Previous 1 ... 132 133 134 135 ... 151 167 183 199 ... 202 Next Exact page number ? OK

‎[MANUSCRIT]. ‎

Reference : 228921

‎Particularités de Saragosse.‎

‎S.l., s.d. (vers 1810) bifeuillet in-folio (30 x 21 cm), [3] pp. n. ch., couvertes d'une écriture fine et très lisible (environ 30 lignes par page), musique notée "in fine" (intitulée "ribambelles espagnoles que chante le peuple"), quelques ratures et biffures, en feuille. ‎


‎Brève notice d'un Français sur la ville de Saragosse et ses habitants, qu'il est possible d'attribuer à la période des deux sièges de la Guerre de l'Indépendance (1808 ou 1809), avec dans le texte deux contextualisations, d'abord 'une brève mention concernant la cathédrale de La Seo (une des deux de la ville) : "le pavé de celle-ci qui s'achevoit en l'année 1806" ; puis une notice incidente sur les anciennes promenades arborées : "il y avoit de très belles promenades qui conduisoient au Canal impérial [Canal impérial d'Aragon] et au Monte Torrero qui est sur bord du Canal, mais pendant le siège tous les arbres ont été coupés ou mutilés par les boulets".On a donc bien affaire au texte d'un Français en séjour dans la région (militaire ou civil ?), lequel s'intéresse aux églises et couvents, aux collèges, à la population totale ("Il y a 4500 maisons qui contiennent 9500 familles et 42 000 âmes"), aux activités économiques de la cité ("les arts et métiers de la ville sont en grande décadence ; il n'y a à distinguer que les tanneurs, les cordiers, les alpargateros ... et les ouvriers en laine"), et du pays environnant ("le païs est très fertile en vins, oliviers, grains et légumes"). ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR500.00 (€500.00 )

‎[MANUSCRIT]. [BLAZE (Sébastien)].‎

Reference : 231001

‎Journal de mon voyage en Espagne.‎

‎S.l., s.d. (1826-28) in-folio, en feuilles ou broché sous couverture d'attente de cartonnage souple orange moucheté, le tout dans double emboîtage de carton vert moderne. ‎


