DESCLEE. 1953. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 216 pages. Quelques cartes en noir et blanc hors texte.. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Classification Dewey : 200-RELIGION
Penguins Books 1998 Broché Couverture glacée illustrée éditeur 648 pages Bon état 443 g
SOCIETE CENTRALE D'EVANGELISATION. non daté. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 107 pages. Tampon d'église sur page de titre.. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Classification Dewey : 200-RELIGION
Paris, Tolra, non date. Format 15x23 cm, cartonnage illustre de l'editeur a decors dores, 322 pages. La reliure est usee, le decor est passe, le papier bruni. Etat acceptable.
Turnhout, Brepols, 2007 Paperback, VIII+256 p., 15 x 23. ISBN 9780888448194.
Anselm and Abelard offers a wide-ranging collection of papers on two of the most well-known medieval thinkers, Anselm of Canterbury and Peter Abelard. Drawn from a conference held in Stuttgart in 2004, the sixteen papers by leading scholars in the field focus on the lives and thought of these two thinkers. The majority of the contributions expore the intellectual world of the medieval west in the century between the mid-eleventh and the mid-twelfth, a period crucial in forming intellectual frameworks that would shape subsequent western thought. The first eight papers focus on Anselm, the second eight on comparisons and contrasts with Abelard. All of Anselm's and most of Abelard's major works are examined in the course of the collection. Contributors explore key philosophical themes of thruth, original sin, logic, reason. Others tease out the often intricate networks between intellectual communities in the period to reveal fresh insights into the development of both Anselm and Abelard's thought. This includes consideration of the physical way in which Anselm's corpus was collected and preserved. Connections between literary artifice and theological observation are investigated, as are Anselm's notion of gift and western intellectual attitudes towards Jewish and Islamic thought. Outside the mid-twelfth century the use made of Anselm's thought and historical existence by thirteenth century scholars and by the post-reformation Church in england are also considered. This is an important and thought-provoking collection, which shows the continuing inspiration to be drawn from both Anselm and Abelard as well as providing a thorough investigation of the contexts in which their thought developed, evolved, was expressed ans was understood by contemporaries and subsequent generations. Languages : English.
Editions de la vraie France. 1946. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Coiffe en pied abîmée, Papier jauni. 262 pages - une carte en noir et blanc hors texte - coiffes abîmées - déchirures, rousseurs sur la jaquette.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Avant propos de S.Exc.Mgr Le Roy. Classification Dewey : 200-RELIGION
The university press 1958 77 pages in12. 1958. Broché. 77 pages.
Bon Etat de conservation intérieur propre bonne tenue
Ghaleb Bencheikh Philippe Haddad Jean-Philippe Caudron
Reference : 267607
(2002)
ISBN : 2708236369
Editions de l'Atelier 2002 192 pages 21x15 2x0 8cm. 2002. Broché. 192 pages.
Très Bon Etat de conservation avec hommage des auteurs
Turnhout, Brepols, 1995 Paperback, 284 p., + 6 ill., 160 x 245 mm. ISBN 9782503503158.
Although Victorine influence in Scandinavia has already received a certain amount of scholarly attention, this is the first study consecrated to the Old Norse-Icelandic translation of De arrha animae, a spiritual work of Hugh of Saint-Victor. This translation is preserved in three Icelandic manuscripts from the fourteenth and fifteenth centuries. The first part of the book examines the translation and its context, particularly in connection with the transmission of Victorine thought and spirituality. Retracing Scandinavian ecclesiastical history, Victorine influence is seen to have been of particular importance in the Norwegian ecclesiastical milieu of the twelfth century and also to some extent in the milieu of the Norwegian royal court in the thirteenth century. An examination of the manuscript tradition allows the manuscript of the translation to be connected with other manuscripts containing texts written for the Norwegian court during the thirteenth century. Even if the translation respects the main divisions of the original Latin text, it is interspersed with interpolations and glosses that modify to some extent the content of the original. An examination of the vocabulary of the translation reveals unexpected juridical connotations and, in addition, brings out affinities with other Old Norse texts, original texts as well as translations, such as Agrip, Barlaams ok Josaphats saga and the Konungs skuggsja or Speculum regale. In order to deepen the reader's appreciation of the literary and social background of the translation, the life and works of the Icelandic magistrate Haukr Erlendsson are examined against the background of the cultural history of thirteenth century Norway. Haukr Erlendsson made himself a career at the Norwegian court in the beginning of the fourteenth century, and it is to him that we owe the principal manuscript of the translation. The second part consists of a critical edition of the Old Norse text accompanied by a Latin text prepared by the Hugo-von-Sankt-Viktor-Institut at Frankfurt. The epilogue of the Old Norse translation is included in an appendix. This epilogue contains passages which are apparently borrowed from the Didascalion of Hugh of Saint-Victor. The appendix also includes a letter addressed by the Victorine archbishop Thorir to a number of Icelandic chieftains in 1211, among them the celebrated poet and historian Snorri Sturluson, author of the Edda and of Heimskringla. Si l'influence victorine en Scandinavie a deja recu l'attention des chercheurs, voici la premiere etude consacree a la traduction norroise (ancien-norvegienne / ancien-islandaise) d'un opuscule spirituel de Hugues de Saint-Victor, le De arrha animae, conservee dans trois manuscrits islandais du 14e et 15e siecles. Dans la premiere partie du livre, l'auteur se consacre a l'etude de la traduction et de son contexte du point de vue de la transmission de la pensee et de la spiritualite victorine. Retracant d'abord les grandes lignes de l'histoire ecclesiastique scandinave, il determine les manifestations de l'influence victorine dans le milieu ecclesiastique du 12e siecle et dans le milieu royal du 13e siecle. L'examen de la tradition manuscrite permet de rapprocher les manuscrits de la traduction a d'autres manuscrits contenant des textes ecrits pour la cour norvegienne au 13e siecle. Si la traduction, bien que souvent condensee, respecte les grandes divisions du texte latin, elle se trouve entrecoupee d'interpolations et de gloses, modifiant dans certains aspects le contenu de l'original. L'examen du vocabulaire de la traduction revele des connotations juridiques inattendues et montre en outre des affinites avec d'autres textes norrois, traduits et originaux, comme l'Agrip, la Barlaams ok Josaphats saga, et le Konungs skuggsja ou Speculum regale. Sur le fond du mouvement culturel dans la monarchie norvegienne du 13e siecle, qui englobe egalement la vie et l'oeuvre du magistrat islandais Haukur Erlendsson qui fit carriere a la cour norvegienne au debut du 14e siecle et auquel on doit le manuscrit principal de la traduction, l'etude du contexte litteraire et social de la traduction est developpee et approfondie. Dans la seconde partie on trouve l'edition critique de la traduction norroise, accompagnee d'un texte latin semi-critique prepare par le 'Hugo-von-Sankt-Viktor-Institut' a Francfort. En appendice sont publies l'epilogue de la traduction norroise, comportant des passages empruntes au Didascalicon de Hugues de Saint-Victor et une lettre que l'archeveque victorin Thore adressa a quelques chefs islandais en 1211 parmi lesquels figure le celebre poete et historien Snorri Sturluson, auteur de l'Edda et de la Heimskringla. Languages: French.
Groupe des éditions alsatia diffusion 1970 in8. 1970. Broché.
couverture défraîchie intérieur uniformément jauni propre
1939 in-12, 190pp., br. (Bibl. cathol. des sciences rel.). Paris Bloud et Gay 1939,
Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33
Paris, La Revue des Jeunes, 1923, 1 broché, petit manque au dos. in-8 de 267 pages ;
Phone number : 06 80 15 77 01
PRESSES DE L'ART CATHOLIQUE. 1930. In-4. Cartonnage d'éditeurs. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 42 pages. Bandeaux, lettrines et culs-de-lampe. Dos toilé jaune. Coins frottés.. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Un conte sur la vie merveilleurse de Ste-Germaine, cousin de Pibrac en l'esprit de dévotion et de louange. Classification Dewey : 200-RELIGION
FLAMMARION .. 1934.. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 95 pages. 1ère de couverture illustrée en noir et blanc. Frontispice illustré en noir et blanc. Nombreuses illustrations en noir et blanc, hors texte.. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Classification Dewey : 200-RELIGION
Flammarion "Voir… et… Savoir" 1935, in-4 (26 x 19 cm) broché, belle couverture illustrée, 64 p. (très bon état) Sur bon papier. Une belle évocation de la fête de la Nativité, ses origines et la manière dont elle est célébrée dans le monde, s'appuyant sur 190 illustrations NB in-texte et 3 planches HT en couleurs.
Paris Flammarion 1934 In-12 Broché Bon
Couverture grise, titre bleu ; paru dans la collection "Les grands coeurs" ; 233pp ; 10ème mille
Couverture souple. Broché. 32 pages. 19 x 23 cm.
Livre. Illustration de Joseph Hémard Editions Stock (Collection : nouvelle de la France dramatique), 1922.
1965. Plon, 1965. Format 14x20 cm, broche, 288 pages. Couverture legerement defraichie. Bon etat.
PLON. NON DATE. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 349 Pages - Renfort adésif sur la coiffe en tête de la jaquette. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 290-Religion comparée. Autres religions
Traduit du roumain par L. LAMOURE Classification Dewey : 290-Religion comparée. Autres religions
PLON. 1969. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 319 Pages - Quelques planches photos en noir et blanc. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 290-Religion comparée. Autres religions
Classification Dewey : 290-Religion comparée. Autres religions
Editions Plon, 1969, documents photos en noir hors texte, cartonnage éditeur avec sa jaquette illustrée en couleurs, 320pp. très bon état, 208x140 . (p4)
Phone number : 33 05 49 26 70 36
PLON. 1980. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 231 Pages. . . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Classification Dewey : 200-RELIGION
PLON. 1975. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 509 Pages - Coiffes de la juaquette abîmées. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 200-RELIGION
Classification Dewey : 200-RELIGION
ROBERT LAFFONT. 1974. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 348 Pages - Quelques planches photos et dessins en noir et blanc dans et hors texte - Une médaillon en métal doré contre collée sur le 1er plat. . . . Classification Dewey : 290-Religion comparée. Autres religions
Traduit du Roumain par L. LAMOURE Classification Dewey : 290-Religion comparée. Autres religions
Paris Plon 1979 In-8 Broché Bon
Couverture de papier glacé illustrée en couleur ; 217pp ; illustré de 8 ff HT(reproductions, photos en noir et blanc du Liban actuel) ; "Ce livre est une histoire de la présence chrétienne au Liban depuis les origines jusqu'au drame d'aujourd'hui"