Paris, Perrotin, 1853. Edition originale. Tome I seul. Un volume In-8 reliure demi-veau brun, dos à 5 nerfs richement orné, pièces de titre et de tomaison maroquin noir, 364 pp. Petits frottements sur la couverture en bon état, intérieur en très bon état avec des rousseurs éparses.
Paris, Typographie Plon, 1911, in-8 broché, XL + 229 pp. Couverture en bon état, intérieur en bon état (marges défraichies).
Genève, éd. Helvetica 1941. Bel exemplaire broché, couverture ornée d'éd., in-4 carré no 254/ 700. 236 pages.
Bruxelles, Remy, 1820 Reliure d'epoque marbree, 130 x 210mm., frontispice, 171, 217 et 150pp., table.
3 tomes dans 1 volume. Annees 1806 - 1810. Rousseurs, reliure endommagee, ce qui n'etonne pas considerant l'age.
1820 Paris Aillaud 1820 IN 8 broché, papier d'attente de l'époque, piéce de titre au dos, , grande marges et beau papier épais 328 pages. bon état
Paris Aillaud 1820 3 volumes IN 8 , demi reliure de chagrin marron, dos lisses , 333, 432 et 328 pages. Dos frottés, coiffes émoussées, interieur frais.
Carpentier et Cie / Ponthieu libr., 1826. In-8, rel., XXIII-432 p., frontispice.
Seconde édition. Mors altérés. [3429]
Paris, Trouvé, 1829 ; in-8 de [2] ff., 151 pp., reliure postérieure, demi-maroquin tête de nègre à coins, plat de vélin crème, dos à nerfs, tête dorée, couverture et dos doublés.
Ouvrage très peu commun, absent des bibliographies courantes. Louis Bonaparte s'insurge contre l'Histoire de Napoléon de Walter Scott dont il considère que « le but évident est non seulement de rabaisser la gloire de Napoléon, mais encore de dénigrer toute la nation, et principalement ses armées immortelles toujours triomphantes... ». Seconde édition.- Davois, Les Bonaparte littérateurs, 17. Fac-similé de l'écriture du comte de Saint-Leu avec sa devise en hollandais traduite en français « Fay ce que doy, advienne que pourra ». Ces inscriptions visaient à authentifier le livre. Volume un peu gauchi, dos éclairci.
Reliure pleine toile rouge moderne à la Bradel (atelier Laurenchet), auteur doré sur pièce noire en long. Belle fraîcheur de papier.
Londres BONAPARTE (Louis-Lucien) 1882. 48 pp. chiffrées 155-202 In-8. Relié. En très bon état. 1 volume. Extrait factice de Philological transactions, 1882/3-4. Existe en tiré à part (London, Trübner, 1883. 48 pp.).Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), prince Bonaparte, fut député puis sénateur du Second Empire et philologue, spécialiste de la langue basque. Louis-Lucien Bonaparte parlait couramment l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le basque. C'est au basque qu'il consacra l'essentiel de son activité.Un ex-libris.
Reliure postérieure demi chagrin bordeaux à la Bradel moderne (atelier Laurenchet), auteur et titre dorés, couverture éditeur conservée.
Paris Honoré Champion 1912. 4 pp. Grand In-8 Relié. En très bon état. 1 volume. Extrait de la Revue Internationale des Études Basques, 6ème année, n°4.Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), prince Bonaparte, fut député puis sénateur du Second Empire et philologue, spécialiste de la langue basque. Louis-Lucien Bonaparte parlait couramment l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le basque. C'est au basque qu'il consacra l'essentiel de son activité.Un ex-libris.
Reliure postérieure demi-chagrin rouge. Dos lisse avec titre doré. Reliure signée Ateliers LAURENCHET.
Londres Sans mention d'éditeur. 1866 1 pp. Plaquette in-8. Relié. Très bel état. 1 volume. Ex-libris.
Reliure postérieure demi-chagrin rouge. Dos lisse avec titre doré. Reliure signée Ateliers LAURENCHET.