‎Le Manuscrit original des mémoires du plus célèbre pharmacien du Premier Empire.Très important dossier relatif à la préparation et à l'édition de l'ouvrage majeur de Sébastien Blaze : Mémoires d'un apothicaire sur la guerre d'Espagne pendant les années 1808 à 1814, parus chez Ladvocat en 1828. Quoique composé de façon non linéaire (les lettres doivent se lire parallèlement au texte manuscrit et au texte imprimé), il offre l'expérience pas si commune de rentrer dans la "fabrication" d'un mémoire d'Empire, et pas n'importe lequel (le texte de Sébastien Blaze connut immédiatement un grand succès, et nombre d'historiographes se reposent encore sur lui pour documenter les "atrocités" de la guérilla).Il se compose des trois parties suivantes :I. Une rédaction mise au propre dans un cahier broché, qui constitue la base rédactionnelle de tout l'ouvrage : 177 pp., couvertes d'une écriture moyenne, régulière, très lisible (environ 30 lignes par page), sans biffures ni ratures. Le texte, réparti en divisions, donne une version proche dans les grandes lignes de celui de l'imprimé, mais notablement plus court, et présentant de très nombreuses différences rédactionnelles, qui signent l'intervention d'un ou plusieurs teinturiers, comme c'était au demeurant la pratique alors la plus commune pour ce genre de texte.1. Sur l'architecture globale, on peut en juger par la différence des divisions du manuscrit d'avec celles retenues dans l'imprimé. Voici celles qui sont communes aux deux ; pour le tome premier de l'édition de 1828 : Valladolid - L'Escorial - Madrid - Aranjuez - Tolède - Départ de San Fernando - Oropeza - Albuquerque - Séjour à Frejenal - On me fait professeur de langue italienne - Départ de Frejenal - Santa Olalla - San Lucar de Barrameda - Ponton Le Terrible - Segunda Aguada - Je passe sur le ponton de La Vieille Castille - Une journée au ponton La Vieille Castille - Arrivée de l'armée française sur la côte - Enlèvement de la barque à l'eau - Vent de percale - Je passe à bord du ponton L'Argonaute - Xeres - Séville - L'Inquisition - Religion - Caractère de la nation en général : hommes - Femmes - Éducation - Costumes - Agriculture, industrie ; pour le tome second : Cuisine espagnole - Retraite d'Andalousie - Grenade - Bataille de Vitoria. Les autres divisions ont été supprimées ou changées. Comme on peut le constater, notre cahier correspond essentiellement au volume I de l'imprimé.2. Sur le style et l'agencement, il suffira, pour donner une idée des différences, de reproduire à la suite deux versions du même récit, dans le manuscrit (Ms.) et dans l'imprimé (P.). On prendra le début de la division "Départ de Frejenal" (page 141 du tome I de l'imprimé).[Ms.] "J'étois convalescent, mais je n'étois pas encore guéri. Je n'avois pas assez des forces pour marcher. Le généreux Velasco fit ce qu'il put pour me retenir à Frexenal ; mais il ne fut pas toujours écouté, et soit que les Français s'approchent de la ville ; ou que les habitants voulussent se débarrasser de nous, on me fit partir le 4 février, ainsi que six autres prisonniers, qui comme moi avoient été et étoient encore malades. Nous n'étions escortés que par Domingo le geôlier, un alguazil, et quatre paysans armés. Nous voilà donc encore en route, accompagnés par une très foible escorte. Je craignois avec juste raison que nos quatre paysans armés ne fussent ni assez forts ni assez courageux, pour résister à la férocité du peuple qui se présentoit toujours à mon imagination le poignard à la main. Ce qui augmentoit encore mes craintes, c'est que notre escorte se renouveloit à chaque gîte, et que je me voyois par là exposé à être insulté chaque jour par de nouveaux personnages".[P.] "Convalescent mais non encore guéri, je n'avais point assez de force pour marcher. Mon ami Velasco fit tout ce qui était en son pouvoir pour me retenir à Frejenal, ses démarches et ses prières n'eurent aucun résultat satisfaisant. Les Français s'approchaient de la ville, ils n'auraient délivré ainsi que six prisonniers qui, comme moi, étaient encore malades ; on nous fit partir le 4 février. Le geôlier Domingo, un alguazil et quatre paysans armés formaient notre faible escorte, elle ne pouvait résister aux furieux qui se présentaient toujours à mon imagination le poignard à la main. Notre garde se renouvelait à chaque gîte, et ce changement m'exposait à être insulté chaque jour par de nouveaux personnages". Comme on peut le constater par cet exemple pris entre cent, sous prétexte de ramener à la concision et à l'élégance académiques un texte un peu diffus, mais correct et direct, le ou les teinturiers ont passablement altéré l'original, et parfois sur plus que des nuances. L'examen de la troisième partie nous permettra de lever l'anonymat de ce "correcteur".3. Sur la matière développée, il est évident qu'elle est beaucoup moins abondante que celle de l'imprimé. C'est que la base narrative que nous avons sous les yeux fut complétée et truffée de nombreux ajouts, notamment sur les coutumes et les usages des Espagnols, très abondants à la fin du volume I et dans tout le volume II. Ces ajouts sont contenus dans la seconde partie qui suit.II. Un ensemble de compléments rédactionnels qui furent utilisés pour "engraisser" le manuscrit primitif. Ils remplissent 295 pp., et sont répartis en plusieurs sous-ensembles paginés séparément et correspondant généralement aux subdivisions des chapitres de l'imprimé. La quasi-totalité des feuillets est barrée à l'encre de haut en bas, pour signifier que leur matière a été utilisée par le teinturier (cf. infra). L'on a ainsi notamment :1. Un premier ensemble de 18 pp. correspondant à mars - juin 1808 et aux rubriques suivantes du tome I : Escorial - Madrid - Serenos - Églises - Aranjuez (chapitres II & III).2. Un ensemble de 60 pp. (les 32 premières