Brasilia: Editoria Universidade de Brasilia UNB, 2006 (2a ed.) in-8 (25 x 17 cm), 308 pages, illustrations, sources, bibliographie. Broché, couv. à rabats, très bon état. Texte portugais brésilien. Version littéraire de la thèse de l'auteur "Les exclus du royaume: l'Inquisition portugaise et le bannissement vers le Brésil au XVIIIe siècle".
Os excluidos do reino. A inquisiçao portuguesa e o degredo para o Brasil colônia. (Brasilia: Editoria Universidade de Brasilia UNB, 2006 (2a ed.)) [M.C.: Brésil colonial, Portugal, histoire XVIII e siècle, inquisition portugaise, bannissement]
Un ouvrage de 128 pages, format 115 x 175 mm, broché, publié en 1976, P.U.F., collection "Que Sais-je ?", bon état
Phone number : 04 74 33 45 19
Paris et La Haye, Mouton, 1968. Édition originale. Publié avec le soutien de l'École pratique des hautes études de la Sorbonne, 30e étude de la collection "Le monde d'Outre-Mer: passé et présent". Un fort volume in-8 de 240 x 163 mm pour 722 pp. Plats et dos illustrés de la vue en coupe de la soute d'un navire négrier, titre en rouge sur le plat de couverture et au dos. Dédié au professeur Fernand Braudel. Notes de bas de page en fin de chaque chapitre, table des matières en fin d'ouvrage. Nombreuses illustrations, tableaux et annexes. Quelques tampons bleus de l'ancienne propriétaire parsèment l'ouvrage. Quelques plis verticaux au dos, menues taches aux tranches, petites rousseurs éparses à certaines marges sans perte au texte. Le papier est d'un blanc clair quasi comme neuf. "Dès la fin du XVIIe siècle, les Brésiliens de Bahia allaient chercher leurs esclaves à la côte de Mina, en échange du tabac dit de « troisième qualité », produit à la région de Bahia. Ce trafic s'est poursuivi, avec quelques changements, jusqu'au milieu du XIXe siècle, tandis que Rio de Janeiro se fournissait toujours aux marchés angolais et congolais. Ce fut grâce à ce commerce direct — tabac contre esclaves — que Bahia devint très tôt indépendante de Lisbonne, du point de vue commercial. D'autre part, la population noire des deux grandes villes brésiliennes reflétait cette différence d'origine. Les Noirs de Rio étaient surtout des Bantous appartenant à des « nations » nombreuses et très diverses ; ceux de Bahia étaient surtout des Nago, des Haoussa et des Dahoméens, issus de nations guerrières, islamisées, et possédant un haut niveau culturel. C'est ce qui explique que, à la différence de ce qui se passait à Rio, plusieurs révoltes d'esclaves aient éclaté à Bahia, entre 1807 et 1835... L'auteur a consulté une masse très considérable de documents d'archives à Bahia, à Lisbonne, à Paris, à Londres, à la Haye, au Dahomey, au Nigeria, et il publie de nombreux extraits de correspondance administrative et diplomatique, des rapports de police, etc. ; il reproduit d'autre part, des récits et des descriptions de voyageurs mal connus, et des échantillons de la presse. Ses sources lui permettent de dresser des tableaux statistiques d'un intérêt considérable (par exemple, celui des permis de charger du tabac pour la côte de Mina celui des vaisseaux négriers saisis par les Anglais). Mais les documents nous sont donnés à l'état brut si l'on peut dire, Au total, l'auteur nous offre une compilation d'extraits de documents inédits et de textes difficilement accessibles, touchant à des matières très diverses ; un livre, si l'on peut dire, inorganique mais d'une grande probité ; une mine dont il reste encore à dégager des trésors insoupçonnables." (Antonio José Saraiva, compte-rendu)
Agréable exemplaire d'une édition originale devenue rarissime.
N° 4 - 23 janvier 1949 - Hebdomadaire de 8 pages, format 260 x 320 mm, illustré de bandes dessinées en couleurs, bon état
Au sommaire de ce numéro : "Les Diamants de la Foret Vierge"
Phone number : 04 74 33 45 19
N° 6 - 6 février 1949 - Hebdomadaire de 8 pages, format 260 x 320 mm, illustré de bandes dessinées en couleurs et en noir, bon état
Au sommaire de ce numéro : "Les Diamants de la Foret Vierge"
Phone number : 04 74 33 45 19
N° 8 - 20 février 1949 - Hebdomadaire de 8 pages, format 260 x 320 mm, illustré de bandes dessinées en couleurs et en noir, bon état
Au sommaire de ce numéro : "Les Diamants de la Foret Vierge"
Phone number : 04 74 33 45 19
N° 7 - 13 février 1949 - Hebdomadaire de 8 pages, format 260 x 320 mm, illustré de bandes dessinées en couleurs et en noir, bon état
Au sommaire de ce numéro : "Les Diamants de la Foret Vierge"
Phone number : 04 74 33 45 19
Verviers, Gerard & Cie ("Marabout-Junior, n* 80"), 1956. in-16, 155 pages, broché, couverture illustrée (JOUBERT).
