Internationale au C. E. T. I. E. .Will the international Federation join the International Bottling Centre? — Se adherira la FederaciónInternacional al Centro Técnico Internacional del Embotellado?.?AU Ier CONGRÈS INTERNATIONAL DE L’EMBOUTEILLAGE: Les travaux de la Commission « Vins » .THE FIRST INTERNATIONAL BOTTLING CONGRESS: Proceedings of the Wine Commission . DIE I. INTERNATIONALE TAGUNG FÜR FLASCHENABFÜLLUNG: Die Arbaiten der Wein-Kommission PRIMER CONGRESO INTERNACIONAL DEL EMBOTELLADO: Las tareas de la Comision » Vinos » PROCÉDÉS PHYSIQUES DE STABILISATION DES VINS, par J. REYNET, Professeurau Centre des Vins et Spiritueux de Paris .Physical process for stabilizing wines. — Über Weinstabilisierung. — Procedimientos físicos deestabilización de los vinos .LA NORMALISATION INTERNATIONALE DES BOUTEILLES A VINS ET SPIRITUEUX, par Edmond LOVE The International Standardization of Wine and Spirit Bottles Internationale Normung der Wein- und Spirituosenflaschen La normalización internacional de las botellas de vinos y espirituosos ?LES VINS MOUSSEUX DE FRANCE, par M. Pierre BARBIER, Président de la Fédération Nationale des Syndicats de Producteurs de Vins Mousseux de Méthode ChampenoiseFRENCH SPARKLING WINES, by President Pierre BARBIER DIE FRANZÖSISCHEN SCHAUMWEINE, von Herrn Pierre BARBIER LOS VINOS ESPUMOSOS DE FRANCIA, por el Sr. Pierre BARBIER .L’ÉVOLUTION DU BOUCHON DE CHAMPAGNE ET VINS MOUSSEUX DEPUISSA PREMIÈRE UTILISATION JUSQU'A NOS JOURS .The evolution of the Champagne and sparkling wine cork. — Die Entwicklung des Champagnerpfropfens. — La evolucion del tapón de Champaña y de vinos espumosos Bouchons en matières plastiques pour Champagne et vins mousseux: Les créations de la S. N. B. P. — Plastic stoppers for Champagne and sparkling wines. — Kunststoffverschlüsse fürChampagner und Schaumwein .MACHINES POUR VINS MOUSSEUX .Equipment and Machinery for sparkling Wines. — Geräte zur Schaumweinbereitung. — Maquinariapara vinos espumosos .?FLANERIE ROMANTIQUE SUR LES ROUTES DES VINS DE TOURAINE ET DU VAL-DE-LOIRE, par Hervé de PESLOUAN .Romantischer Spaziergang auf den Weinstrassen der Touraine und des Loiretals. — A romantic ramble through the Touraine and Val de Loire wine country. — Paseos románticos por las sendas del vino de Touraine y del Val-de-Loire .Textile picard et Vins de France . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1965. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 257 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Sommaire : Marcher avec son temps : De «LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » à « LA REVUE VINICOLE ET DE L’ALIMENTATION INTERNATIONALE» .Keeping up with the times: « LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » becomes « LA REVUE VINICOLE ET DE L’ALIMENTATION INTERNATIONALE ». — Mit seiner Zeit gehen ! Von der « REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » zur « REVUE VINICOLE ET DE L’ALI-MENTATION INTERNATIONALE »¡ Marchar con su tiempo ! : De « LA REVUE VINICOLE INTERNATIONALE » a « LA REVUE VINICOLE ET DE L'ALIMENTATION INTERNATIONALE » .?DEUTSCHER WEIN - EINE SPEZIALITÄT von Hermann JUNG.Le vin allemand: une spécialité. — German wine: a specialty product. — El Vino alemán: una especialidad DEUTSCHE MARKENSEKTE IMMER BEGEHRTER — Das Geheimnis des ständig steigenden Sektkonsums im Bundesgebiet liegt in der Cuvée, von Hermann JUNGProdigieux développement du Marché des «SEKTS» ALLEMANDS DE MARQUES :Le secret de leur succès, la « Cuvée ». — The Boom in the market for branded German Sekts: The secret of their success is in the blending. — Prodigioso desarrollo del Mercado de los « Sekts » alemanes de MarcasDEUTSCHE QUALITÄTS-SPIRITUOSEN HABEN TRADITION, von Hermann JUNG La longue tradition de qualité des spiritueux allemands. — German spirits: a long tradition of quality. — La larga tradición de calidad delos espirituosos alemanes?Expérience originale et cas particulier en Champagne: LA SOCIÉTÉ DE PRODUCTEURS DE MAILLY-CHAMPAGNE .An interesting Champagne case history: The « Société de Producteurs de Mailly-Champagne ». — Einmaliges und originelles Experiment in der Champagne: Die Produzenten-Genossenschaft von Mailly-Champagne. — Experiencia original y caso particular en Champagne: La Sociedad de Productores de Mailly-Champagne Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Bruxelles l'Internationale Situationniste 1958 31,5 x 28,2 cm Un feuillet recto verso
Tract signé par Abdelhafid Khatib, Hans Platschek, Walter Korun, Guy-Ernst Debord, Giuseppe Pinot-Gallizio et Asger Jorn au nom des sections Algérienne, Allemande, Belge, Française, Italienne et Scandinave de l'Internationale Situationniste à l'occasion de l'Assemblée générale de l'association internationale des critiques d'art réunie le 14 avril 1958 à l'Exposition Universelle de Bruxelles. Le groupe y accusent " ...les critiques d'art, imbéciles partiels, incohérents et divisés ... de n'avoir jamais su concevoir la totalité culturelle, et les conditions d'un mouvement expérimental qui la dépasse perpétuellement ". Le texte sera repris et commenté dans le premier numéro de l'Internationale situationniste qui paraitra deux mois plus tard. Très bon 0
Vienne Imprimerie impériale et royale de la Cour et de l'Etat 1868 In-4° (325 x 238 mm), [5] ff. - 459 pp. [1] ff., demi-basane rouge chagrinée à coins, dos lisse orné, plats de percaline, tranches peignées multicolores (reliure éditeur de l'époque)
