Firenze, Istituto Papirologico G. Vitelli, 2004. In-8 br., couv. rempliée, 289 pp., 15 pl. en couleurs in fine, bibliogr., index. Texte en italien.
Un coin de la couv. inf. corné, bonne cond. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Paris, Ed. Adam Biro, 1990. In-4, rel. éd. pleine-toile brune sous jaquette ill. en coul. et très bel étui toilé, 159 pp., 158 ill. dont 71 en coul., beaucoup à pleine ou double pp. (reprod. photogr., croquis, dessins, carte, etc...), texte sur 2 colonnes, tableau chronologique, glossaire, index, bibliographie.
"Les Coptes sont célèbres pour leurs tissus exceptionnels. Ce livre fait découvrir l'histoire de ces étoffes, leurs utilisations, les techniques de tissage et l'évolution stylistique des motifs dont les lignes simples et les couleurs contrastées ont séduit plusieurs artistes contemporains" Comme neuf. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €)
Bruxelles, Fondation Reine Elisabeth, 1995 In-8 broché, 77 pp, 8 fig. h.-t., 6 pl. de reprod. photogr. en n/b., extraits de textes hiéroglyphiques, index.
Collection : Rites égyptiens. - VIII - publiées sous la direction de Philippe Derchain. Couv. très lég. poussiéreuse, très bon ex. par ailleurs. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Paris, Ed. Khéops, 2002. In-4 broché, couv. ill., 67 pp., 6 pl., 16 ill. en n/b. in t., texte sur 2 colonnes, index.
Comme neuf. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Le Caire, Impr. de L'Inst. Francais, 1953. Small folio. Fine, solid full cloth. XV,251 pp. and 12 plates.
(Documents de Fouilles de L'Institut Francais...du Caire...Tome XIX).
Le Caire, IFAO, 1947. In-4, rel. pleine percaline rouge, titre doré, 178 pp., 16 fig. in-t., CII pl. hors-t. (très nbses rebprod. photogr.), 3 plans dépl. in fine.
Dos insolé, bon ex. par ailleurs. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €)
Paris, 1802. 8vo. In recent marbled paper wrappers. With very light occassional brownspotting, plates slightly toned. A nice copy. Housed in a cloth clam-shell box with gilt lettering to spine. 47 pp. + 2 plates, 1 of which is folded.
The very rare first printing of the first published attempt at reading the Rosetta stone, constituting the very first step towards deciphering the Egyptian hieroglyphs. With the plates contained in this first scientific publication on the Rosetta Stone, the work also contains the first published printing of any part of the text of the Rosetta Stone. Silvestre de Sacy was a professor at the Special School of Oriental Languages in Paris, where he became the most influential teacher of Jean-François Champollion. His attempts at deciphering the Rosetta Stone proved at the end to be unsuccessful, but his proposal that the Stone's hieroglyphic cartouches might be written in an alphabet proved important, and with the present publication he laid the foundation for the correct deciphering by Champollion 20 years later. ""The first scholarly publication on the Rosetta Stone was de Sacy's, pamphlet: Lettre au Citoyen Chaptal . . . au sujet de l'inscription Égyptienne du monument trouvé à Rosette (Paris, 1802). In this brief work illustrated with one transcription of a portion of the stone, the orientalist and linguist Sacy, a teacher of Champollion, made some progress in identifying proper names in the demotic inscription."" (Jeremy Norman: History of Information). The Rosetta Stone, which dates back to 196 B.C was found in 1799 by French Troops and was immediately brought to England, where it has been ever since. The stone was (and is) of the utmost importance to the understanding of the Egyptian language, the principles of which were totally unknown up until this point. Because the hieroglyphic inscription on the stone is accompanied by a Greek and a Demotic one with the same contents (the commemoration of Ptolemy V's accession to the Egyptian throne), scholars would eventually be able to decipher the ancient language that had been a mystery for more than a millennium. ""When military engineers discovered the Rosetta Stone in July 1799 while rebuilding an old fort in the Nile Delta, the officer in charge quickly recognised the importance of its three parallel inscriptions and sent the Stone to the savants in Cairo.That October, Napoleon himself, recently returned from Egypt, told the National Institute in Paris: ""There appears no doubt that the column which bears the hieroglyphs contains the same inscription as the other two. Thus, here is a means of acquiring certain information of this, until now, unintelligible language.From the moment of discovery, it was clear that the bottom inscription on the Rosetta Stone was written in the Greek alphabet and the top one - unfortunately the most damaged - was in Egyptian hieroglyphs with visible