Bon état général. [JJ-2] Avec le timbre "Marabout Junior"
S.E.M.I 1948
Etat moyen Petit format
P., Fondation Calouste Gulbenkian, Centre culturel portugais, 1984 gr. in-8°, xvi-646 pp, 8 pl. de portraits hors texte, notes bibliographiques, documents, annexes, bibliographie (I. liste alphabétique des auteurs (et anonymes), II. classement par thèmes), chronologie des correspondances et des documents annexes, index des noms, broché, couv. illustrée à rabats, bon état
Texte remanié de la thèse de 3ème cycle, présentée devant l'Université Paris-Sorbonne IV en 1974. Table : I . Le climat, les événements, les hommes ; II .Marie-Urbane de Lima Barreto, baronne de Beaumont (1778 ?-1831) ; III. Suzanne Cappadoce-Peireira, (1760 ?-1831) ; IV. Marianne da Silva (1777-1843) ; Conclusion : une philosophie de l'échec. — "D'après des correspondances inédites recueillies à Braga, Paris, dans les archives au Brésil et aux Pays-Bas ainsi qu'à la Torre de Tumbo et parmi les documents de l'Ambassade de France au Portugal, l'auteur (archiviste-paléographe) publie les lettres de trois femmes presque inconnues : la baronne de Beaumont, Madame Cappadoce-Pereira et Marianna da Silva, qui ont eu des relations amoureuses ou amicales avec deux hommes politiques portugais : le Comte de Barca et le chevalier de Brito. Malheureusement, les réponses n'ont pas été retrouvées. Cette correspondance à sens unique éclaire les rapports politiques entre la France et le Portugal pendant le premier quart du XIXe siècle. Dans un premier chapitre (p. 3-78), l'auteur tente de donner un survol des relations franco-portugaises, dont les éléments peuvent éclairer les lettres, parfois obscures. Rappelons que Maria I, veuve depuis 1786, avait perdu son fils aîné en 1788. Son fils cadet, D. Joào (futur D. Joâo VI) exerça la régence, vu l'état de santé de sa mère (le Portugal est un pays catholique où les femmes avaient le droit d'être reine, il y en a plusieurs exemples). Le Portugal semble avoir peu réagi à la Révolution française jusqu'à la mort de Louis XVI, mais le changement de régime a provoqué de nombreux troubles dans les relations entre les deux pays. L'Angleterre, traditionnelle alliée du Portugal, a joué un rôle important dans ces relations, car la France essaya de détacher le Portugal de l'influence de la Grande-Bretagne. Il ne faut pas oublier que la famille royale portugaise et nombre de nobles et d'hommes influents gagnèrent le Brésil lors de l'invasion française de 1807 ; D. Joâo VI ne regagnera le Portugal qu'en 1821. Les lettres adressées par les trois épistolières sont dirigées tantôt au Portugal ou au Brésil, tantôt dans diverses villes européennes : Paris, La Haye, Bruxelles, St-Petersbourg ou Vienne où ces deux hommes politiques ont occupé un poste diplomatique ou ont été en mission. Antonio de Araùjo de Azevedo, plus tard comte de Barca, est né dans le Minho (1754). Issu d'une bonne noblesse du Nord du pays, il est poussé vers la diplomatie et étudie le droit et la philosophie à l'Université de Coimbra, avant d'entrer aux Affaires étrangères. Envoyé à la Haye, où il est suivi par Brito, il y prend contact avec les Israélites de souche portugaise, réfugiés aux Pays-Bas, dont Cappadoce et Da Silva (d'où la correspondance publiée plus loin). Nous trouvons ensuite le diplomate à Paris, où il fut incarcéré deux mois au Temple, puis à Hambourg, à Berlin, à St-Petersbourg, à Vienne. Après une traversée du désert, il est envoyé au Congrès de Vienne comme Ministre, et mourra en 1817. Il n'est pas aisé de juger l'œuvre politique de cet homme, car il manque beaucoup d'éléments, mais il est certain qu'il a occupé une place importante à une époque mouvante. Le chevalier a souvent été le second de Barca et a lui-même rempli les fonctions de ministre plénipotentiaire, notamment aux Pays-Bas, puis à Paris où il fut mêlé au séjour de D. Miguel dans cette ville, avant son départ en exil pour Vienne. D. Pedro, fils cadet de D. Joâo