Londres Sans mention d'éditeur. 1884 5 pp. Plaquette in-8. Relié. Très bel état. 1 volume. En arrivant au Pays Basque, le prince constitue une équipe de collaborateurs dont en premier lieu Jean-Pierre Duvoisin, qui avait déjà traduit les textes bibliques et préparait un dictionnaire. Les autres collaborateurs ont été Jose Antonio Uriarte, d'Arrigorriaga ; Klaudio Otaegi, de Zegama ; Emmanuel Inchauspé, de Zunharreta ; M. Salaberry, d'Ibarrola ; Bruno Etxenike, d'Urdax ; l'abbé Casenave ; Jose Antonio Azpiazu, de Segura ; Juan Eloi Udabe, de Tolosa ; Mariano Mendigatxa, de Bidangoze ; Prudentzio Hualde, de Bidangoze ; Pedro José Samper de Jaurrieta ; l'abbé Ibarnegarai ; et J.-B. Archu, d'Altzürükü.
Reliure demi-chagrin bordeaux moderne à la Bradel, titre doré en long Prince Louis-Lucien Bonaparte. Sans couverture. Bel exemplaire. Portrait lithographié par Amédée CHARPENTIER, d'après une photographie de Pierre PETIT. Lithographie de 24 x 18,5 cm sur une grande feuille de 37,5 x 26 cm.
Sans lieu d' édition BONAPARTE (Louis-Lucien) Sans date. 3 pp. In-folio Relié. En très bon état. 1 volume. Portrait, accompagné d'un texte bio-bibliographique de trois pages et d'un fac-similé d'écriture.Un ex-libris.
Reliure demi chagrin bordeaux moderne à la Bradel (Ateliers Laurenchet), titre doré en long. Daté et signé in fine : London, 3 July 1882. Avant-titre : "Second Edition, with several Additions, etc. "
Londres BONAPARTE (Louis-Lucien) 1884. 4 pp. In-8. Relié. En très bon état. 1 volume. Tiré à part de "Philological Society" (1882-1884).Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), prince Bonaparte, fut député puis sénateur du Second Empire et philologue, spécialiste de la langue basque. Louis-Lucien Bonaparte parlait couramment l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le basque. C'est au basque qu'il consacra l'essentiel de son activité.Un ex-libris.
Demi-maroquin vert à coins, titre doré sur dos à nerfs, aigle impérial doré sur plat. Couverture muette conservée. Tête dorée. Coins et coiffes très légèrement fatigués. De rares rousseurs.
Florentiae 1847. 56 pp. In-4. Relié. En très bon état. 1 volume. Exemplaire avec titre de relais imprimé à Londres, comme signalé par Brunet: le titre original était "Vocabularium omnium linguarum europaerum" (même lieu et date). Ces tableaux comparatifs donnent la traduction de 56 mots latins en 56 idiomes européens.TIRAGE LIMITÉ à 250 exemplaires. d' après Brunet et une note manuscrite de l' auteur contenue dans un autre exemplaire annoté provenant de la bibliothèque du prince Roland Bonaparte.Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), prince Bonaparte, fut député puis sénateur du Second Empire et philologue, spécialiste de la langue basque. Louis-Lucien Bonaparte parlait couramment l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le basque. C'est au basque qu'il consacra l'essentiel de son activité.Exemplaire enrichi d'une NOTE MANUSCRITE du Prince Roland Bonaparte signalant l' achat de l' ouvrage chez Quaritch en novembre 1893.Ex-libris bibliothèque Prince Roland Bonaparte.
Reliure demi chagrin bordeaux moderne à la Bradel (Ateliers Laurenchet), titre doré sur dos. Belle conservation du papier.
Londres BONAPARTE (Louis-Lucien) 1884. 12 pp. Chiffrées de 43 à 654. In-8. Relié. En très bon état. 1 volume. Extrait factice de "Transactions of the Philological Society" (1882-1884).Rare.Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), prince Bonaparte, fut député puis sénateur du Second Empire et philologue, spécialiste de la langue basque. Louis-Lucien Bonaparte parlait couramment l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le basque. C'est au basque qu'il consacra l'essentiel de son activité.Un ex-libris.
Reliure en toile rouge moderne à la Bradel (atelier Laurenchet), auteur doré sur pièce noire en long. Belle fraîcheur de papier.
