, Antwerpen : Janssens, 1917, ing. oorspronkelijk omslag, 43 pagina's .
Deel van: Tooneelfonds Jos. Janssens. - Antwerpen; vol. 419
Flammarion Paris Ernest Flammarion SD (vers 1905), In-folio reliure éditeur demi basane blonde à coins, dos lisse, tête dorée, fleuron doré en dos . 306 pages, 149 gravures dans le texte et 33 photogravures et autotypies hors texte sous serpentes légendées. Tirage limité à 350 exemplaires numérotés, celui ci N° 239. Légers frottements à la reliure sans gravité. Bon état.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
, Antwerpen, Buschmann, 1877, Gebonden, frontispice, titelpagina met vignet, 180 x 220mm., 74pp., z/w illustratie.
Eerste Uitgave In goede staat.
, Gent, Ad. Hoste / Antwerpen, Louis Legros / Den haag, Martinus Nijhoff, , 1880 Gebonden in half linnen band destijds, 3 delen in 1 band; 210/310/194 pagina's
, Gent, Ad. Hoste / Antwerpen, Louis Legros / Den haag, Martinus Nijhoff, , 1879 Gebonden in half lederen band destijds, 737 pagina's met index.
ROOSES Max (tekst, texte) & VAN KUYCK Frans (waterverfschilderingen en teekeningen, aquarelles et dessins)
Reference : B36286
(1894)
Brussel-Bruxelles, Lyon-Claesen 1894 96pp.avec ills.+ qqs.planches hors-texte en couleurs + 1 plan dépliant (+ 32pp. de publicité), in oblong, qqs.rousseurs, sinon en bon état, B36286
Antwerpen , De Vries , Paperback, 240pp. ISBN 9789061745976.
Op 23 juli 1942 wordt I.J. Rosengarten op zestienjarige leeftijd tijden een treinreis door de Gestapo opgepakt en in het kamp Breendonk gedetineerd. Niemand van zijn familie, moeder, vader of vier broers zal hij weerzien. Na een verblijf in Breendonk wordt I.J. Rosengarten via de Dossinkazerne te Mechelen overgebracht naar Duitsland. Nieuw.
Anvers, s.d. [ca.1929] 26pp.+ portrait de Rosseels & 9 planches hors-texte, 27cm., br.orig., bon état, [contient 4pp.de texte par A.J.J. Delen sur J. Rosseels (1828-1912), et la description de 107 oeuvres de ce peintre], S91880
, BAI, 2012 Hardback, 240x180mm, 112p, throughout colour illustrations, English/ French/ Dutch (NL) edition . ISBN 9789085866350.
De ziel van de meester. Antwerpse tekeningen van Rubens tot Panamarenko. brengt uitzonderlijke tekeningen en schetsen van grote meesters en hedendaags talent. Elf gastcuratoren zijn aangesproken en stelden de tentoonstelling samen. Ze brengen tekeningen samen van oude meesters met hedendaags werk, leggen verrassende thematische verbanden of zien verwantschap in stijl, compositie of lijnvoering door de eeuwen heen. Buurtbewoners en vrijwilligers met een hart voor het museum kozen hun lievelingswerken. Modeontwerper Dries Van Noten, illustratrice Kaatje Vermeire, galeriehouder Adriaan Raemdonck en illustrator-cartoonist Benoit selecteerden vanuit hun tekenervaring. De specialisten Ger Luijten, professor Katlijne Vander Stighelen en conservator Stefaan Hautekeete maakten een keuze met hun professioneel oog. De tentoonstelling is uitgegroeid tot een boeiende tocht langs eilandjes van persoonlijke smaken en voorkeuren. Voor De Ziel van de Meester. Antwerpse tekeningen van Rubens tot Panamarenko selecteren specialisten, liefhebbers, jonge mensen en gepassioneerde kunstenaars 100 tekeningen uit de collectie van het Prentenkabinet. Niet alleen de hoogtepunten uit de collectie, maar ook verrassende pareltjes zullen te zien zijn. Het wordt een confrontatie en een samenbrengen van werk van meerdere kunstenaars uit verschillende periodes. Tekenen is intiem. Met een tekening zet een kunstenaar een eerste impressie op papier, een vluchtige pose, een momentopname, een emotie. Het is een snelle manier om een gedachtestroom vast te leggen en ideeen te ordenen.-** For The Spirit of the Master. Antwerp drawings from Rubens to Panamarenko, experts, impassioned artists, enthusiasts, locals and young people were allowed to choose a total of 100 drawings from the Prentenkabinet collection. Drawing is an intimate activity. A drawing captures a first impression, a fleeting pose, an emotion. It is a snapshot in time. It is the artist's way of quickly recording his ideas and ordering his thoughts. For The Spirit of the Master. Antwerp drawings from Rubens to Panamarenko, experts, impassioned artists, enthusiasts, locals and young people were allowed to choose a total of 100 drawings from the Prentenkabinet collection. Surprisingly perhaps, rather than just go for the collection's highlights, many chose less familiar works. The resulting exhibition is an encounter between contemporary talent and old masters.**- Pour L'Ame du Maitre. Esquisses anversoises de Rubens a Panamarenko, des specialistes, amateurs, riverains, des jeunes et des artistes passionnes selectionnent 100 esquisses de la collection du Prentenkabinet. Le dessin est intime. Par une esquisse, un artiste immortalise une premiere impression sur papier, une pose sommaire, une image ephemere, une emotion. Soit un moyen rapide de fixer une succession de pensees et de remettre ses idees en place. Pour L'Ame du Maitre. Esquisses anversoises de Rubens a Panamarenko, des specialistes, amateurs, riverains, des jeunes et des artistes passionnes selectionnent 100 esquisses de la collection du Prentenkabinet. L'exposition ne presente pas seulement les pieces maitresses de la collection, mais egalement des ouvres surprenantes qui gagnent a etre connues. L'exposition se mue en rencontre entre talents contemporains et anciens maitres.
Bruxellles, Editions de Lassa ("Histoire d'un tableau"), 1992. grand in-4° 197 pages, illustre de tres nombreuses photos et reproductions en noir et (surtout) en couleurs, cartonnage de l'editeur, jaquette illustree.
Tres bel exemplaire, très frais. [VU-3] Superbe iconographie sur l'histoire, la composition, les antecedents et la restauration de cette importante peinture.
BE, Mercatorfonds / Fonds Mercator, 2010 Hardback, 280x240mm, 192p, French edition . ISBN 978906153973513.
Musee Jaquemart-Andre, Paris Expo: 24/9/2010 - 24/1/2011 Cet ouvrage souligne le renversement d'influence qui s'est opere au XVIIe siecle entre la peinture baroque flamande - avec Rubens comme chef de file - et l'ecole classique francaise - avec Poussin comme le meilleur representant. Au debut du XVIIe siecle, 70 % de la production anversoise est exportee, dont une grande partie vers la France. A Paris, la foire du bourg Saint-Germain des Pres, animee par des marchands nordiques, diffuse un grand nombre d'oeuvres flamandes. Sous le regne d'Henri IV, puis sous la regence de Marie de Medicis, les artistes flamands, Pierre-Paul Rubens grand maitre du baroque, en tete, obtiennent une grande partie des commandes royales : Philippe de Champaigne dans le domaine du portrait ou Frans Snyders dans celui de l'art animalier. Cette forte presence en France incite des artistes francais comme les freres Le Nain a adopter les sujets et les modeles flamands. Parallelement a ce rayonnement d'un art venu des Flandres, Nicolas Poussin initie et prefigure un art ideal dote d'un pouvoir poetique qui seduit bien au-dela des frontieres francaises. Sous le regne de Louis XIII, se forge une identite picturale proprement francaise qui nait simultanement chez des artistes tels que Poussin, profondement marque par son sejour a Rome et chez ceux, comme Eustache Le Sueur ou Laurent de La Hyre, qui n'ont jamais quitte Paris. Tous elaborent un nouveau langage pictural : le classicisme francais. Peu a peu, la France se constitue une identite culturelle propre qui va influencer de nombreux artistes, notamment les flamands. Attires par le potentiel enorme du marche francais et la magnificence de Louis XIII puis de Louis XIV, de nombreux artistes se rendent a Paris pour se perfectionner et apprendre les techniques picturales francaises, en particulier les artistes de la principaute de Liege. Le XVIIe siecle voit ainsi les courants artistiques se renverser, l'ecole classique francaise venant influencer l'Europe des Arts soutenue par le rayonnement politique du regne de Louis XIV Dit werk benadrukt de verschuiving van de invloed van de Vlaamse barokschilderkunst - met Rubens als aanvoerder - naar de klassieke Franse school - met Poussin als beste vertegenwoordiger, een verschuiving die plaatsvond in de XVIIde eeuw. In het begin van de XVIIde eeuw werd 70% van de Antwerpse productie geexporteerd, een groot deel naar Frankrijk. In Parijs werd op de beurs van Saint- Germain des Pres, waar handelaars uit het noorden heel actief waren, een groot aantal Vlaamse werken verspreid. Onder het bewind van Henri IV en later onder het regentschap van Maria de Medicis sleepten de Vlaamse kunstenaars, de grote barokmeester Pieter-Paul Rubens op kop, een groot deel van de koninklijke opdrachten in de wacht: Philippe de Champaigne voor de portretten of Frans Snyders voor de dierenkunst. Deze sterke aanwezigheid in Frankrijk spoorde Franse kunstenaars zoals de broers Nain ertoe aan om de Vlaamse onderwerpen en modellen over te nemen. Parallel met deze uitstraling van kunst uit Vlaanderen, gaf Poussin de aanzet tot een ideale kunst met een poetische kracht, die bekoorde tot ver buiten de Franse grenzen. Onder het bewind van Lodewijk XIII ontstond een specifieke Franse picturale identiteit gelijktijdig bij kunstenaars zoals Poussin, die sterk beinvloed was door zijn verblijf in Rome, en bij anderen zoals Le Sueur of de La Hyre, die Parijs nooit verlaten hebben. Allemaal werkten ze een nieuwe picturale taal uit: het Franse classicisme. Geleidelijk bouwde Frankrijk een eigen culturele identiteit op die talrijke kunstenaars, meer specifiek de Vlaamse kunstenaars, zou beinvloeden. Aangetrokken door het enorme potentieel van de Franse markt en de luister van Lodewijk XIII en na hem Lodewijk XIV, trokken veel kunstenaars naar Parijs om zich te vervolmaken en de Franse schildertechnieken aan te leren, vooral de kunstenaars van het prinsbisdom Luik. Zo zien we hoe in de XVIIde eeuw de artistieke stromen omkeerden en de klassieke Franse school het 'Europa der Kunsten' ging beinvloeden, ondersteund door de politieke uitstraling.
RUBENS Peter Paul (RUELENS Charles-Louis & ROOSES Max, eds.)
Reference : S102945
(1887)
Anvers, Veuve De Backer (II-III: Jos Maes, IV-V-VI: J.E. Buschmann) 1887-1909 Série complète en 6 tomes: xviii,444 + iii,480 + 488 + 461 + 466 + xvi,382 pp., avec 36 planches hors-texte dont 7 fac-similes de lettres, dans la série "Codex Diplomaticus Rubenianus : documents relatifs à la vie et aux oeuvres de Rubens" tomes 1 à 6, 32cm., brochures originales (quelques-unes avec traces d'usage), pages toujours non coupées (sauf t.6), texte et intérieur frais et en très bon état, [Première édition aussi complète des lettres de Rubens, publiées dans leur langue d'origine (italien, latin, espagnol, anglais) avec leur traduction en français et des commentaires ainsi que des lettres qui lui furent adressées ou le concernent. La correspondance couvre les années 1600 à 1649 et porte sur ses différentes activités, y compris sur le plan diplomatique, ainsi que sur ses relations avec les cours européennes], bon état, poids: 13kg., S102945
Phone number : +32476917667
, MARIA-ELISABETH BELPAIRE VZW , 2014 Softcover, 207pp., 18x28cm., rijkelijk geillustreerd. ISBN 9789080645165.
New York, Burt Franklin, 1967 (reprint de l'édition de 1866). In-8, (4) ff., 324, 15 pp., cartonnage de l'éditeur.
Anvers, Vve.De Backer 1883 62pp., 23cm., br.orig., extrait du Bulletin Rubens
Brussels, Arcade Press xv + 241pp.+ 203 bl/w illustrations out of text, 27cm., hardcover (editor's cloth), dustwrapper (with few small tears), in cart. slipcase with some use, text in English, in the series "Corpus Rubenianum Ludwig Burchard. An illustrated catalogue raisonné of the work of Peter Paul Rubens" part I, good condition (text and interior in very good condition), S85646
FONDS MERCATOR , jaquette , emboitage , parfait état , 1993 , 492 p , 31 x 27 cm
Maisons et rue d'Anvers du moyen-age à nos jours , trés bel ouvrage fort documenté . Etude culturelle sur l'histoire de l'architecture et le développement de la politique urbaine, du XIIIème au XXème
Phone number : 02 31 23 48 44
, academie Gent, 2011 gebonden in twee delen, .1605pp nieuwstaat ! ISBN 9789072474858.
Op 3 augustus 1561 maakten veertien Brabantse rederijkerskamers hun opwachting voor de Antwerpse Keizerspoort. Zij zouden de daaropvolgende weken deelnemen aan de slotwedstrijd van het Brabantse landjuweel, een toneelwedstrijdcyclus die al in 1515 van start was gegaan. Het Antwerps concours vormt in velerlei opzichten een mijlpaal in de toneel- en literatuurgeschiedenis van de Nederlanden. Nooit eerder konden zoveel dichters in zo?n korte tijdspanne zo?n verscheidenheid aan genres aan zoveel geinteresseerden tegelijk presenteren. De faam van het tornooi overleefde de beroerlijke tijden en zijn eigen inrichters dankzij de gedenkbundel Spelen van sinne, die koninklijk drukker Willem Silvius in de herfst van 1562 op de markt bracht: twee rijk geillustreerde boekdelen met de landjuweelteksten in een kwarto van 312 folio?s en met de haagspelteksent in een kwarto van 66 folio?s. De bundel bevat niet alleen de teksten van een van de grootste literaire manifestaties uit de Nederlandse geschiedenis, het zijn ook de eerste landjuweelteksten die ooit zijn gepubliceerd. Bovendien bevat de bundel de meest representatieve productie van de rederijkerij in al haar diversiteit: prozateksten, balladen, refreinen, liederen en 59 toneelstukken, waaronder 18 spelen van sinne. Op Europees niveau vormt de editie Silvius door haar volume en verscheidenheid aan genres een unieke bron van toneelcultuur in de volkstaal. Uit de ons omringende cultuurgebieden is een manifestatie als het Antwerpse landjuweel, een combinatie van dramatische expressievormen en stedelijke feestcultuur, op dergelijke schaal onbekend. Hoewel de Antwerpse bundel de meest representatieve verzameling landjuweelteksten vormt, was er tot voor kort nog geen moderne uitgave van de editie Silvius beschikbaar. De Antwerpse spelen van 1561, de integrale studie-editie van alle Antwerpse landjuweelteksten met inleiding, annotaties en register, brengt daar nu verandering in. Deze uitgave in twee boekdelen is het resultaat van een editieproject van het Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie (CTB-KANTL), waaraan Ruud Ryckaert van 2002 tot 2007 werkte.
Antwerpen / Bussum, Standaard, 1982 Gebonden in donkergroen linnen onder geillustreerde stofomslag, frontispice, 245 x 325mm., 123pp., elke gravure wordt over een gehele pagina weergegeven en uitgebreid besproken. ISBN 9002144326.
De prenten werden geselecteerd met een voorkeur voor het zeldzame en het artistiek hoogstaande, zodat dit werk niet alleen een beeld geeft van een stad, maar tegelijkertijd een schitterend kunstboek is. Zeer goede staat.
Bruxelles, La Renaissance du Livre 1951 121pp.+ frontispice, 19cm., dans la série "Notre Passé", ex.bibl., intérieur/texte en bon état
, Bruxelles, Le Musee du Livre, 1924-1925, Broche, couverture carton, 220 x 300mm., 133pp., illustre en couleur.
En bon etat.
Sabbe Maurice, Henri Moretus, , George Mongredien, Baron Johannes Rudbeck, Hectore de Backer,Delen
Reference : 10528
(1920)
1920 Bruxelles édition du muséedu livre 1920 in4, demi basane, dos lisse orné de filets formants faux nerfs et titres dorés, couverture illustrée et titrée de lettres d'or , belle impression en lettres noires et rouges, illustrations in texte et ht contrecollées, conservée, 123 pp
composé àAnvers avec les caracteres originaux conservées dans lacelebre officine, bon état quelques éraflures sur la reliure
Bruxelles, Musée du Livre, 1920, in-4 br. (22,5 x 31), 125 p., ouvrage composé avec les caractères originaux conservés dans la célèbre Officine, portraits de la famille Plantin-Moretus, planche en coul. sur 2 pages, nombreuses gravures in-t. et h.-t., lettrines, petit manque angulaire sur le plat sup., intérieur très frais, bon état.
Voir le sommaire des études sur photos jointes.
Revue de 66 pages, format 225 x 295 mm, illustrée, brochée couverture couleurs, bon état
Au sommaire : Traction animale, un enjeu européen ; Canal de Marans à la Rochelle, un chantier câblé ; Les chevaux du port d'Anvers, etc.
Phone number : 04 74 33 45 19