VI, anti-libéral devait en effet provoquer une guerre civile au Portugal, dont il sortit vaincu. Le chevalier de Brito est mort à Paris, en 1825, à 64 ans. Il a laissé la réputation d'humaniste qui reste encore à prouver, car aucun travail exhaustif n'a été effectué en ce sens. Mais, comme Barca, Brito était un homme cultivé et ouvert, vivant à une époque troublée. Si Monsieur Jean de Pins ne peut publier les lettres ou les manuscrits de ces deux hommes politiques portugais, il présente la correspondance de trois femmes, issues d'un même milieu social : la bourgeoisie d'affaires. « Leurs efforts pour échapper à leur condition par le même culte de l'homme mûr, avec ses aspects sécurisants, sa fortune réelle ou supposée. S'ajoutent des motivations plus ou moins conscientes, comme le sentiment d'une revanche chez Madame de Beaumont, la volonté de puissance chez Madame Cappadoce, voire la sauvegarde de sa personnalité pour Marianne Da Silva » (p. 79). Le deuxième chapitre est consacré à Maria Urbana de Oliveira Barreto, baronne de Beaumont (1768?-1831). Aurait-elle rencontré Barca à Londres ? Puis à Paris ? Cependant, cette Portugaise épouse le général de Beaumont, en 1808 ; Brito est son témoin. Le général mourra en 1813, pendant les campagnes napoléonniennes. Mère et veuve, Marie-Urbane cherche un soutien financier, une pension de Napoléon, la restitution de ses biens au Portugal. Elle s'adresse à Barca en dernier recours. Elle se remarie en 1817 avec le colonel d'Ecquevilley (mort en 1828). La correspondance avec Barca couvre les années 1814-1817. Si l'orthographe y est incertaine, le ton est assuré : elle tient Barca pour l'Homme qui l'a abandonnée. Elle n'est pas une perdante et veut assurer son avenir. La fin de sa vie est peu connue. Suzanne Cappadoce-Pereira (1760?-1831), juive française, née Lévy, à Paris, en 1760, épouse en 1807 Abraham Cappadoce-Pereira dans la religion catholique et un troisième chapitre nous en parle. En Hollande, Suzanne a noué de tendres relations avec Barca, puis avec Brito ; ces relations semble avoir été dirigées par l'intérêt de jouir de la protection d'hommes qui pourront l'aider lors de la débâcle financière de son mari ; elle sollicite ou implore, mais avec dignité. Suzanne Cappadoce aurait incité Barca à lui faire connaître à l'étranger les lettres portugaises ; Barca avait déjà traduit en portugais les Odes d'Horace et des textes de Dryden et de Gray et est l'auteur d'un pamphlet: «Venality». Juive française, épouse d'un Hollandais de souche portugaise, Suzanne Cappadoce appartient à l'intelligentsia européenne, sans avoir choisi de camp. Chapitre IV : Mariana da Silva (1777-1843). Née à Nimègue d'une famille Israélite réfugiée aux Pays-Bas, célibataire, fait appel à Brito pour régler les ennuis de sa famille. Elle ne cherche pas à remplacer Suzanne Cappadoce dans la vie de Brito et elle reste d'une grande discrétion. Elle écrit bien et avec plaisir. Il n'y eut entre eux que cette correspondance, sauf, peut-être, une brève relation amoureuse. Dans la conclusion (p. 191), J. de Pins résume très bien la mentalité des trois épistolières : « Aucune d'elle, en définitive, ne parvient à surmonter le triple handicap du déracinement, de l'amoindrissement de son train de vie et surtout de sa jeunesse perdue : Marie-Urbane se drape dans sa dignité ; Marianne s'enferme chez elle, rideaux tirés ; Suzanne se réfugie dans un passé romanesque. Chacune, au demeurant, aura sa part de rêve ». Les lettres, annotées avec le plus grand soin, ont été traduites pour celles (rares) écrites en portugais. Une série de documents annexes écrits ou adressés par diverses personnalités, éclaire certains points de la correspondance. Une abondante bibliographie, un index des lettres et un index onomastique facilite le maniement de ce gros volume. Tant par sa présentation que son écriture, cette œuvre est un document très fouillé et utile à ceux qui s'intéressent à l'étude de la vie diplomatique en Europe occidentale au début du XIXe siècle." (S. Cornil, Revue belge de philologie et d'histoire, 1989)
Pires (Fernando Tasso Fragoso)
Reference : 2298
(1995)
ISBN : 287946059X 9782879460598
Abbeville 1995 Photographies de Nicolas Sapieha. In-4 pleine toile éditeur sous jaquette illustrée 32 cm. 200 pages. Assez bon état d’occasion. Poids sans emballage : 1682 grammes. Traduction de : Fazendas : the great houses and plantations of Brazil. Illustrations en noir & couleurs
Traduction de : Fazendas : the great houses and plantations of Brazil. Illustrations en noir & couleurs Bon état d’occasion
Rio de Janeiro, Livraria Sao Jose 1961 150pp. illustrated with some plates out of text, 24cm., original softcover, good condition, S105874
in 12 broché, faux-titre, Titre, XIII, 284 pages, 1 page de table des gravures, 15 gravures, hors-texte, 2 cartes. Plon- Nourrit & Cie 1903. Mention de troisième édition
Un ouvrage de 480 pages, format 115 x 185 mm, illustré, broché, publié en 1969, S.E.D.E.S., collection "Regards sur l'Histoire", bon état
Essai sur les problèmes du développement à l'époque contemporaine (1815-1967)
Phone number : 04 74 33 45 19
Ghent, Department of Architecture and urban planning, 1999 softcover 48 pages, 1/15 copies; number 13. has been with the Brazilian postage stamp issued on the occasion of expo 58. this book is SIGNED by Sergio Bernardes,. ISBN 9789076714028.
Expo 58: the Brasil Pavilion of Sergio Bernardes,
2e année - N° 80 - 26 septembre 1946 - revue illustrée - in-4 broché - 16 pages
assez bon état (deux légères traces de plis (dans la largeur de la revue) - tâche sur le haut de la dernière page et du 4me plat)
L'Harmattan, 1996, in-8 br., 453 p., coll. "Recherches et Documents - Amériques latines", préface de Jean-Michel Massa, très bon état.
Ouvrage qui, le premier du genre, a tenté de présenter une vision synthétique de la culture afro-brésilenne contemporaine. Inventaire minutieux et réfléchi portant sur plusieurs domaines : télévision, cinéma, théâtre, religion, samba et carnaval. Voir le sommaire sur photos jointes.
Pandora, Textes, 1980, 217 pp., broché, dos décoloré, légères éraflures sur la première de couverture, défaut de massicotage sur la quatrième de couverture, initiales et date sur la première page, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Livraison de la revue "Arts de France" comportant un dossier consacré au peintre brésilien Candido Portinari (pp. 3-20). Jean Cassou : "Portinari, peintre national brésilien". Emmanuel Auricoste : "Mon ami Portinari". 12 reproductions d'oeuvres de Portinari.
Propre.
Gravure originale à l'eau forte et aquatinte - format 13,5 x 13,5 cm sur une feuille de 29,5 x 21 cm - Vers 1820 - bon état malgré quelques petites piqures marginales sans gravité -
Portrait en buste - Avec une notice biographique - Extrait des "Portraits de tous les souverains de l'Europe et des Hommes illustres modernes" par Meyer - vers 1820 - Le magasin est fermé jusqu'au 6 avril - Nous verrons vos commandes ensuite - Merci -
Gravure originale à l'eau forte et aquatinte - format 13,5 x 13,5 cm sur une feuille de 29,5 x 21 cm - Vers 1820 - bon état malgré quelques petites piqures marginales sans gravité -
Portrait en buste en costume d'apparat - Avec une notice biographique - Extrait des "Portraits de tous les souverains de l'Europe et des Hommes illustres modernes" par Meyer - vers 1820 - Le magasin est fermé jusqu'au 6 avril - Nous verrons vos commandes ensuite - Merci -
Photographie 7,5x4 cm - collée sur carton - vers 1900 -
Le magasin est fermé jusqu'au 6 avril - Nous verrons vos commandes ensuite - Merci -
Amsterdam, Rio de Janeiro, Colibris, 1962 ; in-4, cartonnage entoilé, jaquette illustrée en couleurs.100 planches dont le frontispice et 8 hos-texte en couleurs. Catalogue raisonné. Tirage à 800 exemplaires numérotés.
Jaquette légèrement défraîchie, sinon très bon état.
Paris Cerf 1981 14x21cm 240 pages - broché - trés bon etat
Très bon