Édition unique, privée, réservée vraisemblablement aux participants à la conférence. L'exemplaire personnel du secrétaire français, Pierre-Paul Vigier, accompagné de 4 documents le concernant, notamment un passeport pour la conférence et une lettre de nomination avec son diplôme de réception au grade de chevalier à l'ordre de la Légion d'honneur, octroyé justement pour sa participation à l'événement. L'ouvrage traite de la révision de la 1e convention internationale de Paris. Suit le règlement de service international complétant cette 1e convention. Il présente ensuite les procès-verbaux de l'ensemble des 21 séances (dont celle d'ouverture) de la conférence de Vienne, qui se déroulèrent du 12 juin au 21 juillet 1868. L'importance de la première Convention télégraphique internationale, initiée à la demande de Napoléon III, ne saurait être sous-estimée : pour la première fois, les règlements, les tarifs et les techniques étaient harmonisés dans toute l'Europe, jusqu'à ses frontières avec l'Afrique et l'Asie. Des effets se firent également sentir sur les relations internationales. Juste avant 1865, certains des 20 États signataires avaient été en guerre : le second conflit entre le Schleswig-Holstein et le Danemark, auquel la Prusse et l'Autriche avaient également participé, avait pris fin l'année précédente. Néanmoins, le traité télégraphique fut signé par tous. Trois ans plus tard, en 1868, la deuxième Conférence télégraphique internationale, organisée à Vienne, fut axée sur des questions techniques et administratives plutôt que sur la diplomatie. Point important, la conférence dota l'Union télégraphique internationale d'un bureau à Berne, ce qui permit à l'organisation de répondre aux besoins croissants de ses membres en matière d'échange d'informations. Pierre-Paul Vigier (1829-1872) fit carrière dans la télégraphie, alors en plein développement. Secrétaire de la Conférence télégraphique internationale de Vienne en 1868, il participe à la rédaction des rapports consignés dans cet ouvrage. Sa mort subite à l'âge de 42 ans mit fin à une carrière prometteuse. Détail des pièces jointes au volume : Passeport du ministre des affaires étrangères daté du 5 juin 1868 autorisant M. Vigier à se rendre en Prusse, en Autriche et aux Pays-Bas, avec prière aux officiers civils et militaires de lui donner ci-besoin une protection. Impression sur parchemin avec encadrement gravé. Acte de l'ordre impérial de la légion d'honneur, daté du 15 Août 1868, faisant état de la nomination de M. Vigier « inspecteur des lignes téléphériques, secrétaire de la conférence internationale de Vienne » au grade de chevalier. Signé du grand chancelier, du secrétaire général et du chef de la division administrative. Le cahier est composé de deux feuillets de quatre pages chacun. Il s'agit de deux extraits d'une lettre du ministre des affaires étrangères en date du 3 Août 1868. Diplôme de l'ordre impérial de la légion d'honneur faisant de M. Vigier un de ses chevaliers. Impression sur parchemin signé à la date du 15 Août 1868. « Passe-port à l'étranger valable pour un an ». Impression sur parchemin, encadrement gravé. Fait à Saint Malo le 3 février 1871 autorisant M. Vigier, natif de Périgueux et demeurant à Angers de se rendre à Londres. Signé par le sous-préfet Henri Merlin, ce passeport imprimé comporte de nombreuses corrections témoignant du changement de régime faisant suite à la chute de Napoléon III. « Empire français » est ainsi remplacé par « République française » et « au nom de l'empereur » et remplacé par « au nom du peuple français ». Le document nous donne des informations détaillées sur le physique de M. Vigier. « Les années 1850-1914 sont le moment d'une première vague de mondialisation, caractérisée par une mutation d'ensemble de l'économie internationale tendant à l'unification des marchés des biens, des services, du travail et du capital. Cette mondialisation profite de la révolution communicationnelle associée à l'essor des réseaux télégraphiques. Les câbles du télégraphe traversent les continents et les océans, et raccourcissent drastiquement le temps de transit de l'information. Ces réseaux planétaires sont à la fois des instruments de marché et des outils au service des gouvernements et des États. Le télégraphe contribue à une intégration accrue du système économique mondial autour d'un petit nombre de places commerciales et financières, dont il renforce l'interdépendance et transforme souvent radicalement les modes de fonctionnement. Les gouvernements l'utilisent pour administrer efficacement les territoires coloniaux et les relier aux centres de décision. Son développement suscite aussi des transformations culturelles majeures, comme la naissance d'une sphère médiatique structurée autour des agences de presse et du « fil » de l'actualité internationale. » Un seul exemplaire en France, deux en Suède, un en Allemagne. Bibliographie : Locher, Fabien. « Les météores de la modernité : la dépression, le télégraphe et la prévision savante du temps (1850-1914) », Revue d'histoire moderne & contemporaine, vol. 56-4, no. 4, 2009, pp. 77-103. Frottements notamment aux mors et aux coins, petits manques à la première garde couleurs, mouillure en partie haute décroissante sur les 30 premières pages, rares rousseurs.