cartouches. Sandwiched between them was a script about which little was known.It plainly did not resemble the Greek script, nor did it appear to resemble the hieroglyphic script above it, not least because it lacked cartouches. Today we know this script as 'demotic', a cursive form of ancient Egyptian writing, as opposed to the separate signs of hieroglyphic.The first step was to translate the Greek inscription. This turned out to be a legal decree issued at Memphis, the principal city of ancient Egypt, by a council of priests assembled on the anniversary of the coronation of Ptolemy V Epiphanes, on 27 March 196 BC. The Greek names Ptolemy, Alexander and Alexandria, among others, occurred in the inscription.de Sacy deserves credit for a useful suggestion in 1811: that the Greek names inside hieroglyphic cartouches, which he assumed must be those of rulers like Ptolemy, Alexander and so on, might be written in an alphabet, as they almost certainly were in the demotic inscription.The same technique, he knew, was used to write foreign names in the Chinese script, which was also thought (wrongly) to have no intrinsic phonetic component."" (BBC Science Focus Magazine, 2020). ""Solid attempts to decipher hieroglyphs started with the discovery of Rosetta Stone. Before being captured by the Arabs, Egypt had a native language called Coptic. There was formerly a Coptic alphabet until the 2nd century AD. However, it was replaced by Greek letters, resulting in the creation of Old and New Coptic. Therefore, the alphabet of Old Coptic became obscured over time. In 1643, long before the discovery of Rosetta Stone, Athanasius Kircher, a reputed scholar and polymath of his time, argued that the Coptic inscription represents the same language as hieroglyphs (Lee & Merrill, 1989,p . 20). Based on this argument, scholars assumed that it would be possible to decipher the hieroglyphics by deciphering the Old Coptic script. The study of the relationship between Old Coptic and the hieroglyphs was first carried out by Silvestre de Sacy, a French nobleman and scholar. He was also a mentor of the three scholars who were the successors of his research. Sacy tried to decipher the Rosetta Stone by comparing the symbols and locations of names through mathematical analysis. However, he reached a dead end after some progress and passed the study to the Swedish diplomat and scholar, Johan David Åkerblad. As an expert on New Coptic, he managed to compare its alphabet with Old Coptic, identifying some of the phonetic values and words. However, since he could not understand that Old Coptic was not entirely alphabetic, his progress was halted."" (Denic Aktunz: A Warfare of Greediness over the Rosetta Stone: Deciphering Hieroglyphics).
Nimes, Lacour (Collection Rediviva), 1996, in 8° broché, 23 pages ; couverture illustrée (très légèrement fanée).
Réimpression de l'édition de Paris, 1872. PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
[Paris], s.d. (1948) in-8, 17 pp., broché. Mouillure.
Jean Sainte-Fare Garnot (1908-1963) dirigea l'Institut français d'archéologie au Caire de 1953 à 1959.Envoi de l'auteur à Joseph Girard, conservateur du Musée Calvet. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Le Caire, IFAO, 1959. Grand in-8 broché, XIX-234 pp. (Collection Eôs). Tirage 1500 exemplaires, celui-ci sur papier Celllunaf.
Dos jauni, sinon très bonne condition. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Le Caire, IFAO, 1959, in-4, 235pp, broché, Très bel exemplaire 235pp
Le Caire, IFAO, 1938. In-8, rel. de l'ép. demi basane bleu nuit à coins, dos à nerfs, titre doré, XIV-142 pp., extraits hiéroglyphiques, notes complémentaires, abréviations et indices in fine.
Collection : Recherches d'Archéologie, de Philologie et d'Histoire publiées sous la direction de M. Pierre Jouguet. - Tome IX - Bel ex. relié. -
Paris, PUF, 1954. Grand in-8, br., 333 pp., bibliogr.
"Comment le respect, dans les rapports avec les dieux, s'affirme-t-il ? Dans quelles circonstances et sous quelles formes ? Au terme de notre enquête, il nous a semblé que ses diverses manifestations pouvaient être centrées autour d'une notion complexe, celle de l'hommage. Cette notion recouvre les multiples démarches par lesquelles les humaines exaltent la transcendance des immortels et reconnaissent le lien de subordination les unissant à ces derniers. Elle implique une attitude d'esprit, une position sentimentale, justifiant le comportement qui en découle." (J. Sainte Fare Garnot) Couv. un peu jaunie, bon ex. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Le Caire, University Faculty of Archaeology, 1981-1983. 2 vol. in-4 broché, 89 et 94 pp., 100 pl. de reprod. photogr., dessins, croquis, plans en n/b., 2 plans dépliants, 28 fig. en n/b. in t., texte en anglais, index.
Couv. un peu défraîchie, bon ex. par ailleurs. -
Mainz am Rhein, von Zabern, 1977. In-4, cartonnage d'éd. rouge, 28 pp., frontisp. contrecollé en coul., 65 fig. en pl. in fine, 19 pl. en noir, certaines dépl. et une en coul.
Dos très légèrement insolé, très bon ex. néanmoins. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 11 € -Monde (z B : 18 €) (z C : 31 €)
Mainz, Philipp von Zabern 1987 268pp.with more than 300 ills., 290 in full colour, cloth, dustwrapper, VG
Caire, 1966 472pp.avec illustrations, reliure toile rouge (dos en cuir rouge avec titre doré), 28cm., bel état, [texte en arabe, arabic text]
Bruxelles, Palais des Académies 1965 xxxii + 276pp., 26cm., dans la série "Académie royale de Belgique. Classe des lettres et des sciences morales et politiques. Mémoires, in-8" Tome 57 fasc.6, exemplaire de la collection du prof. et byzantiniste belge Justin Mossay (avec cachet ex-libris), brochure originale, pages toujours non coupées, bon état, C103219
Kopenhagen, Levin & Munksgaard 1937 11 + 158pp., 31cm., softcover (bit used), good condition, C101033
Kopenhagen, Munksgaard, 1937. 4to. Hcalf. Slightly rubbed. 11,158 pp. Internally fine and clean.
Bruxelles, Fondation egyptologique Reine Elisabeth 1933 32pp., dans la série "Biblioteca Aegyptiaca" vol.IV, 26cm., reliure cart. moderne, brochure originale conservée et reliée, avec 3 signets, bon état, C56812
Cph., 1956. 4to. 237 pp.
Analytica Aegyptiaca, Vol. VI.
Bruxelles, Fondation Egyptologique Reine Elisabeth, 1938. In-4, rel. demi basane marine à coins, dos à 5 nerfs, titre doré, 201 pp.
Dos passé au brun, un peu frotté, bel ex. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Bruxelles, Edition de la Fondation égyptologique Reine Elisabeth 1938 [8] + 201pp., with hieroglyphic figures throughout, 27cm., bound in modern cart. hardcover, original softcover bound in, with 3 ribbon markers, text clean and bright (except for one single additional note on p.36 and two marked figures on pp.44-45), handwritten ex-libris on titlepage, good condition, C103284
, Hannibal Books, 2023 Hardcover, 160 pages, ENG, 280 x 225 x 20 mm, NEW, illustrated with full page coloured photographs. ISBN 9789464666304.
The work of the Croatian-Dutch photographer Sanja Marusic (b. 1991) is rooted in digital photography. The stories she tells through her photography and films touch on her personal life. For example, her most recent work shows the powerful and transformative experience of motherhood: from the first physical signs of her pregnancy to the birth of her son Sasha. Marusic's unique work has earnt her a welldeserved place in the Gallery of Honour of Dutch Photography. Publication accompanying the first solo exhibition of this young, talented photographer at the Nederlands Fotomuseum in Rotterdam. *** Het werk van de Kroatisch-Nederlandse fotografe Sanja Marusic ( 1991) is verankerd in de digitale fotografie. De verhalen die ze met haar fotografie en films vertelt, raken aan haar persoonlijke leven. De nieuwste werken van Marusic laten bijvoorbeeld de krachtige en transformerende ervaring van het moederschap zien: van de eerste fysieke tekenen van haar zwangerschap tot aan de geboorte van haar zoon Sasha. De fotografie van Sanja Marusic geniet een unieke plaats in de Nederlandse fotografie. Haar werk is dan ook geheel terecht opgenomen in de Eregalerij van de Nederlandse fotografie. Publicatie bij de de eerste solotentoonstelling van de jonge, getalenteerde fotografe in het Nederlands Fotomuseum in Rotterdam van 18 februari tot 18 juni 2023. Met een tekstbijdrage van auteur Selin Kus u.