non barrées), divisées en 31 numéros et renfermant des réflexions sur les événements politiques dont l'auteur n'a pas été témoin direct.3. Un gros ensemble de 159 pp., correspondant à des rubriques disséminées dans tout l'ouvrage (janvier 1808- mai 1813) : Entrée en Espagne - Albuquerque - Messe de minuit - Carnaval - Processions - Inquisition - Succès de la franc-maçonnerie - Caractère de la nation en général - Spectacles - Le puits saint - Gitanos - Retraite d'Andalousie - Départ de Séville, revue des équipages d'une armée en retraite - Grenade - Chinchilla - [Retour à ] Aranjuez & Madrid - Tolède - Promenade autour de la ville - Retour à Madrid - Bataille de Vitoria (respectivement, chapitres I, VII, XX, XXI, XXII au vol. I ; XXVII, XXVIII, XXXVI, XXXVII, XXXVIII, XL, XLI, XLII au vol. II).4. Un ensemble de 38 pp. qui fournit la matière des chapitres XXXII & XXXIII (Une journée à Séville vs. Vingt-quatre heures à Séville), ainsi que la partie El garote du chapitre XXIX.5. Notice sur la musique en Espagne : 3 pp. n. ch., et non barrées (fournit pour une part la matière du du chapitre XXVI au vol. II).6. Dix-sept pp. éparses.Les aventures réellement vécues par Blaze cèdent ici le pas à une documentation plus générale sur l'Espagne et les Espagnols, parfois corroborée par l'expérience, mais aussi extraite d'ouvrages en français disponibles à Paris sous la Restauration (certains furent utilisés explicitement, comme on le verra dans la suite).III. Enfin, une correspondance de l'auteur, depuis sa résidence d'Apt, avec son frère François-Henri-Joseph Blaze, dit Castil-Blaze (1784-1857), déjà à ce moment compositeur, librettiste et critique musical de renom. Il habitait alors 9, rue du Faubourg-Montmartre à Paris. Il s'agit d'un ensemble de 21 missives, datées et comportant le cachet de la Poste, généralement rédigées sur bifeuillets (in-4 ou in-8) d'une écriture cursive parfois très malaisée à déchiffrer, s'étageant entre 1825 et 1830, soit précisément : 27 septembre 1825 ; 6 juin 1826 ; 18 août et 19 novembre 1827 ; 24 avril, 23 juillet, 14 septembre, 30 septembre, 6 octobre, 8 octobre, 22 octobre, 2 novembre, 15 décembre et 18 décembre 1828 ; 1er mars, 7 mai, 8 juillet, 28 juillet, 16 septembre et 22 octobre 1829 ; 31 mai 1830. Comme l'on voit, la plupart des lettres conservées sont de l'année de la publication des Mémoires.Et ce n'est pas un hasard : leur contenu n'est en effet pas seulement d'ordre familial, même si des nouvelles intimes sont échangées, mais une grande partie concerne la publication des Mémoires de 1828. Et l'on s'aperçoit que son aîné a été chargé non seulement de corriger les différentes rédactions de son manuscrit, mais aussi de les étoffer, comme on pourra en juger par ces quelques extraits bien révélateurs : "Je t'envoie un nouveau renfort de notes, et tout ce que ma mémoire a pu me fournir. Ce n'est point une histoire de la Guerre d'Espagne que nous offrons au public, mais les aventures d'un conscrit de 1807, ou si tu veux d'un amateur qui a suivi l'armée et qui, sans en partager la gloire, en a largement partagé toutes les vicissitudes, dangers, privations, captivité &c. Il ne faudra donc pas parler des événements militaires, ou du moins fort peu, seulement pour les indiquer, et comme se liant à autre chose" (6 juin 1826). - "Je n'ai pas besoin de te recommander de retrancher les petites sorties qui peuvent m'être échappées contre les Français en général. C'est un Français qui écrit, il ne doit jamais faire l'éloge des étrangers au détriment des siens" ; suit un développement sur la vie entre prisonniers sur les pontons (27 septembre 1825). Castil-Blaze n'a pas seulement joué le rôle du teinturier que l'examen du cahier manuscrit révélait, il a servi d'éditeur du texte au sens de l'anglais. Qu'on en juge : "Tu donneras à cet ouvrage le titre que tu jugeras à propos. Je te laisse le choix de mettre le nom de l'auteur ou de garder l'anonime. Dans ce cas alors, il faudroit mettre : par un prisonnier du ponton La Vieille Castille. Il faut faire en sorte de faire mention des pontons dans le titre" (6 juin 1826). L'anonymat sera en effet retenu, mais pas cette dernière mention à laquelle pourtant Sébastien semblait tenir. Les échanges entre les deux frères abondent en précisions et détails sur le séjour espagnol de Sébastien, pas nécessairement retranscrits dans l'imprimé. C'est à quoi servirent les feuillets de notre partie II.Puis vient le moment de l'impression, et Castil-Blaze communique à son frère les feuilles déjà prêtes : "La veille, j'avois reçu les dix feuilles d'impression que tu m'as envoyées, je les ai lues avec intérêt. Tu raisonnes les opérations militaires comme un lieutenant général, je n'ai pas besoin de te demander si tu as arrangé cela de manière à ce qu'on ne puisse pas nous accuser de plagiat. Cela me fait regretter de n'avoir pas pu te donner des détails plus étendus sur la bataille de Vitoria." / "Je te remercie bien, mon cher ami, de l'attention que tu as de m'envoyer les feuilles imprimées pour ainsi dire au fur et à mesure qu'elles sortent de la presse" (22 octobre 1828). / "J'ai maintenant le premier volume complet, je l'ai lu et relu plusieurs fois" (2 novembre 1828). Enfin, les deux volumes sont publiés, et leur réception donne lieu à de nouveaux échanges entre les deux frères. Dès 1829, on travaille à une seconde édition ("Je joins à ma lettre quelques notes qui te seront peut-être inutiles pour la seconde édition des Mémoires. Je les avois commencées il y a six mois, mais je les avois abandonnées parce que j'ai pensé que tu trouverois mieux que cela dans les manuscrits que Mrs. Demanche et Tillaire t'ont offerts" 7 mai 1829). Cf. Tulard, 170. Palau 30 849 (pour l'édition de 1828). ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR13,500.00 (€13,500.00 )

‎[MANUSCRIT- ESPAGNE 1808] ‎

Reference : 201860

‎Recueil d'ordres du corps d'observation des Côtes de l'Océan. 2e cahier contenant 40 pages et 31 ordres‎

‎S.l.n.d. in-8 carré, paginé 40 à 81, ‎


‎Très intéressant document sur la présence française en Espagne au printemps 1808 (mars-mai).La table qui ouve le document nous révéle le contenu : ordres du jour et lettres de mission.Tous les aspects de l'administration militaire de Murat y sont évoqués. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR600.00 (€600.00 )

‎[MANUSCRIT - GUERRE DE LA PENINSULE] LASCOURS (Fortuné de)‎

Reference : 215912

‎[Correspondance active]‎

‎Lieux divers, 1808-1810 76 pièces in-8 ou in-4, en feuilles. ‎


‎Très important dossier qui documente la Guerre de la Péninsule vue à travers la correspondance privée de Louis-Joseph-Elisabeth-Fortuné Reynaud de Bologne de Lascours (1786-1850), entièrement passé sous la protection attentive du général Horace Sébastiani, qui semble avoir pris le jeune homme en affection, et qui, en tout cas, en fit son aide-de-camp au 4e Corps de l'Armée d'Espagne de 1808 à 1811. La partie la plus intéressante est celle de la Campagne d'Andalousie (III).La presque totalité des lettres sont adressées à son père, Jérôme Reynaud de Bologne de Lascours (1761-1835), également ancien militaire, et qui était alors membre du Corps législatif (et notamment questeur de 1810 à 1813), mais quelques-unes sont adressées à sa mère, ou belle-mère (Jérôme a été marié deux fois). La suite de la correspondance est très décousue, comme on s'en convaincra en examinant les dates. Aussi, sauf mention particulière, les lettres sont destinées à Jérôme de Lascours, curieusement appelé "mon bon ami" plus que "mon bon père" ou encore "mon cher père" :I. Année 1808.1. De Bordeaux, le jeudi 13 octobre (un bifeuillet in-4, sur son voyage jusqu'à Bordeaux, étape vers Bayonne et l'Espagne). - 2. Du 28 octobre (un bifeuillet in-4, sur les opérations dans la région de Vitoria, "Je suis toujours très bien avec le général [Sébastiani] et avec mes camarades"). - 3. De Bilbao, le 2 novembre (6 pp. in-8, missive très détaillée sur les opérations dans et autour de la ville). - 4. De Bilbao, le 2 novembre (un bifeuillet in-8). - 5. De Vitoria, le 6 novembre (un bifeuillet in-4, sur son entretien avec Napoléon : "J'ai vu l'Empereur qui est ici depuis hier soir. Il m'a tenu une heure, me faisant beaucoup de questions. Comme j'étais porteur des dépêches du Mal Lefèvre, on ne m'avait pas annoncé comme aide-de-camp de Séb[astiani], en entrant chez lui, il me dit : Qui êtes-vous donc ? Comment vous appelez-vous ? - Lascours. - Ah c'est cela ! - J'ai eu l'honneur de venir déjà trois fois, ai-je repris. - Oui, oui, c'est cela, a t-il dit en m'interrompant. L'objet de ma mission n'offrait aucune occasion de pouvoir espérer quelque faveur, mais il m'a vu, m'a reconnu, et c'est toujours quelque chose."). - 6. Du 18 novembre (un bifeuillet in-4, sur les récompenses à espérer, dont la Légion d'honneur pour Lascours). - 7. De Talavera, le 19 décembre (un bifeuillet in-8). - 8. De Talavera, le 22 décembre (un bifeuillet in-4, sur l'attente d'ordres nouveaux pour se porter en avant).II. Année 1809.9. D'Avila, le 7 janvier (5 pp. in-8, sur les opérations militaires depuis le 22 décembre 1808). - 10. De Madrid, le 14 janvier (un bifeuillet in-4, sur le maréchal Lefebvre). - 11. De Madrid, le 20 janvier (un bifeuillet in-4, adressé à sa mère, sur son ennui à Madrid "cette ville offre peu de ressources en amusements", et sur les 10 000 prisonniers faits par le maréchal Victor sur les troupes du duc de l'Infantado). - 12. De Madrid, le 22 janvier (un bifeuillet in-4, sur l'entrée du roi Joseph à Madrid). - 13. De Madrid, le 29 janvier (un bifeuillet in-4, sur son départ éventuel pour Talavera, "Même dans le cas où nous pourrions nous battre, je crois que nous n'en retirerions rien de profitable puisque l'Empereur n'est plus à la tête de l'armée", critiques très vives de Lefebvre). -14. De Madrid, le 2 février (un bifeuillet in-4, sur son séjour prolongé à Madrid et l'habillement des femmes madrilènes). - 15. De Madrid, le 7 février (un bifeuillet in-8, spéculations sur une nouvelle guerre avec l'Autriche). - 16. De Madrid, le 26 février (un bifeuillet in-4, sur les opérations de la semaine écoulée). - 17. De Madrid, le 28 février (un bifeuillet in-4, à sa mère, sur la mort d'Alfred du Faÿ de La Tour-Maubourg). - 18. De Madrid, le 11 mars (un bifeuillet in-4, détails sur sa maison et ses chevaux). - 19. De Madrid, le 15 mars (un bifeuillet in-4, sur le maréchal Lefebvre et son aide-de-camp). - 20. Du 14 mai 1809 (un bifeuillet in-8). - 21. Du 19 mai (un bifeuillet in-8, sur la campagne d'Autriche). - 22. Du 26 mai un bifeuillet in-8. - 23. Du 27 mai (5 pp. in-8, nouvelles de Sébastiani). - 24. Du 3 juin (un bifeuillet in-4, sur la guérilla et ses perspectives de récompense). - 25. Du 10 juin (un bifeuillet in-4, entièrement consacré à l'importation de mérinos). - 26. De Madrid, le 15 juin (un bifeuillet in-8). - 27. De Madridejos, le 20 juin (un bifeuillet in-4). - 28. De Madridejos (vers Tolède), du 4 juillet (un bifeuillet in-4, opérations de la Mancha, et retrait sur la ligne du Tage). - 29. De Madridejos, le 7 juillet (un bifeuillet in-4, adressé à sa mère, sur la visite du Roi Joseph aux armées). - 30. De Madrid, le 14 juillet (un bifeuillet in-8, sur une maladie de Sébastiani). - 31. De Madrid, le 15 juillet (un bifeuillet in-4, à sa mère, sur les distractions qu'il prend à Madrid, "actuellement beaucoup plus agréable que lorsque nous l'habitions"). 32. De Madrilejos, le 20 juillet (un bifeuillet in-8, reprise des opérations). - 33. Du 20 juillet (un bifeuillet in-4, à sa mère, contenant surtout des nouvelles de connaissances). - 34. Du 31 juillet (un bifeuillet in-8, sur la meurtrière bataille de Talavera). - 35. De Valdemoro, le 4 août (un bifeuillet in-8, sur le même objet). - 36. De Tolède, le 9 août (un bifeuillet in-8, sur le même objet). - 37. De Madridejos, le 13 août (un bifeuillet in-4, poursuite des opérations). - 38. De Madrid, le 18 août (un bifeuillet in-4, repos à Madrid). - 39. De Madrid, le 23 août (12 pp. in-4, reprend très longuement, et de façon détaillée cette fois toutes les opérations militaires depuis un mois). - 40. De Madrid, le 29 août (un bifeuillet in-4, état détaillé de la maison et de l'écurie du jeune homme : "Je suis toujours content de mon valet de chambre ; je suis même fort heureux dans ce rapport-là car presque tous mes camarades ont beaucoup à se plaindre de leurs domestiques"). - 41. De Guadalajara, le 9 septembre (un bifeuillet in-8, détails sur son logement dans le palais des Ducs de l'Infantado). - 42. De Madrid, le 19 septembre (un bifeuillet in-8). - 43. De Madrid, du 21 septembre (5 pp. in-8, à sa mère, nouvelles privées). - 44. De Madrid, le 25 septembre (un bifeuillet in-4, revient sur la proposition de Jérôme de Lascours de servir contre les Anglais à Anvers). - 45. De Madrid, le 2 octobre (un bifeuillet in-4). - 46. De Madrid, le 5 octobre 1809 (6 pp. in-8, à sa mère). - 47. De Madrid, le 15 octobre (un bifeuillet in-8, sur un éventuel retour en France). - 48. De Madrid, le 1er novembre (un bifeuillet in-8, sur la paix de Schönbrunn). - 49. De Madrid, le 11 novembre (un feuillet in-4). - 50. De Madrid, le 21 novembre (un bifeuillet in-8, sur la bataille d'Ocana). - 51. De Madrid, le 8 décembre (un bifeuillet in-8, tranquillité madrilène après la victoire d'Ocana). - 52. De Madrid, le 20 décembre (un bifeuillet in-8, nouvelles personnelles). III. Année 1810.53. De Madrid, le 4 janvier (un bifeuillet in-8, sur le prochain départ de Madrid). - 54. De Los Infantes (Vilanueva de Los Infantes), le 14 janvier (un bifeuillet in-8, , sur la marche sur l'Andalousie). - 55. De Baeza, le 23 janvier (un bifeuillet in-8, passage de la Sierra Morena, premiers combats en Andalousie). - 56. De Alcala La Real, le 28 janvier un bifeuillet in-8, approche de Grenade). - 57. De Grenade, le 31 janvier (un bifeuillet in-8, arrivée dans Grenade). - 58. De Malaga, le 7 février (un bifeuillet in-4, entrée dans Malaga). - 59. De Malaga, le 11 février (un bifeuillet in-4). - 60. De Grenade, le 15 février (un bifeuillet in-8, soumission de presque toute l'Andalousie). - 61. De Grenade, le 4 mars (un bifeuillet in-8, félicité son père sur sa nomination de questeur). - 62.-63. De Grenade, le 21 mars (deux bifeuillets in-4 et in-8, sur une course de 8 jours dans les montagnes et à Almeria). - 64. De Grenade, le 24 mars (un bifeuillet in-8). - 65. De Grenade, le 25 mars (un bifeuillet in-8, sur son avancement et un éventuel retour de Sébastiani en France). - 66. De Grenade, le 27 mars (un bifeuillet in-8). - 67. De Grenade, le 2 avril (un bifeuillet in-8, sur la prise de Valence). - 68. De Grenade, le 1er mai (un bifeuillet in-8). - 69. Idem (5 pp. in-8, , sur le mariage de l'Empereur et la prise de la Guadeloupe). - 70. De Grenade, le 5 juin (8 pp. in-4, sur sa nomination à la Légion d'Honneur). - 71. De Grenade, le 13 juin (un bifeuillet in-8, dispositions à prendre pour l'éducation de la fille unique de Sébastiani, Fanny, alors âgée de 3 ans). - 72. De Grenade, le 20 juin (5 pp. in-4, projets de Sébastiani d'acquérir une terre à proximité de Paris). - 73. De Grenade, le 24 juin (un bifeuillet in-8, sur Fanny Sébastiani). - 74. De Grenade, le 26 juillet (7 pp. in-8, s'inquiète de l'éventuelle présence de son père au bal du 1er juillet 1810 à l'ambassade d'Autriche et à l'incendie qui s'ensuivit). - 75. Du 4 novembre (un bifeuillet in-8). - 76. De Grenade, du 10 novembre (7 pp. in-8). LIVRE NON DISPONIBLE À PARIS, VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR3,500.00 (€3,500.00 )

‎MARANON G. ‎

Reference : 99914029

(1960)

‎EL GRECO Y TOLEDO‎

‎ Madrid Espasa-Calpe 1960 Madrid Espasa-Calpe 1960, In-4 relié toile éditeur orangée, 335 pages + 88 reproductions d'oeuvres. Trés bel état.‎


‎ Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo. ‎

Phone number : 05 65 42 95 21

EUR60.00 (€60.00 )

‎MARANON, Gregorio:‎

Reference : 111159aaf

‎Libéralisme et communisme. En marge de la guerre civile espagnole.‎

‎Paris, Sorlot, 1938, gr. in-8vo, 31 p., brochure originale.‎


Logo ILAB
(SLACES, NVVA)

Phone number : 41 (0)26 3223808

CHF25.00 (€25.59 )

‎Maranon (Gregorio)‎

Reference : UUI-5682

(1960)

‎Phantomas. N°19, octobre 1960. ‎

‎Brochure in-8, Octobre 1960, 12 pp. Sous protection plastique, bon état général, bon exemplaire. Contient un texte de G. Maranon sur Louis Vivès, publié pour la première fois en français et traduit par W. André. Poids 20 g. Frais d'envoi 1,25 euros sur la France, 1,50 euros UE et Suisse, 2,10 euros pour le reste du monde (tarifs de base hors envois suivis).‎


Phone number : 06 79 72 90 42

EUR16.00 (€16.00 )

‎MARAVALL (José-Antonio).‎

Reference : 72901

(1955)

‎La Philosophie politique espagnole au XVIIe siècle dans ses rapports avec l'esprit de la Contre-Réforme. Edition enrichie d'une série de « devises » représentant les principaux aspects de cette philosophie politique.‎

‎ Vrin, 1955, gr. in-8°, 333 pp, traduit et présenté par Louis Cazes et Pierre Mesnard, 5 pl. de gravures hors texte, index, broché, non coupé, bon état (Coll. Bibliothèque d'histoire de la philosophie), envoi a.s.‎


‎"Pour la plupart des historiens de la philosophie et des sociologues, l'ouvrage dont voici la traduction française, sera la révélation d'un courant de pensée dont ils soupçonnaient à peine l'existence. Ce courant est l'expression fidèle de « l'homme baroque », cet homme qui « se caractérise par l'acceptation du donné intégral : de l'homme non réduit à ses passions et à ses vices, mais doué des forces de la raison, elles-mêmes survoltées par l'apport des vertus infuses ». A égale distance du pessimisme calviniste et d'un optimisme à la Jean- Jacques, ce courant était tributaire à la fois de Machiavel et de Bodin et corrigeait les lacunes de l'un et de l'autre par un solide héritage chrétien..." (R. Mols, Revue Philosophique de Louvain, 1958). "C'est sous l'aspect d'un beau volume judicieusement illustré d'une série de « devises » élégamment reproduites, que parvient aujourd'hui au public de langue française la très intéressante étude que M. Maravall a consacrée aux penseurs politiques espagnols du XVIIe siècle. Au vrai, il s'agit là d'un peu plus que d'une simple traduction ; car, si l'édition française reprend essentiellement le texte d'une thèse présentée en 1944, elle l'enrichit, en outre, du contenu d'une brochure publiée ultérieurement. Disons tout de suite qu'on ne saurait trop souligner l'importance de cet ouvrage, dont la publication comble heureusement une fâcheuse lacune. Le titre même du livre est révélateur de ses intentions : c'est d'abord à une synthèse que se consacre le professeur madrilène, et il faut reconnaître que la tâche n'est pas toujours facile. La multiplication des traités politiques au XVIIe siècle — le seul choix bibliographique de base opéré par M. Maravall comporte à peu près quatre-vingts titres — est déjà une preuve des efforts que doivent déployer les théoriciens pour concilier les impératifs dogmatiques et moraux du concile de Trente avec les exigences d'efficacité que supposent les concepts de souveraineté et de nationalité, en plein épanouissement pour le premier, en voie d'affirmation plus ou moins prononcée pour le second. Et la recherche est d'autant plus ardue que pèse sur elle la redoutable séduction de Machiavel et de Bodin. Une de ses caractéristiques est d'être désormais le fait de penseurs qui ne sont pas des universitaires, mais des diplomates, des fonctionnaires ou des religieux, mais prédicateurs, confesseurs, tous hommes d'action, répandus dans le monde et familiarisés avec ses difficultés ; c'est là un point important sur lequel M. Maravall insiste justement, comme, d'ailleurs, sur son corollaire inévitable, à savoir la générale appartenance de ces écrivains à la moyenne ou petite noblesse..." (Charles Marcilly, Bulletin Hispanique, 1956) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 43 54 43 61

EUR70.00 (€70.00 )

‎Marc BERNARD Bernard ROUGET‎

Reference : Maz13

(1958)

‎Espagne‎

‎Lausanne Guilde du Livre / Clairefontaine 1958 In4 - cartonnage éditeur avec sa jaquette - 95 pages + table des photographies - Bon état de l'ensemble‎


‎Bon Bon ‎

L'Encrivore - Vendôme
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 0033 (0)6 859 610 48

EUR25.00 (€25.00 )

‎Marcel Dieulafoy‎

Reference : 56842

(1943)

‎Espagne et portugal‎

‎Hachette- ars una 1943 415 pages in12. 1943. broché. 415 pages.‎


‎Bon Etat‎

Arobase Livres - Perpignan

Phone number : 06 07 51 58 45

EUR9.00 (€9.00 )

