1919-88. Mangler 2 hefter: 1823: nr.3 og 1985: nr.2). Ellers komplet. Med Index 1918-57 og 1958-67.
London Macmillan 1992 1 vol. relié fort vol., in-8, cartonnage de l'éditeur sous jaquette, 731 pp., index, bibliographie. Jaquette légèrement usée en pied du dos. Sinon très bon état.
Paris, La Pensée, 1954. 18 x 27, 156 pp., broché, bon état (tranches piquées).
LA FEDERATION. non daté. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 36 pages.. . . . Classification Dewey : 330-Economie
Supplément au 20° siècle. Classification Dewey : 330-Economie
Lux. 2016. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 273 pages.. . . . Classification Dewey : 330-Economie
Traduit de l'aglais par Hélène Rioux. Classification Dewey : 330-Economie
Le Cavalier Bleu. 2007. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 219 pages. Quelques illustrations en noir et blanc dans le texte.. . . . Classification Dewey : 330-Economie
Classification Dewey : 330-Economie
Routledge 2000 512 pages 15 6x3 6x23 4cm. 2000. Broché. 512 pages.
proche du très bon état intérieur propre rousseurs sur la tranche du bas
S. Mayer JP Caldier Coutrot Décaillot A Palma Torres AF Taisne JP Vanhoove
Reference : 500091043
(2007)
ISBN : 9782916374086
Fondation Gabriel Peri 2007 360 pages 21x2 2x14 8cm. 2007. Broché. 360 pages.
Bon état
s.l., Snoeck 2011 160pp., rijkelijk geïllustreerd, 28cm., zeer goede staat, L114856
Cambridge University Press 2008 476 pages 15 6x3 6x22 6cm. 2008. Broché. 476 pages.
proche du neuf quelques marques sur la tranche du bas
Paris, Guillaumin & Cie, 1888. In-16 percaline éditeur marron, xxviii-264 p. Frontispice. Très bon état.Petite Bibliothèque Economique française et étrangère.
Basil Printed and sold by James Dckers 1801 in 8 (21,5x13) 3 volumes reliures pleine basane fauve racinée de l'époque, dos lisses ornés de très beaux fers dorés au '' palmier '', pièces de titre de maroquin rouge, pièces de tomaison de cuir vert, tranches teintées jaune, ex-libris armorié ancien de Mr de Bataille de Sévignac sur chacun des vomlumes. Tome 2: VI et 344. Tome 3: IV, 358 pages [3]. Tome 4: V et 374 pages, et un index non chiffré in fine (52 pages). Adam Smith, 1723-1790. le tome premier manque. Tome 2-3-4 seuls (sur 4). Bel exemplaire, bien relié ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide
PUF. 1995. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. XLVII + 432 + 434 à 788 + 790 à 1084 + 1086 à 1429 pages. Plats contrepliés en un rabat. Dos passés, légères traces de mouillures. Emboîtage passé, taché.. . Sous Emboitage. . Classification Dewey : 330-Economie
Classification Dewey : 330-Economie
Collection Pratiques théoriquesParis, Presses universitaires de France, 1995 4 vol. in-8, brochés sous couvertures à rabats, dans coffret de carton souple.
Comme l'on sait l'originale de ce monument de réflexion économique remonte à 1776, la deuxième édition étant parue en 1778. Le texte de notre édition donne la traduction de celui de l'originale d'après le fac-similé publié en 1976 à Oxford.I. Livres I-II : [2] ff. n. ch., xlviii pp., 432 pp., iii pp. - II. Livres III-IV : [2] ff. n. ch., pp. 433-788. - III. Livre V : [2] ff. n. ch., pp. 789-1084. - IV. Tables, lexiques et index : [2] ff. n. ch., pp. 1085-1429.Printing and the mind of man, 221. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Lund, C. W. K. Gleerups förlag, 1909 & 1911. 8vo. Bound with the original wrappers of volume 1 in one contemporary half blue cloth binding with red leather titel label with gilt lettering to spine. A fine and clean copy. XVI,191, (4), 179 pp.
First edition of the first Swedish translation of Adam Smith's ground-breaking main work, the ""Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations"". Smaller parts of the book had previously been translated into Swedish (in 1800, 1804 and 1869), but the present translation is considered the first actual translation of the work (even though some parts have been excluded by translator Emil Sommarin, who based his translation the 5th English edition, the last edition to be supervised by Adam Smith himself). It is to this date the only Swedish translation of the work, which tells us a lot about the history of Swedish economics. Despite the comparatively late translation into Swedish, it still had a profound influence, not on economists since they were well aware of the original work in English, but upon politics and public opinion in general: ""There are few things more striking to the modem student of the history of ideas in Sweden than the negative phenomenon that Sweden was almost entirely uninfluenced by this fact and thus remained almost unaffected by English economic thought during a period when its superiority was most evident. As far as I am acquainted with the Swedish economic discussion and our popular economic literature of the 1860's and 1870's, there is almost no trace of any influence from English writers. [...]Of Adam Smith we have still only one abbreviated translation of his famous work and that was published as late as during this century"" and, as far as I know, nothing of Ricardo's or Malthus' exists in Swedish, nor do any of the major economic works of J.S. Mill."" (Heckscher, A survey of economic thought in Sweden, 1875-1950).Translator Emil Sommarin (1874-1955) was a student of Knut Wicksell, arguably the most influential Swedish economist, and Sommarin succeeded Wicksell's professorship in national economics. Wicksell ""came to know his classics very well and became and remained an admirer of Adam Smith. Around 1910 he also assisted his former student and successor as economics professor in Lund, Emil Sommarin, with the translation of WN, still the most complete we have in Sweden. In this connection he wrote to a friend in Uppsala, ""It is almost unbelievable that we have been denied this masterpiece for 125 years and our economic policy is a result of the omission"" (Cheng-Chung Lai, Adam Smith Across Nations, p. 384).
