Paris, PIERRE LAFITTE & Cie / Idéal-bibliothèque, sans date (1910) 0 un volume in-8°, 120 (8) pp. Reliure en demi-chagrin rouge, dos à nerfs orné de l'auteur, du titre et de fers dorés (reliure époque). (frottis sur les coupes et sur les coins). Texte sur deux colonnes accompagné d'illustrations en noir de Manuel Orazi.
Paris, Ernest Flammarion, [s.d., 1901] 1 volume In 12° (11,3 x 17,5cm) Reliure d'époque demi-chagrin marron; dos à 5 fleurons dorés et 5 faux-nerfs, auteur et titre dorés; papier de couvrure des plats et gardes marbrés; tranches mouchetées. 1feuillet, 1faux-titre, 1frontispice couleurs, 1titre, 1feuillet, 254p., 2 feuillets, 49 planches dont 4 doubles pages. Coiffes très légèrement frottées, pâles rousseurs en 1ères et dernières pages.
Traduction de l'écrivain russe Ely HALPERINE-KAMINSKY [Il â Danilovic GAL PERIN-KAMINSKIJ] (1858-1936); portraits et illustrations de Jan STYKA à pleine page. Texte précédé d'une longue introduction du traducteur, "Sienkiewicz et Styka", sur la rencontre de l'écrivain polonais Henryk SIENKIEWICZ (1846-1916, Prix Nobel 1905) et du peintre de même origine: "une oeuvre d'alliage intime".
Paris, éditions de la Revue blanche 1901 In-4 25,5 x 16,5 cm. Broché, couverture ivoire rempliée, dos muet, auteur & titre gaufrés sur le premier plat de couverture, deuxième plat gaufré d’une médaille, portrait de l’auteur en frontispice, 567 pp., table. Exemplaire enrichi d’un envoi de J.-L. de Janasz. Couverture légèrement poussiéreuse, accroc en pied de dos.
Bon état d’occasion
Warszawa, Nasza Ksiegarnia, 1951 in-8vo, 304 p., 43 p., demi-toile (bibl.).
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, Montgredien et Cie, Éditeurs , s. d. [1900 ou 1901], 1 vol. grand in-8 (25,6 x 17,9 cm), 554 p. précédées d'1 f. blanc, 1 f. de faux-titre et frontispice, 1 f. de titre et suivies d'1 f. de table des matières. 70 cahiers. Texte traduit par B. Kozakiewicz et J.L. de Janasz. Edition illustrée d'un frontispice et de 72 xylographies noir et blanc, pleine page, in-texte. L'une des toutes premières éditions françaises, se distinguant par l'ampleur de l'illustration. Henryk Sienkiewicz (1846-1916) : écrivain polonais, prix Nobel de littérature en 1905. Bronislaw Kozakiewicz (1858-1924), J.Ladislas de Janasz (18..-1905) : traducteurs et éditeurs scientifiques.
Reliure d'époque, demi-chagrin émeraude, à plats couverts de papier type Annonay. Dos 4 nerfs avec titrage direct or au premier entre-nerf. Deux coiffes complètes en très bel état. Mors solides. Le dos est localement éclairci. Deux double-gardes de papier marbré, brillés à l'agathe. L'ensemble est en très bon état ; couture et feuillets notamment. Ouvrage complet. Superbe édition française de ce roman historique bien connu.
Paris, Bureau de l’Agence Polonaise de Presse 1909, 255x165mm, 281pages, broché. Etiquette collée sur le haut du dos. Non coupé. Bon état.
Alb. Cammermeyers. 1902. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 461 pages. Texte en norvégien et en caractères gothiques. Titre et motif dorés sur le dos et le 1er plat. Tranche rouge. Annotations en page de garde.. . . . Classification Dewey : 490-Autres langues
Roman af Henryk SIENKIEWICZ. Autoriseret Oversættelse af A.B. Classification Dewey : 490-Autres langues
1901 LA REVUE BLANCHE, 1901. 645 pages. Traduit par B. KOZAKIEWICZ et J.-L. de JANASZ In-12 reliure demi chagrin rouge,dos lisse orné de filets dorés- Etat d’usage. Initiales K.J. en justification du tirage - cachet pharmacie Cherchell - etiquette relieur Goujon - Alger
1901 LA REVUE BLANCHE, 1901. 645 pages. Traduit par B. KOZAKIEWICZ et J.-L. de JANASZ In-12 reliure demi chagrin noir,dos lisse orné de filets dorés - Etat d’usage.Initiales K.J. en justification du tirage -
Paris, Editions de la Revue Blanche, 1901 1 volume In-12 (11,3 x 17,5cm) Reliure demi-basane verte; dos à 4 faux-nerfs ornés à froid et 4 fleurons dorés, titre doré. 4 feuillets, 645p., 1 feuillet. Dos (très) passé; bords un peu frottés.
Réédition de la 1ère traduction française, publiée en 1900, par B. KOZAKIEWICZ et J.-L. JANASZ, de ce célèbre roman historique publié en 1895 par l'écrivain polonais Henryk SIENKIEWICZ (1846-1916, Prix Nobel de littérature 1905): l' "épopée romanesque du christianisme naissant et de la civilisation païenne à son zénith" (note linimaire).
Collection Polonaise - Socièté Française d'Editions Littéraires et Techniques (1933) - Broché de 232 pages - Traduit du polonais par le Comte Jacques de France de Tersant et Joseph-André Teslar - Bon état
BIBLIOTHEQUE VERTE - HACHETTE (1955) - 256 pages - Illustrations de André HOFER - Cartonnage d'éditeur in-12 vert avec titre et filets or sur la tranche et le 1° plat sous jaquette illustrée - Illustrations noir et blanc dans le texte - Très bon état
1902 Paris. La Revue Blanche. 1902. 1 volume in-12, broché non rogné, à grandes marges. (2) ff. ; 420 pp. ; (1) f.
Traduction du Comte Wodzinski et B. Kozakiewicz.Edition originale française. 1 des 10 exemplaires numérotés sur Japon.Troisième de la trilogie, composée de Par le fer et par le feu et de Le déluge. Prix Nobel de littérature en 1905, Sienkiewicz, célèbre écrivain polonais, est l'auteur du fameux Quo Vadis.Brochage manipulé, avec. dos légèrement passé.
in-8. Sans date. relié. Paris Editeurs Pierre Lafitte (Idéal-Bibliothèque) Albin Michel et Arthème Fayard (Modern-Bibliothèque) sans dâte (début XXème). In-8 (234x175 mm) 120+128+127 pages. Livre relié Demi-Cuir Dos lisse orné de filets et motifs dorés avec auteurs et titres en lettres dorées - Seul le 1er titre possède sa couverture illustrée. Nombreuses illustrations en noir dans et hors-texte de MM. Orazi Kauffmann et Laurent Desrousseaux. Reliure en assez bon état bien que frottée notamment au dos. Intérieur propre - une coupure (sans manque) page 119. Poids : 970 gr
Paris. La Revue Blanche. (1901).- In-12 (118 x 180 mm), dos basane verte à 4 nerfs, auteur, titre et filets dorés, plats et gardes marbrés, 2ff., 682, (1), pages, Bien complet de la grande carte dépliante en fin d'ouvrage. Édition originale de la traduction française. Bel exemplaire exempt de rousseurs. Le déluge est le 2e volet de la trilogie des romans héroïques, qui constituent avec Quo vadis l'oeuvre principale de Henri Sienkiewicz.
Par l'auteur de Quo vadis.
Paris Editions du Trianon, coll. "Le bocage des plaisirs" 5 1931 1 vol. broché in-4, broché, couverture rempliée, 57 + (5) pp. Traduit du polonais par le comte Jacques de France de Tersant et Joseph-André Teslar. Première édition collective illustrée de 6 cuivres originaux de Stéphane Mrozewski. Tirage limité à 345 exemplaires numérotés, celui-ci l'un des 300 vergé pur fil Montgolfier. Très bon exemplaire.
Paris, Éditions de la Revue Blanche, Paris, Éditions de la Revue Blanche1900 ; in-12, broché, couverture imprimée. 3 ff., 645 pp., 1 f. de table.ÉDITION ORIGINALE de la traduction du best seller polonais Quo Vadis, publié en 1896 et qui vaudra le prix Nobel à H. Sienkiewicz (1846 - 1916). Ce roman qui relate la persécution des chrétiens sous Néron a suscité un enthousiasme invraisemblable. Il fut traduit rapidement en plus de 40 langues. En 1900 il fut le roman le plus vendu en France, les chevaux du Grand Prix de Paris ont porté les noms des personnages de Quo Vadis. Il fut adapté au cinéma dès 1901 et encore en 1910, 1912, 1924 jusqu’au fameux peplum de Mervyn Le Roy en 1951 avec Robert Taylor et Deborah Kerr. En 1909 un opéra de Cain et Nouguès a été créé à la Gaité-Lyrique, donné en 1911 au Metropolitan de New York.Exemplaire tel que paru, non coupé, papier jauni.
Ernest Flammarion éditeur sans date. In-12 broché. Couverture, frontispice & magnifiques illustrations du peintre Polonais, Jan Styka. Traduction & introduction par E. Halperine Kaminsky. Infime manque au coin supérieur droit du 1er plat & en haut du dos. Petit accroc au bord du 4 ème plat. Intérieur parfait. Non coupé. Edition originale, rare dans un tel état de fraicheur
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs MoruesLivres
LIBRETTO EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782369142508
Ed. de la revue Blanche. 1901. In-8. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos plié, Quelques rousseurs. 567 pages - un portrait en noir et blanc sous serpente en frontispice. Emboîtage taché, abîmé. Titre en relief sur le 1er plat, illustration en relief sur le 2e plat.. . Sous Emboitage. . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Trad. de B. Kozakiewicz et J.-L. de Janasz. Tampon aux initiales K.J. en justification du tirage. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Lausanne / guilde du livre 1961 in8. 1961. reliure pleine toile editeur. 431 pages. Bon état (BE) interieur propre
Flammarion sd, in-12 relié demi-cuir, dos lisse orné, tête dorée, 592pp avec un frontispice en couleurs et des illustrations de Jan Styka in-texte et hors texte; traduction de B. Kozakiewicz et J.-L. de Janasz - bon état
Libretto. 2014. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 721 pages.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Collection Libretto n°461 - Roman traduit du polonais par le Comte Wodzinski et B.K. Kozakiewicz - traduction revue et complétée par Laurence Dyèvre et Grazyna Gruszecka - préface de Tomasz Michalski. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues