DIDIER JEUNESSE 2019 24 pages 20 2x20 4x1 6cm. 2019. Broché. 24 pages.
Très bon état - légères marques de lecture et/ou de stockage mais du reste en très bon état- expédié soigneusement depuis la France
DIDIER JEUNESSE 2019 24 pages 20 2x20 4x1 6cm. 2019. Broché. 24 pages.
Très Bon Etat
DIDIER JEUNESSE 2019 24 pages 20 2x20 4x1 6cm. 2019. Broché. 24 pages.
Très bon état - légères marques de lecture et/ou de stockage mais du reste en très bon état- expédié soigneusement depuis la France
DIDIER JEUNESSE 2019 24 pages 20 2x20 4x1 6cm. 2019. Broché. 24 pages.
Très bon état
A Amsterdam chez George Gallet, 1698, 1 volume in-16 de 155x95 mm environ, 1 f.blanc, 3ff. (titre en rouge et noir, avertissement et table), 164 pages, 2ff. (catalogue), 1 f. blanc, plein veau brun, dos à nerfs portant titres dorés, orné de caissons à motifs dorés, coupes dorées. Avec 9 hors-texte mais sans le titre gravé. Notes manuscrites sur les gardes blances, une coiffe arasée, tache sur le dernier plat, petite tache sur 2 pages du catalogue, sinon bon état pour ce livre rare et recherché. L'édition originale date de la même année et a été également éditée à Amsterdam.
Humphrey Prideaux (3 mai 1648 à Padstow, comté de Cornwall, Cornouailles - 1er novembre 1724) est un homme d'église, théologien et orientaliste anglais. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Amsterdam, Arkstee et Merkus 1770. 1770 2 vol. In-12° (170 x 105 mm) de : I. frontispice gravé ; XVIII (dont titre et table) ; 472 pp. ; 5 planches dépliantes (dont la carte de l'Arabie) ; II. 476 pp. Ex-libris manuscrit sur la première page de garde : Jean-Baptiste Fillion fils. Plein veau raciné dépoque, dos à cinq nerfs orné et titré avec pièce de maroquin rouge, roulette sur les coupes, tranches mouchetées, garde de papier marbré. (Coins, mors et coiffes usés).
Nouvelle édition (EO: 1647) de cette traduction française du Coran due à André Du Ryer (1580-1660), sieur de La Garde-Malezair et orientaliste français. Il sagit de la première traduction intégrale du Coran (ou Alcoran, ancien nom) en langue vernaculaire européenne. Bien que le livre ait été interdit par le conseil de Conscience sous la pression d'un de ses membres, Vincent de Paul, cette censure n'empêche pas sa diffusion. En plus des corrections, cette édition a été augmentée des Observations historiques et critiques sur le mahométisme, ou traduction du discours préliminaire mise à la tête de la version anglaise de lAlcoran, publiée par George Sale.(1-378). Né à Marcigny en Bourgogne, Du Ryer sillustre tout dabord en tant quagent diplomatique à Constantinople et consul de France à Alexandrie en Égypte à partir de 1620. Cest à cette occasion quil perfectionne sa maîtrise du turc et de larabe. De retour en France vers 1630, il devient secrétaire interprète du roi Louis XIII pour les langues orientales. Déjà familier avec le persan, Louis XIII le charge alors d'une mission en Perse, pour reprendre les négociations avec le roi, afin dobtenir laccord de celui-ci concernant des échanges commerciaux entre la France et la Perse. Bien que le sultan ottoman Murat IV reçut solennellement André Du Ryer en 1632 et le retint à sa cour, se méfiant des intentions françaises, il fit rapidement renvoyer ce dernier à Paris avec une lettre amicale adressée au roi de France. Fort de ses connaissances linguistiques acquises, il publie plusieurs ouvrages dont une grammaire turque en latin (1630) puis une traduction de Golestan ou lEmpire des roses (1634), du poète perse Saadi. Cest en 1647 quil publie L'Alcoran de Mahomet, le présent ouvrage qui constitue assurément son uvre la plus marquante. Enfin, Du Ryer laisse en manuscrit un dictionnaire turc-latin et meurt en 1660 ou 1672, les sources nétant pas toutes concordantes. Bel exemplaire de cette traduction du Coran dAndré du Ryer, la première en langue vernaculaire européenne. 2 vol. 12mo (170 x 105 mm) of : I. engraved frontispiece ; XVIII (including title and table) ; 472 pp. ; 5 folding plates (including map of Arabia) ; II. 476 pp. Handwritten bookplate on first flyleaf: "Jean-Baptiste Fillion fils". Contemporary full shagreened calf, five-ribbed spine decorated and titled with red morocco, roulette on the edges, speckled edges, marbled paper endpapers (Corners, spines and headpieces worn). New edition (EO: 1647) of this French translation of the Koran by André Du Ryer (1580-1660), sieur de La Garde-Malezair and French orientalist. It is the first complete translation of the Koran (or Alcoran, as it was formerly known) into the European vernacular. Although the book was banned by the Council of Conscience under pressure from one of its members, Vincent de Paul, this censorship did not prevent its distribution. In addition to corrections, this edition has been expanded with "Observations historiques et critiques sur le mahométisme, ou traduction du discours préliminaire mise à la tête de la version anglaise de l'Alcoran, publiée par George Sale."(1-378). Born in Marcigny, Burgundy, Du Ryer first distinguished himself as a diplomatic agent in Constantinople and French consul in Alexandria, Egypt from 1620, during which time he perfected his mastery of Turkish and Arabic. Returning to France around 1630, he became King Louis XIII's secretary-interpreter for oriental languages. Already familiar with the Persan, Louis XIII entrusted him with a mission to Persia, to resume negotiations with the king in order to obtain his agreement to trade between France and Persia. Although the Ottoman sultan Murat IV solemnly received André Du Ryer in 1632 and kept him at his court, suspicious of French intentions, he quickly had Du Ryer sent back to Paris with a friendly letter addressed to the French king. Building on his linguistic skills, he published several works, including a Turkish grammar in Latin (1630) and a translation of Golestan ou l'Empire des roses (1634), by the Persian poet Saadi. In 1647, he published L'Alcoran de Mahomet, his most important work. Finally, Du Ryer left a Turkish-Latin dictionary in manuscript and died in 1660 or 1672, although sources are not all concordant. A fine copy of André du Ryer's translation of the Koran, the first in the European vernacular.
Paris Chez Victor Lecou, Libraire 1850 in 16 (13,5x9,5) Les 2 tomes en 1 volume reliure demi chagrin rouge de l'époque, dos orné de faux-nerfs et de caissons à froid, 256 et 220 pages, rousseurs éparses. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide
Paris, Seuil ("Maitres Spirituels, 1"), 1955. in-12, 191 pages, nombreuses illustrations, broche, couverture illustree.
Bel exemplaire. [FL-8][CL-1]
Paris, Gallimard, 1982. 12 x 19, 351 pp., broché, bon état.
Texte intégral.
Maisonneuve Paris, Maisonneuve, 1984. 4 volumes Grands et forts In-8 brochés de XXV + 682 + 649 + 700 + 676 pages. Traduites de larabe avec notes et index par O. Houdas. et W. Marçais. Editions complète en 4 volumes. Attention : le tome 1 est abimé en couverture avec manque et scotchs, néanmoins intérieur très frais, les autres tomes ayant des couverture très propres. "Le Sahîh d'Al-Bukhârî (en arabe : / a al-Bukh r ) signifie « l'authentique de l'imam Al-Bukhari » et est l'un des six grands recueils de hadiths. Il est considéré par les musulmans sunnites comme le livre le plus fiable après le Coran et comme l'une des trois sources de hadiths les plus authentiques avant le Sahih Muslim et Al-Muwatta de l'imam Mâlik. C'est une source majeure, sinon la source principale de l'eschatologie et de la jurisprudence islamique. C'est de là que découlent la plupart des règles islamiques populaires, et parfois controversées, comme celle du port du voile".
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Paris , Maisonneuve , 1977, 4 volumes in-4 , brochage éditeur , xxv-682pp-649pp-700pp-viii,676pp. , bon état
Texte fondamental des faits et dires du Prophète rapportés par ses fidèles. Ce livre explicite les points obscurs du Coran et sert de guide pour tout musulman dans sa vie quotidienne. P2-6A
EL-FADL AYAD BEN MOUSSA BEN AYAD EL YAHSOUBI ES-SEBTI, Abou - BEN TAWIT ET-TANJI, Mohamed (Mise à jour et présentation)
Reference : 117094
(1981)
1981 Edité sous l'égide de la commission de restauration du patrimoine Islamique commune au Ministère des Habous et des Affaires Islamiques du Royaume du Maroc et au Ministère de la Justice, et des Affaires Islamiques et des Habous de l'Etat des Emirats Arabes Unis - 1981 - In-8, broché - 109 pages
Bon état - Menus frottements sur la couverture
2004 Royaume du Maroc / Edition du Ministère des Habous et des Affaires Islamiques - 2004 / 1425 - In-8, broché - 180 pages
Bon état - Menus frottements sur la couverture avec très léger dépelliculage sur le bord supérieur
Paris, Albin Michel, 1997. 14 x 21, 923 pp., broché, très bon état.
Préface d'Ismaïl Kadaré.
Albin Michel, Coll. l'Islam des Lumières, 2004, 345 p., broché, bon état.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Dervy-Livres Mystiques & Religions Broché 1988 Deux volumes, in-8 (16 x 24 cm), cartonnés, 316 pages pour le premier volume et 380 pages pour le second, imprimés en 1986 et 1988, Tome 1 : Introduction à l'étude des Noms Divins - Tome 2 : Commentaire sur les Noms Divins ; très bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Le Caire, Conseil Supérieur des Affaires Islamiques, sans date (années 70), in-8 broché de 332 pages, couverture imprimée. Corps frais, couverture en bon état, brochure solide. Bon exemplaire, bien complet, de cet ouvrage peu courant.
Beauchesne In-8 Couverture souple Paris 1987
Très bon 112 pages. Coll. "Bibliothèque des Archives de Philosophie".
Paris, Editions du Dialogue, 1970 ; in-8, broché ; 118 pp., (3) ff. blancs ; 14 illustrations d'Henri Vincenot en noir et blanc, couverture blanche illustrée et imprimée en noir et bleu.
Envoi autographe signé de l'auteur au Dr Pierre Benoit. Excellent état.
Phone number : 06 60 22 21 35
Un ouvrage de 95 pages, format 145 x 220 mm, broché couverture couleurs, publié en 2002, Editions Autrement, bon état
Selon le Coran et les Hadiths. Postface d'Akhenaton, du groupe IAM
Phone number : 04 74 33 45 19
Paris Payot 1955 in 8 (23x14,5) 1 volume broché, couverture illustrée, 303 pages, avec 12 gravures. Collection ''Bibliothèque historique''. Gautier E.F., Ancien professeur à l'Université d'Alger. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon
Paris Payot 1955 in 8 (22x14) 1 volume reliure à la bradel demi basane violine (dos légèrement fané), couverture illustrée conservée, 303 pages, avec 12 gravures. Collection ''Bibliothèque historique''. Gautier E.F., Ancien professeur à l'Université d'Alger. Bel exemplaire ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide
sans lieu, L'Auteur, 1991, petit in 8° broché, 256 pages ; couverture illustrée.
PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Paris, Maisonneuve 1949 xxix + 187pp., dans la série "Islam d'hier et d'aujourd'hui" vol.VIII, br.orig., 19cm., bon état
Paris, Dervy, 2004. in-8°, 205 pages, broché
Bel exemplaire. [BAT-5]