‎Marcel Durliat‎

Reference : 2147488818

(1966)

‎L'architecture espagnole‎

‎Privat-Didier 1966 collection monde ibérique. in 8. 1966. broché.‎


‎Très bon état (TB)‎

Arobase Livres - Perpignan

Phone number : 06 07 51 58 45

EUR20.00 (€20.00 )

‎Marcel DUVIOLS et Jean VILLEGIER‎

Reference : LFA-126733294

(1960)

‎GRAMMAIRE ESPAGNOLE‎

‎Un ouvrage de 302 pages, format 150 x 220 mm, relié cartonnage, publié en 1960, Librairie A. Hatier, bon état‎


‎Enseignement du Second degré‎

Phone number : 04 74 33 45 19

EUR6.50 (€6.50 )

‎Marcelin Defourneaux‎

Reference : HIS133M

‎LA VIE QUOTIDIENNE EN ESPAGNE AU SIECLE D'OR. ‎

‎1980 / 283 pages. Broché Editions Hachette.‎


‎Couverture d'usage, dos cassé, intérieur trés frais sans rousseurs. Trés bon état.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 5 59 03 69 40

EUR25.00 (€25.00 )

‎Marcelin DEFOURNEAUX‎

Reference : LFA-126717099

(1963)

‎L'INQUISITION ESPAGNOLE et les LIVRES FRANCAIS au XVIIIe SIECLE‎

‎Un ouvrage de 214 pages, format 165 x 250 mm, broché, publié en 1963, Presses Universitaires de France, bon état (avec un envoi de l'auteur au Professeur André Fugier)‎


Phone number : 04 74 33 45 19

EUR28.00 (€28.00 )

‎MARCEL (Nicolas)‎

Reference : 211513

‎Campagnes en Espagne et en Portugal 1808-1814. Mises en ordre, annotées et publiées par le commandant Var. Deuxième édition‎

‎Paris, Plon, 1913 in-12, XI-265 pp., portrait-frontispice, demi-basane brune marbrée, dos lisse, couverture conservée (reliure de l'époque).‎


‎Tulard, 953 : "Le récit se limite aux combats du 69e de ligne en Espagne, sans dissimuler les cruautés des Français (p. 43) et la vie amoureuse des soldats (p. 49). Le récit s'achève sur la bataille de Toulouse." LIVRE NON DISPONIBLE À PARIS, VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR150.00 (€150.00 )

‎MARCEL (Nicolas)‎

Reference : 220587

‎Campagnes en Espagne et en Portugal 1808-1814. Mises en ordre, annotées et publiées par le commandant Var. Deuxième édition‎

‎Paris, Plon, 1913 in-12, XI-265 pp., portrait-frontispice, toile verte (reliure moderne).‎


‎Tulard, 953 : "Le récit se limite aux combats du 69e de ligne en Espagne, sans dissimuler les cruautés des Français (p. 43) et la vie amoureuse des soldats (p. 49). Le récit s'achève sur la bataille de Toulouse." LIVRE NON DISPONIBLE À PARIS, VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR120.00 (€120.00 )

‎MARCEL (Nicolas)‎

Reference : 222023

‎Campagnes en Espagne et en Portugal 1808-1814. Mises en ordre, annotées et publiées par le commandant Var‎

‎Paris, Plon, 1913 in-12, XI-265 pp., portr., broché. ‎


‎Tulard, 953 : "Le récit se limite aux combats du 69e de ligne en Espagne, sans dissimuler les cruautés des Français (p. 43) et la vie amoureuse des soldats (p. 49). Le récit s'achève sur la bataille de Toulouse." ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR100.00 (€100.00 )

‎[MARCILLAC (Pierre-Louis-Auguste de Crusy de)]‎

Reference : 205400

‎Nouveau voyage en Espagne‎

‎Paris, Le Normant, 1805 in-8, [2] ff. n. ch., x-340 pp., 4 pp. de catalogue de Le Normant, demi-basane fauve marbrée, dos lisse cloisonné et fleuronné, pièce de titre verte, coins en vélin, tranches citron mouchetées de rouge Bon exemplaire. (reliure de l'époque).‎


‎Unique édition, a priori (mais la seconde pour Palau, qui donne une première édition de 1803 ; comme il n'y en a pas trace dans les bibliothèques françaises, ni dans Quérard ou Monglond, il est à présumer qu'il s'agit d'un fantôme).Louis de Marcillac (1769-1824), émigré passé au service de l'Espagne, était bien placé pour rédiger une description corrective des habituels tableaux laissés par des voyageurs pressés. Il semble avoir voulu justement prendre le contrepied des indications de Langle et de Bourgoing dans leurs (plus célèbres) relations.Palau, 151 143. Monglond VI, 1402. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR500.00 (€500.00 )

‎MARCILLAC (Pierre-Louis-Auguste de Crusy, marquis de).‎

Reference : 108277

(1808)

‎Histoire de la guerre entre la France et l'Espagne pendant les années de la Révolution française, 1793, 1794 et partie de 1795.‎

‎ P., Magimel, 1808, in-8°, xx-340 pp, reliure à la bradel plein papier rose, dos lisse, pièce de titre chagrin noir (rel. de l'époque), plats lég. frottés, bon état. très rare édition originale‎