Londres BONAPARTE (Louis-Lucien) 1882. 61pp. chiffrées 251-311 ; 43pp. chiffrées 312-354 In-8. Relié. En très bon état. 1 volume. Extrait factice de Transactions of the Cambridge Philological Society, 1881-1882, vol. 11. Les deux textes existent en tires à part (1883).Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), prince Bonaparte, fut député puis sénateur du Second Empire et philologue, spécialiste de la langue basque. Louis-Lucien Bonaparte parlait couramment l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le basque. C'est au basque qu'il consacra l'essentiel de son activité.Un ex-libris.
Reliure postérieure demi-chagrin rouge. Dos lisse avec titre doré. Reliure signée Ateliers LAURENCHET.C'est LA PREMIÈRE PUBLICATION LINGUISTIQUE DE LUCIEN BONAPARTE. Il s'agit de 56 mots différents, une par page traduits en 52 langues d'Europe. Avec corrections manuscrites (de Lucien Bonaparte?).
Florentiae Typis societatis typographicae 1847 60 pp. In-4. Relié. Très bon état. 1 volume. Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), prince Bonaparte, fut député puis sénateur du Second Empire et philologue, spécialiste de la langue basque. Louis-Lucien Bonaparte parlait couramment l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le basque. C'est au basque qu'il consacra l'essentiel de son activité.Exemplaire enrichi d'UN ENVOI AUTOGRAPHE DE LUCIEN BONAPARTE qui écrit à Monsieur P. Bingam pour recommander son valet de chambre.
Reliure demi-chagrin rouge (ateliers Laurenchet), titre doré sur dos. Petit trous de vers sur feuilles n' empêchant pas la lecture.
Londres Libreria internacional San Sebastian 1872. 24 pp. In-4 Relié. En très bon état. 1 volume. Louis-Lucien Bonaparte (1813-1891), prince Bonaparte, fut député puis sénateur du Second Empire et philologue, spécialiste de la langue basque. Louis-Lucien Bonaparte parlait couramment l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le basque. C'est au basque qu'il consacra l'essentiel de son activité.Un ex-libris.
Toile bleue de l'époque, titre doré en long au dos.Traces de mouillures anciennes affectant les coins inérieurs de la reliure, les textes sont intacts. Très grand tableau dépliant.
Londini 1858 31 pp. In-8. Relié. Etat correct. 1 volume. (Relié à la suite de :) - The Sabbath Memorial. N°24, London, Octobre, 1880. 16pp. chiffrées de (197) à 212. Journal paru à Londres de 1875 à 1889. Contient quelques notes relatives à la langue basque, par le prince Louis-Lucien BONAPARTE, pp. 208-210 : Basque words (une note signée W. WEBSTER) ; The ancient Basque name of God ; The days of the week in Basque (Guipuscoan dialect) ; Basque, Scandinavian, & Uralic names for Saturday.Envoi autographe signé de Lucien Bonaparte.
Pesth, Hermann Geibel, 1853. Contemp. full cloth. Spine with gilt lettering. Stamps on titlepage. (8),133 pp. First 4 leaves slightly brownspotted.
Alphonse Levavasseur & Lib. Bousquet, Paris 1833, 14x22,5cm, broché.
Edition originale. Dos manquant, deuxième plat absent remplacé par une couverture d'attente muette, manques sur le premier plat sali, quelques rousseurs intérieures. Rare brochure écrite par le futur Napoléon III. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Couverture souple. Broché. 9 x 14 cm. 36 pages. Couverture muette.
Livre. Cette brochure populaire ne semble pas être dans les collections de la Bibliothèque Nationale. Le Bailly - Libraire, Paris, 1849.
Paris Martinon [Typographie de Firmin Didot frères] 1848 in-16 broché sous couverture imprimée
2 ff.n.ch., pp. 5-88.Edition originale rare. L'opuscule forme le moins connu des travaux militaires du futur Empereur Napoléon III : son objectif, il faut dire, était plus électoraliste que purement technique, puisqu'il s'agissait de faire connaître le jeune député à la population
S.l.n.d. [Paris, Imprimerie Nationale, 1849]. Brochure in-4°, couv. bleues muettes, 26 pp., (1) f. blanc.[C32]
-
Phone number : 02 47 97 01 40