Lund, C. W. K. Gleerups förlag, 1909 & 1911. 8vo. Both volumes in the original printed wrappers. Light wear to spines, otherwise a very fine and clean set. XVI,191, (4), 179 pp.
First edition of the first Swedish translation of Adam Smith's ground-breaking main work, the ""Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations"". Smaller parts of the book had previously been translated into Swedish (in 1800, 1804 and 1869), but the present translation is considered the first actual translation of the work (even though some parts have been excluded by translator Emil Sommarin, who based his translation the 5th English edition, the last edition to be supervised by Adam Smith himself). It is to this date the only Swedish translation of the work, which tells us a lot about the history of Swedish economics. Despite the comparatively late translation into Swedish, it still had a profound influence, not on economists since they were well aware of the original work in English, but upon politics and public opinion in general: ""There are few things more striking to the modem student of the history of ideas in Sweden than the negative phenomenon that Sweden was almost entirely uninfluenced by this fact and thus remained almost unaffected by English economic thought during a period when its superiority was most evident. As far as I am acquainted with the Swedish economic discussion and our popular economic literature of the 1860's and 1870's, there is almost no trace of any influence from English writers. [...]Of Adam Smith we have still only one abbreviated translation of his famous work and that was published as late as during this century"" and, as far as I know, nothing of Ricardo's or Malthus' exists in Swedish, nor do any of the major economic works of J.S. Mill."" (Heckscher, A survey of economic thought in Sweden, 1875-1950).Translator Emil Sommarin (1874-1955) was a student of Knut Wicksell, arguably the most influential Swedish economist, and Sommarin succeeded Wicksell's professorship in national economics. Wicksell ""came to know his classics very well and became and remained an admirer of Adam Smith. Around 1910 he also assisted his former student and successor as economics professor in Lund, Emil Sommarin, with the translation of WN, still the most complete we have in Sweden. In this connection he wrote to a friend in Uppsala, ""It is almost unbelievable that we have been denied this masterpiece for 125 years and our economic policy is a result of the omission"" (Cheng-Chung Lai, Adam Smith Across Nations, p. 384).
FLAMMARION- LE MONDE. 2009. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 216 pages. . . . Classification Dewey : 330-Economie
COLLECTION LES LIVRES QUI ONT CHANGE LE MONDE Classification Dewey : 330-Economie
Flammarion / Le Monde. 2009. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 216 pages - tranche de gouttière salie.. . . . Classification Dewey : 330-Economie
Collection les livres qui ont changé le monde n°3. Classification Dewey : 330-Economie
Flammarion / Le monde. 2009. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en tête abîmée, Papier jauni. 216 pages.. . . . Classification Dewey : 330-Economie
Collection Les livres qui ont changé le monde n°3. Classification Dewey : 330-Economie
Hatier. 1973. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 79 pages.. . . . Classification Dewey : 330-Economie
Classification Dewey : 330-Economie
Paris De l'imprimerie de Laran et Cie, An IX 1800 in 8 (20,5x13) 1 volume reliure plein veau porphyre de l'époque, dos lisse orné de caissons dorés, pièces de titre et de tomaison de cuir rouge, pièce de tomaison de cuir vert, guirlande dorée d'encadrement sur les plats, tranches teintées jaune, 521 pages. Adam Smith, 1723-1790. Tome 2 seul. Bel exemplaire, bien relié ( Photographies sur demande / We can send pictures of this book on simple request )
Très bon Couverture rigide
Le nouvel observateur / Cnrs éditions. 2011. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 731 pages.. . . . Classification Dewey : 330-Economie
"Préface de Daniel Cohen - Collection "" l'anthologie du savoir "". Classification Dewey : 330-Economie"
Istanbul, Milli Egitim Basimevi, 1948 [Vol. 1 & 2] & 1955 [Vol. 3 & 4]. 8vo. 4 volumes in the original printed wrapper. Spines (especially on vol. 1 and 4) with wear and a bit of miscolouring, otherwise a fine and clean set. IV, 393, (8)" (6), 340386" 415, (2) pp.
Rare first Turkish translation of Adam Smith's landmark work ""Wealth of Nations"". Despite his indirect impact in the Ottoman intellectual sphere [the present work] was not translated into to Turkish until 1948. ""The reason for not translating The Wealth of Nations in full was purely pragmatic and was simply caused by market conditions. Above all, the market for books was small due to very low literacy rate."" (Kilinço?lu, Economics and Capitalism in the Ottoman Empire)""A 1881 Turkish translation of Wealth of Nations by Sakisli Ohanes is recorded by Vanderblue in 1936 as having been published in Constantinople, printed in 'old Turkish characters' , the modified Arabic-Persian script in use until about 1928. There is indeed a work by Sakizli Ohannes Pasha published in 1881 whose title translates as 'the science of the wealth of nations', but it is not a translation of Wealth of Nations. The book is a discussion of political economy in five parts - production, exchange, distribution, consumption and a conclusion"" it is therefore recognizable as a work written more under the influence of Jean-Baptiste Say than Adam Smith, but given a title reminiscent of Smith all the same"" (Mizuta, A Critical Bibliography of Adam Smith)Cheng-chung Lai, Table A18.
Stockholm, Henrik A. Nordström, 1797-1801. 8vo. Uncut, partly unopened in the original wrappers. In 22 volumes as issued. Last volume name written on title-page, otherwise an exceptionally fine, clean and untouched set rarely seen in this condition. (4),102 pp." (2),182 pp. (2),107 pp. (2),157,(1) pp. (2),176,(4) pp. (4),138,(2) pp. (2),205,(1) pp. + 1 folded table (2),188 pp (2),190 pp. (2),89,(4) pp. (4),135,(1) pp. (2),116,(1) pp. (2),157 pp. (2),120 pp. (2),151,(1 blank,10) pp. + 1 folded map (2),215 pp. + 1 folded table (2),131,(5) pp. (4),207 pp. (2),183,(1) pp. + 1 folded table (2),218 pp. (2),144,(4) pp." (6),449,(1) pp. + 5 folded plates.""Om Beskatning"", Part: 36, 37, 38:Pp. 145-177""Om Jordbrukets förfall i Europa, efter Romerska Väldets undergäng"", Part: 27, 28. Pp. 93-120""Om Handelsbalancen"", Part: 25,26. Pp. 92-114""Om Jordbruks-systemet I en Rikshushållning, samt om Economisterne I Frankrike"", Part: 25-26. Pp. 43-92""Om Pappers-myntet I Norr-Amerika Kolonierne, före Revolutionen"". Part: 27-28. Pp.57-62""Om Krono-jord"". Part: 29,30,31. Pp 139-146.""Theorien för statsskulder"". Part: 44, 45, 46, 47, 48, 49 & 50. Pp. 151-161.
First, however partial, translation of Adam Smith's Wealth of Nations in Swedish rarely seen in this condition, thus making it the very first opportunity for Swedish speakers to study Adam Smith. A more lengthy translation was made in 1909 - 1911 but to this day a full Swedish translation has not been made.""Von Schulzenheim [nobleman, physician, country squire and politician] also published shorter articles in the review 'Läsning I blandade ämnen', an organ of the opposition to the absolutist and obscurantist regime of Gustavus IV Adolphus. The editor of the review was count Georg Adlersparre, an army officer and a political writer who in 1809 was to become one of the prime-movers behind the dethronement of the king. Adlersparre to was an admirer of Adam Smith. In 1799-1800 he published in the 'Läsning' his own Swedish translation of several selections from Wealth of Nations. In some cases Adlersparre added footnotes, making it easier for the readers to apply Smith's ideas to Swedish conditions. Those translations, to the best of my knowledge, were the first ones of Wealth of Nations in Sweden. They were followed by translations of other parts of Wealth of Nations, published in 1800 amd 1808. This time the translator was Erik Erland Bodell, an official of the Swedish Customs and thus, if you like, a colleague of Adam Smith."" ( Cheng-chung, Adam Smith Across Nations). Despite the comparatively late translation into Swedish, it still had a profound influence, not on economists since they were well aware of the original work in English, but upon politics and public opinion in general: ""There are few things more striking to the modem student of the history of ideas in Sweden than the negative phenomenon that Sweden was almost entirely uninfluenced by this fact and thus remained almost unaffected by English economic thought during a period when its superiority was most evident. As far as I am acquainted with the Swedish economic discussion and our popular economic literature of the 1860's and 1870's, there is almost no trace of any influence from English writers. [...]Of Adam Smith we have still only one abbreviated translation of his famous work and that was published as late as during this century"" and, as far as I know, nothing of Ricardo's or Malthus' exists in Swedish, nor do any of the major economic works of J.S. Mill."" (Heckscher, A survey of economic thought in Sweden, 1875-1950).The journal was preceded by Adlersparre's ""Läsning för landtmän"" 1795-96. The content is a mixture of literature, agriculture, law, philosophy and politics. Apart from the many contributions by Swedish authors, ""Läsning i blandade ämnen"" also contains texts by Kant, Gibbon and De Lolme OCLC lists copies at Yale, Minnesota, and Texas.