‎I. Campagnes en Guipuscoa, en Navarre et en Biscaye ; II. Campagnes en Roussillon et en Catalogne. — Louis de Marcillac (1769-1824) était officier et littérateur français. Lorsque la Révolution éclata, il était depuis deux ans colonel. Il émigra, servit dans l'armée des princes, puis en Espagne, se mêla aux intrigues de son parti, fit acte d'adhésion à l'Empire en 1812 et fut alors nommé sous-préfet de Villefranche. Au moment de l'invasion, le marquis de Marcillac entra en correspondance avec les comités royalistes, devint, en 1816, président du premier conseil de guerre, se montra d'une excessive sévérité, eut à prononcer un grand nombre de condamnations capitales, puis fit partie de l'expédition d'Espagne, en qualité de colonel d'état-major. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 43 54 43 61

EUR800.00 (€800.00 )

‎MARCOTTE V.A.‎

Reference : G41738

(1943)

‎L'Espagne nationale-syndicaliste‎

‎Bruxelles, Puvrez 1943 398pp., br.orig., 26cm., cachet, bon état, G41738‎


Phone number : +32476917667

EUR40.00 (€40.00 )

‎MARCU Valeriu‎

Reference : G60126

(1936)

‎De verdrijving der Joden uit Spanje‎

‎Amsterdam, Wereldbibliotheek 1936 245pp., geïll.omslag, 19cm., stempeltje‎


Phone number : +32476917667

EUR20.00 (€20.00 )

‎"Margarita Nelken"‎

Reference : 17952

(1938)

‎"Espoir de l'Espagne"‎

‎"1938. Paris Regards n°217 10 mars 1938 - Agrafé 27 5 cm x 36 5 cm 24 pages - Photos non signés texte de Margarita Nelken ; autres reportages de Jean Bruhat (procès de Moscou) Louis Gérin Bertrand Gauthier ... - Bon état" ‎


Librairie Sedon - Rochefort

Phone number : 06 19 22 96 97

EUR30.00 (€30.00 )

‎MARGON Abbé‎

Reference : GITc081

(1718)

‎LETTRES DE MONSIEUR FILTZ-MORITZ et sur les Affaires du Temps et principalement sur celles d'Espagne sous Philippe V et les Intrigues de la Princesse des Ursins. Traduites de l'anglois par Monsieur de Garnesay. seconde édition augmentée d'un Réponse à ces Lettres.‎

‎A Amsterdam chez Du villard et Changuion 1718. In-12 III-XV 16 feuillets non chiffrés (catalogue) 1-311pp. Plein vélin ivoire à rabats de l'époque, dos lisse et muet. Petit manque de vélin en tête du 2e plat de la reliure. ‎


‎Malgré son titre, cet ouvrage fut composé en français par Guillaume Plantavit de La Pause, Abbé de Margon (Béziers vers 1685-1760). Il était animé d'un esprit si enclin à la méchanceté, qu'il fut relégué en 1743 aux îles de Lérins puis au Château d'If, enfin dans un monastère où il mourut détesté de tous. Ces lettres, composées par ordre du Duc d'Orléans, alors Régent, exposent de façon fort habile des arguments en faveur de celui-ci pour ma succession au trône de France en cas de décès de Louis XV. (Quérard Supercheries Littéraires II, p43 et Hoeffer XXXIII, col553). ‎

Phone number : 3304 91 53 24 21

EUR130.00 (€130.00 )

‎[MARIAGES ESPAGNOLS] ‎

Reference : 222093

‎Arrests du Parlement de Béarn pour se venir conjouïr de l'heureux mariage du Roy, avec la Princesse d'Espagne. Avec la déclaration criminelle contre ceux qui prendront les armes contre Sa Majesté‎

‎Iouxte la copie imprimée à Bordeaux, Paris, Sylvestre Moreau, 1615 petit in-8, 8 pp., demi-toile cerise (reliure moderne).‎


‎Du 12 octobre 1615. L'originale avait été publiée par Millanges à l'adresse de Bordeaux.Absent de SHF et de Welsh. Au CCF, exemplaires à la Mazarine (pour l'originale de Bordeaux) et à Nantes. LIVRE NON DISPONIBLE À PARIS, VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR300.00 (€300.00 )

‎[MARIAGES ESPAGNOLS] ‎

Reference : 222037

‎Articles et conventions arrestées en Espagne le mercredy 20 d'aoust 1612. Par Monsieur le Duc de Mayenne, assisté de Monsieur de Puisieux, & Monsieur de Vaucelas, avec le sieur Duc de Lerme : sur le mariage du Roy Louys XIII avec l'Infante, Dame Anne, princesse d'Espagne‎

‎S.l., 1614 petit in-8, 23 pp., demi-toile cerise (reliure moderne).‎


‎Sur la mission extraordinaire du duc Henri de Mayenne (1578-1621) pour négocier à Madrid les mariages croisés de Louis XIII et d'Anne d'Autriche d'une part ; Élisabeth de France et le Prince des Asturies (futur Philippe IV d'Espagne) d'autre part.SHF, Bourgeois & André, 3259. LIVRE NON DISPONIBLE À PARIS, VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 26 71 17

EUR350.00 (€350.00 )
Previous 1 ... 132 133 134 135 ... 151 167 183 199 ... 202 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Spain
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !