1719 10 A Leide : Chez Pierre Vander, 1719. [Se vend à La Haye chez Henry Scheurleer, qui en a acheté les Exemplaires & le Privilège, 1726] (cette dernière mention est insérée uniquement dans le vol. I). Dix volumes in-12, 9,5 x 16,5 cm. [I]: 48 ff. [Pages de titre, front., Préface du traducteur, La vie de Plaute par Pierre Crinitus, puis par Lilius Grigoire Gérald, Tables] + 234 pp. [front. et gravure dépl., Amphitrion]. [II]: 6 ff. [Pages de titre] + 154 pp. [L'Asinaire] + 172 pp. [L'Aululaire]. [III]: 6 ff. [Pages de titre] + 152 pp. [Les Captifs] + 132 pp. [Curculion]. [IV]: 6 ff. [Pages de titre] + 168 pp. [Casine] + 88 pp. [La Cistelaire]+ 142 pp. [L'Epidique]. [V]: 6 ff. [Pages de titre] + 214 pp. [Les Bacchides] + 174 pp. [La Mostelaire]. [VI]: 6 ff. [Pages de titre] + 160 pp. [Les Menechmes]+ 186 pp. [Le Soldat fanfaron]. [VII]: 6 ff. [Pages de titre] + 156 pp. [Le Marchand]+ 174 pp. [Le Pseudole]. [VIII]: 6 ff. [Pages de titre] + 184 pp. [Le Poenule] + 150 p. [La Persane]. [IX]: 6 ff. [Pages de titre] + 252 pp. [Le Rudens] + 114 p. [Le Stichus]. [X]: 6 ff. [Pages de titre] + 166 pp. [Le Trinumme]+ 170 pp. [Le violent, Réflexions, Les Fragments des Comédies de Marcus Accius Plaute] + 94 pp. [page de titre avec vignette gravée, Catalogus Librorum Latinorum]. Chaque volume comporte un faux-titre gravé et une page de titre en bichromie. Les comédies sont toutes précédées d'une gravure en taille-douce en frontispice ainsi que d'un Prologue et se terminent par des Réflexions. Les têtes de chapitre sont ornées d'une frise gravée et d'une lettrine, un cul de lampe figure à la fin de chaque comédie. Ouvrages reliés en plein maroquin rouge d'époque, avec un double filet en encadrement des plats, dos à cinq nerfs, entrenerfs ornés au fer de caissons fleuronnés, filet simple sur les coupes, roulette sur les chasses, tranches dorées. Gardes collées en papier marbré. Ex-libris: André Gutzwiller (dans le vol. I). Les dix volumes sont en bon état et très élégants; avec l'âge, le papier a uniformément bruni à l'intérieur et porte des piqures éparses, ainsi que quelques tâches isolées (laissées notamment par les marque-pages d'origine, v. par ex. vol. X, p. 49), mais l'ensemble reste malgré tout propre et attractif. Les couvertures en maroquin rouge, particulièrement belles, sont bien conservées (quelques traces d'usure ici ou là, une légère décoloration des dos, mais rien qui altère la qualité de l'ensemble). Ouvrage complet de toutes ses gravures, dans une magnifique reliure d'époque.
On le sait, Plaute est l'auteur de nombreuses pièces comiques latines, très en vogue dans tout l'Empire romain. Plus tard, il a influencé grandement des auteurs dramatiques comme Molière, Racine ou Shakespeare. Les traductions de son oeuvre sont légion. Parmi elles, figure celle de M. de Gueudeville (1652- v. 1720). La critique, surtout contemporaine, a souvent été acerbe à son sujet, pointant notamment les libertés prises par le traducteur. Sa version n'en demeure pas moins l'une des plus populaire du XVIIIe siècle, reflet de son temps et de ses attentes, que ce soit en matière de style ou de dramaturgie. "Gueudeville a aussi traduit les comédies de Plaute: rien n'est plus difficile que de traduire les pièces d'un auteur dont Quintilien a dit que "si les Muses avaient voulu parler le langage des hommes, elles auraient choisi celui de Plaute". Cette version des vingt comédies qui nous restent de ce poète romain, offre un style inégal qui ne rend ni l'élégance ni le sel de l'original. On désirerait également plus de justesse dans les remarques." (Philippe Guilbert, Mémoires biographiques et littéraires, par ordre alphabétique, sur les hommes qui se sont fait remarquer dans le département de la Seine-Inférieure, 1812, p. 536; sur ce traducteur très prolifique et parfois injustement jugé, voir également Aubrey Rosenberg, Nicolas Gueudeville and His Work (1652-172?), 2012, pp. 261-262 et Tristan Vigliano, Nicolas Gueudeville préfacier : une appropriation des textes humanistes au début du XVIIIe siècle).
Panckoucke 13,5 x 21 Paris 1831 Neuf volumes in-8, reliure demi-basane de l'époque, dos lisse orné de filets dorés, titre et tomaison dorés, XVIII-392, 416, 440, 455, 434, 487, 4-450, 519, 433 pp. Edition bilingue publiée par Joseph Naudet qui est une étape importante dans la redécouverte au début du XIXe siècle du théatre de Plaute. Dans sa préface sur "La vie et les ouvrages de Plaute", Naudet présente sa traduction comme la première traduction critique de Plaute : "Je ne parlerai point des versions françaises de Plaute qui ont paru avant la mienne. Quand je l'ai entreprise, on convenait généralement que Plaute n'avait point encore été traduit"...Etiquette de bibliothèque en queue et tampon intérieur, petit manque à la reliure du tome 3, petites marques éparses d'humidité, manquent les pages de notes 417-418 à la fin du deuxième volume. Bon exemplaire de travail.(Home13)
A Leide, Chez Pierre Vander Aa, 1719.
Bel ensemble complet de 10 volumes reliés Bradel in-12 (160x100mm), basane couleur tabac, dos ornés de fleurons dorés avec pièces de titre et de tomaison de couleurs noire et brique, tranches rouges, gardes peignées, numérotation discontinue. vol1: 234pages; vol2:154pp,171pp; vol3:151pp,131pp; vol4:167pp,88pp,142pp; vol5:214pp,174pp; vol6:160pp,186pp; vol7:156pp,174pp; vol8:184pp,150pp; vol9:252pp,114pp; vol10:166pp,167pp,94pp. Comédies nouvellement traduites par Nicolas Gueudeville (1650-1720) en Stile Libre, Naturel & Naïf avec des Notes et des Réflexions enjouées de Critique, d'Antiquité, de Morale et de Politique. Exemplaire enrichi d'estampes en taille-douce à la tête de chaque volume et de chaque comédie. L'ensemble recueille 20 comédies plus des fragments de pièces et, volume 10 in fine, le catalogue des éditions Pierre Vander. La plupart des pièces sont précédées par un plan et un prologue qui annoncent l'intrigue. Plaute (254-184), auteur comique a rédigé une centaine de pièces -recensées par Varron- : de la farce grossière (voire indécente), au drame bourgeois, ainsi qu'au sujet mythologique. Quant au traducteur, Nicolas Gueudeville (gazetier, littérateur, 1650-1720), il est réputé à la fois, pour ses traductions d'Érasme (Colloques, L'Éloge de la Folie) et de Thomas More (L'Utopie) ainsi que pour ses prologues qui font de la figure du traducteur un auteur. Pour certains auteurs, il existerait chez Gueudeville -auteur en 1709 de plusieurs Dialogues des morts- du Rabelais. ''Pour détailler exactement le Maquerellage, le Putanisme, l'Ivrognerie, l'Imposture, l'Avarice.. je doute que Plaute ait son semblable. Plaute n'est-il pas aussi censurable pour ses obscénités ?'' (in préface du traducteur) Coins lég émoussés, rousseurs éparses, bons exemplaires.
Les Belles Lettres, 1932, in-8°, xli-331 pp, texte établi et traduit par Alfred Ernout, broché, dos lég. abîmé, bon état (Coll. Budé). Texte latin avec traduction en regard
Sosie, Amphitryon, l’avare et sa cassette, l’esclave maquignon, les amants aux amours contrariés, autant de figures classiques, et actuelles, de notre scène, et qui trouvent leur origine chez Plaute. La fortune du dramaturge fut immense et dès l’Antiquité il fut considéré comme indispensable : « depuis que la mort a saisi Plaute, la comédie est en deuil » regrettait déjà Varron. Néanmoins, si ses comédies, et peut-être plus encore ses personnages sont bien connus, il n’en va pas de même pour leur auteur. Sur Plaute nous n’avons que peu de documentation et encore celle-ci est-elle sujette à discussion. Le poète, de modeste extraction et originaire d’Ombrie, aurait été contraint de travailler comme aide boulanger. Provincial et peu fortuné, qui eut à apprendre le grec et le latin, ne doit son succès qu’à son talent comique. Il serait mort en 184, aux alentours de 70 ans. L'édition "Budé" présente en sept volumes les 21 comédies que la postérité a attribuées à Plaute. Le premier volume regroupe Amphitryon, Asinaria et l’Aulularia. L’Introduction fait le point de nos connaissances sur l’auteur et dévoile les difficultés qu’offre ce corpus vaste et peu sûr. L’histoire de la tradition manuscrite est relatée avec précision tandis que les sources et les influences du poète qui s’est beaucoup inspiré de Ménandre et de Diphile, sont mises en avant. Chaque pièce est précédée d’une notice qui lui est propre. Celle-ci propose une vue d’ensemble de la pièce depuis sa composition, son intrigue, jusqu’aux personnages et aux enjeux et fournit toutes les informations, historiques le plus souvent, nécessaires à la bonne intelligence du texte. Des notes accompagnent la lecture. Désormais les frais d'envoi sont de 6 € seulement pour les livres jusqu'à 1 kg (colissimo suivi), pour la France métropolitaine.
Les Belles lettres Broché état correct . .Ancien exemplaire de bibliothèque (tampons, référence,étiquette). Annotations .Couverture tâchée . 1961. 173 pages . 1961. Plaute Comédies Tome III : Texte établi et traduit par Alfred Ernout . PHOTOS SUR DEMANDE
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Emile Chamontin, 1946. In-8 broché (19 x 13 cm), couverture rempliée et illustrée, 161 pages. Traduction de J. Naudet avec des illustrations en couleurs hors-texte par Jacques Touchet. Les aquarelles ont été reproduites au pochoir par Edmond Vairel. Tirage limité, celui-ci le n° 1846 sur vélin.Très bon état.
Paris, J.-J. Dubochet 1844 In-4 27 x 17 cm. reliure demi-basane vert-olive, dos à nerfs orné roulettes et de filets dorés, XX-545-166-211 pp., texte à 2 colonnes, notes sur les auteurs. Reliure légèrement Frottée.
Texte en français et en latin. Collection de tout ce qui est resté du théâtre latin, avec la traduction en français, publiés sous la direction de M. Nisard. - La traduction de Térence est due à Alfred Magin. - Collection Nisard. - La traduction de Plaute est l'oeuvre d'Andrieux et de A. François. Bon état d’occasion
1879 Paris, Firmin-Didot et Cie, 1879 - Fort vol. pet. in-4, demi-basane racinée, dos à nerfs orné de motifs dorés, pièces de titre de maroquin à grain long rouge, rel. de l'époque, XX, 545, 166, 211 p., texte sur deux colonnes. Coiffes très légèrement frottées, sinon bel exemplaire. De la Collection des Auteurs latins, publiée sous la direction de M. Nisard.Édition bilingue: français - latin.
Théâtre complet des latins, comprenant Plaute, Térence et Sénèque le tragique. Avec la traduction en français Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
A Leide, chez Pierre Vander Aa, 1719, 10 volumes de 100x165 mm environ, 46-234, 154-171, 151-131, 167-88-142, 214-174, 160-186, 156-174, 184-150, 252-114, 166-167-(2)-94 pages, catalogue en fin de volume 10, demi basane à coins caramel, dos lisses portant titres et tomaisons dorés sur pièces de titre havane, avec un frontispice dépliant, 20 planches hors texte, 1 planche dépliante. Ex-libris sur les premiers contreplats. Des rousseurs et pages légèrement brunies, coins émoussés, coupes frottées, une coiffe ébréchée, infimes épidermures sur le cuir, son état pour le reste.
Plaute, en latin Titus Maccius Plautus, né vers 254 av. J.-C. à Sarsina dans l'ancienne Ombrie, maintenant située en Émilie-Romagne et mort en 184 av. J.-C à Rome, est un auteur comique latin, le premier des grands écrivains de la littérature latine, d'autres comme Naevius ou Ennius n'ayant guère laissé qu'un nom et quelques fragments. Il s'est surtout inspiré d'auteurs grecs de la comédie nouvelle tel Ménandre, auxquels il a donné une saveur typiquement romaine. Il a connu un grand succès de son vivant, et nombreux sont les écrivains romains qui l'ont loué.Il a influencé certains des grands de la littérature, entre autres : Shakespeare et Molière. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Les Belles Lettres 1936 273 pages collection Guillaume Budé. in-8. 1936. broché. 273 pages. Texte en français traduit par Alfred Ernout
Etat correct avec le dos bruni et des coupures sur trois mors
Les Belles Lettres 1936 87 pages collection Guillaume Budé. in-8. 1936. broché. 87 pages. Texte en latin établi par Alfred Ernout
Etat correct avec la couverture légèrement salie et des passages annotés au crayon gris
Les Belles Lettres 1962 collection Guillaume Budé. in-8. 1962. broché. Texte français/latin - Texte établi et traduit par Alfred Ernout - 3ème tirage
Etat correct malgré une coupure de 6 cm à une charnière une ancienne tache d'eau en queue de dos et des rousseurs à la tranche supérieure. Intérieur très peu annoté au crayon gris
Les Belles Lettres 1970 collection Guillaume Budé. in-8. 1970. broché. Texte français/latin - Texte établi et traduit par Alfred Ernout - 6ème tirage
Etat correct malgré une ancienne tache d'eau à la couverture et des rousseurs à la tranche supérieure. Quelques annotations sur deux pages
Panckoucke 1837 519 pages in8. 1837. Cartonné. 519 pages. Traduction nouvelle accompagnée de notes par J. Naudet. Poids : 620 gr
Bon EtatCartonnage un peu frotté et sali. Intérieur avec rousseurs laissant une lecture satisfaisante
Panckoucke (Bibliothèque Latine-Français) 1836 487 pages in8. 1836. Cartonné. 487 pages. Traduction nouvelle accompagnée de notes par J. Naudet. Poids : 600 gr
Etat CorrectCartonnage en assez bon état un peu frotté et sali. Intérieur avec rousseurs laissant une lecture très satisfaisante
Librairie Hachette et Cie 1906 IV-417 pages in12. 1906. Relié. IV-417 pages. Demi-Basane. Avec une introduction et des notices. Poids : 450 gr
Etat Correct Reliure en assez bon état avec des frottements au dos. Papier jauni
Les Belles Lettres 1942 collection Guillaume Budé. In-8. 1942. broché. Texte établi et traduit par Alfred Ernout
Etat correct. Des rousseurs à la tranche supérieure
Les Belles Lettres 1957 collection Guillaume Budé. In-8. 1957. broché. Texte établi et traduit par Alfred Ernout
Etat correct. Des rousseurs à la tranche supérieure et une petite coupure à un mors
C.L.F. Panckoucke (Bibiothèque latine-française) 1838 433 pages in-8. 1838. cartonné. 433 pages. Traduction nouvelle accompagnée de notes par J. Naudet
Etat correct. Cartonnage frotté. Intérieur avec rousseurs laissant une lecture satisfaisante
[Pierre L'Amy] - PLAUTE ; MAROLLES, Michel de ; M. D. M. A. D. V. ; [ Michel de Marolles Abbé de Villeloin ]
Reference : 71461
(1658)
Ex recognitione Francisci Guieti Andini, Opera et Studio Michaelis de Marolles, Abbatis de Villeloin, Cum Eiusdem Interpretatione Gallica, Le premier [ quatriesme ] tome des Comédies de Plaute, avec des remarques en Latin & en François, au Roy, par M. D. M. A. D. V., 4 vol. in-8 reliure de l'époque pleine basane brune, dos à 5 nerfs, Chez Pierre L'Amy, Paris, 1658, 24 ff. (dont frontispice), 265 ff. (pagination identique en vis-à-vis), pp. 266-335 pp., 5 ff. n. ch. ; 4 ff., 244 ff. (pagination identique en vis-à-vis), 4 ff. (245), pp. 246-418, 5 ff. n. ch. ; 2 ff., 332 ff. (pagination identique en vis-à-vis), pp. 333-401, 7 ff. n. ch. ; 2 ff. blancs, 2 ff., 289 ff., 290-383, 6 ff. n. ch.
Complet, avec le texte latin et la traduction française par Michel de Marolles en regard. Etat satisfaisant (avec seulement le premier des 4 frontispices, reliures frottées avec qq. manques de cuir).
Les Belles lettres PHOTOS SUR DEMANDE
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Collection Guillaume Budé. Dos un peu décoloré.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Edition brochée, bon état général, dos fragile
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
[Emile Chamontin] - SAPPHO ; ANACREON ; PLAUTE ; SAUVAGE, Sylvain ; TOUCHET, Jacques
Reference : 59068
(1941)
Poésies de Sappho suivies des Odes d'Anacréon et des Anacréontiques, traduction nouvelle de Mario Meunier, avec des illustrations de Sylvain Sauvage [ On joint : ] La Farce de la Marmite de Plaute avec des illustrations de Jacques Touchet, tirages numérotés sur vélin, 2 vol. petit in-8br., Emile Chamontin, Librairie Flammarion, 1941, 1946, 1943
Bon ensemble
Traduction Nouvelle, enrichie de figures, avec des remarques sur les endroits difficiles, & un examen de chaque Pièce selon les règles du Théâtre; Par H. P. De Limiers Docteur en droit. Tome I. 451pp. La vie et les oeuvres de Plaute, l'Amphitryon par Madame Dacier, Lacinaire. Une gravure en frontispice + l'Amphytrion et Asinaria Tome II. 563pp. L'Avare, les captifs par Mr Coste, Le Curculion ou la reconoissance. Deux gravures; Capteivei et Cyrculio 2 Vols in8, reliures basane époque, accrocs, 16x10cm, bien frais, tranches rouges, beaux exemplaires. à Amsterdam, Aux dépens de la Compagnie, 1719 ref/145
Plaute, en latin Titus Maccius Plautus, né vers 254 av. J.-C. à Sarsina dans l'ancienne Ombrie, maintenant située en Émilie-Romagne et mort en 184 av. Il sera célèbre par les « rythmes innombrables » dont il a vivifié les pièces grecques, s’intéressant au drame intérieur. Il annonce le théâtre classique européen.