P., Calman-Levy, sans date (1906), in 12 relié demi-percaline verte, 359 pages ; quelques rousseurs.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Paris, Calmann-Lévy, 1932, broché, 12x19cm, 238 pages, exemplaire numéroté, un des mille exemplaires sur papier Outhenin Chalandre.
P., Calmann-Lévy, 1932, in 12 broché, 239 pages
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
J. de Gigord. 1911. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 348 pages augmentées de nombreuses illustrations en noir et blanc dans et hors texte.. . . . Classification Dewey : 944-Histoire de France varia
Illustrations de J.-M Breton. Classification Dewey : 944-Histoire de France varia
S.l.n.d. (1817) in-8, 16 pp., broché.
Pamphlet politique, présenté sous forme dialoguée (Ariste, Philinte). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Au Mans, Chez l'Auteur, 1816. De l'Imprimerie de F.-N. Renaudin. In-8 broché, 16 p. Assez bon état mais avec de nombreuses rousseurs in-t.Edition Originale.
Université Lyon 2, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales Centre Inter universitaire d'Histoire et d'Archéologie Médiévales, Lyon, 1986. In-4 (30 x 21 cm) broché, couverture illustrée d'une vignette, 244 pages, illustrations en noir.
BAZZAN André, HUMBERT André et VINCENT Bernard
Reference : RO80044397
(1987)
ISBN : 290675501X
BANQUE NATIONALE DE PARIS. 1987. In-4. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 151 pages. Nombreuses photos en couleurs et cartes en noir et blanc, dans le texte et hors-texte.. . . . Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
Ecoles Françaises à l'étranger, Casa de Velazquez. Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
Davos, Buchdruckerei Davos A.-G., 1904, gr. in-8vo, 264 S., mit 4 Illustrationen, Original-Broschüre.
Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808
broché - 12x17,5 - 45 pp - 1877 - imprimerie J. SPITZMULLER, Belfort.
Manque de papier sur la partie inférieure de l'ouvrage mais ça n'altère en rien la lecture . Vendu en l'état.
Payot. 1939. In-8. Broché. Etat passable, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 269 pages. 33 illustrations en noir et blanc, dans et hors texte. Coiffes abîmées.. . . . Classification Dewey : 950-Histoire générale de l'Asie
"Traduit du Russe par Gutave Welter. Collection ""Bibliothèque Géographique"". Classification Dewey : 950-Histoire générale de l'Asie"
Imp Duhart Fauvet . Bayonne 1827
Etat moyen Ouvrage broché, couverture usagée avec dos remplacé. Quelques tampons de bibliothèque. Brochage solide, texte complet et en bon état. Ensemble encore très correct. Première édition. Bayonne sous les Romains, Visigoths, Francs, Normands et Ducs de Guienne. Bayonne sous les Anglais. Bayonne depuis la conquête de Charles VII jusquà la révolution. Histoire Bayonne Pyrénées Atlantique Pays Basque Nouvelle Aquitaine - largeur/hauteur :15x21 cm - poid : 300 g - nombre de pages : 282 p. - langue : Français
Archaeology and Art Publications Istanbul 1999 204 pages 17 4x4 2x23 6cm. 1999. Cartonné jaquette. 204 pages.
Bon état page titre un peu ternie intérieur propre
B. BADIE, B. DIDIOT (SOUS LA DIRECTION DE)
Reference : R260114278
(2007)
ISBN : 2286028850
LE GRAND LIVRE DU MOIS. 2007. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 430 pages. Couverture rempliée illustrée en couleurs.. . . . Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
Turnhout, Brepols, 2003 Paperback, 388 p., 145 x 210 mm. ISBN 9782503510682.
Le Picatrix est l'ouvrage emblematique d'une epoque ou convergent dans l'Espagne d'Alphonse le Sage les cultures arabes, juives et chretiennes. Temoignage exceptionnel des ? traductions a quatre mains ? dans cette aire culturelle, l'ouvrage se pose explicitement comme une traduction d'un original arabe ' le Ghayat Al-Hakim ', mais ne saurait cependant se reduire a cette seule dimension : le traducteur - voire les traducteurs, tant le mystere demeure autour de la figure des auteurs - retranche ou ajoute a son modele. Par ailleurs, la magie constitue un des domaines privilegies des traducteurs de l'epoque. Elle presente ici un caractere a la fois scientifique, philosophique et religieux : generalites sur les connaissances prealables indispensables a qui veut agir sur le monde et les hommes, fabrication des talismans, exploitation de tous les regnes - mineral, animal et vegetal -, prieres aux planetes, donnees astrologiques, physiques et philosophiques. L'importance de la philosophie est posee d'emblee des le debut du traite, de meme que les prolegomenes de nature astronomique, et la pratique magique s'inscrit dans un cadre philosophico-religieux tres particulier : hermetisme et neoplatonisme cherchent a s'octroyer une certaine legitimite qui ne mette pas en danger l'orthodoxie religieuse. Enfin, les echos du Picatrix au Moyen Age et a la Renaissance temoignent de l'interet des intellectuels de l'epoque pour l'ouvrage. Si la presente edition offre quelque attrait pour un lecteur moderne, c'est qu'elle permet de verifier l'idee de Claude Levi-Strauss selon laquelle la magie n'est pas seulement un reflet de la science, mais se presente aussi comme un systeme complet, une methode de pensee, de croyance et de connaissances. Languages : French.
Turnhout, Brepols, 2012 Paperback, 196 p., 156 x 234 mm. ISBN 9782503544731.
Cet ouvrage est issu des travaux sur la conversion menes au sein du Centre Interdisciplinaire d'Etude du Religieux (CIER), a la MSH de Montpellier. Certes on ecrit beaucoup et on a beaucoup ecrit sur cette thematique : le sujet presente en effet un interet majeur. Mais l'approche pluridisciplinaire a ete l'occasion de soulever des questions et d'obtenir des resultats qui meritent d'etre publies. La combinaison des differentes approches disciplinaires qui se retrouvent au sein du Centre a permis de mieux apprehender le processus complexe que constitue la conversion dans ses expressions, ses enjeux, ses finalites et ses consequences, de maniere synchronique et diachronique. Si le point de depart des reflexions s'appuie toujours sur les definitions courantes de la conversion ' retour a l'origine (ou retour a soi) ou changement de pensee, mutation ou renaissance ' la presente publication cherche a mettre l'accent sur l'analyse des dynamiques qu'induit, aux differents moments de l'histoire, la conversion retenue comme modele. Il s'agit de considerer ces dynamiques non seulement dans le champ du religieux mais aussi en tant que la figure religieuse de la conversion a pu etre, ou devenir, figure de pensee ou d'expression, posture sociologique ou ethique, dans d'autres domaines que le religieux : mythologique, laic, politique, litteraire, artistique... En consequence, la conversion a fourni un espace conceptuel a la theologie mais aussi a d'autres disciplines comme le politique, l'histoire, la litterature ou la psychanalyse. Enfin lorsque les modeles de la conversion, contamines par ces autres champs, operent un retour sur le fait religieux, s'ouvre alors un questionnement particulier et peu etudie jusqu'a present. En effet les dynamiques de constitution, d'adhesion et de resistance a ces modeles touchent pratiquement a tous les aspects du domaine culturel et peut-etre a l'assise meme de la culture puisqu'elles interrogent les processus d'individuation et de communautarisation - processus operant autant dans leur capacite transferentielle que dans leur rapport a une eventuelle transcendance. Les contributions, si elles s'inscrivent necessairement dans un domaine et un champ methodologique disciplinaires, reussissent a maintenir une ouverture interdisciplinaire, qui permet d'apprehender le phenomene etudie dans toute sa complexite. Languages: French.
Turnhout, Brepols, 2009 Paperback, 261 p., 15 x 21 cm. ISBN 9782503530826.
Pourquoi l'etre humain est-il dote de deux yeux et de deux oreilles ? Pourquoi n'est-il pas recouvert de poils ? Pourquoi l'extremite de son nez est-elle souple ? Pourquoi nait-il nu et sans arme ? A quoi sert la poitrine des hommes ? La luette ? Les replis intestinaux ? La trachee-artere ? La rondeur des fesses ? Comment se produit la conception ? Comment fonctionne la vessie ? Comment s'endort-on et pourquoi reve-t-on ? Comment un fils peut-il ressembler a sa mere ? D'ou vient l'ame ? D'ou viennent la voix et le mutisme ? Qu'en est-il de l'estomac, du coeur, des cheveux, de la barbe, des mains ? C'est a ces questions et a bien d'autres encore que le rheteur Lactance, fraichement converti au christianisme, tente de repondre dans son De opificio Dei, compose a l'aube du IVe siecle, au plus fort de la ? Grande Persecution ? contre les chretiens. Pourtant, il ne faudrait pas s'y tromper : ce texte atypique qui chante les louanges du corps humain n'est rien moins qu'un traite medical. Loin d'etre une fin en soi, l'expose d'anatomie n'est qu'un moyen pour louer Dieu a travers sa creature et pour reaffirmer en des temps difficiles la perfection et l'efficience de la Providence divine. Le finalisme militant qui oriente la composition met en evidence la visee protreptique d'un ouvrage qui se signale a la fois par une reception eclectique de la culture antique et par une attitude polemique a l'egard de la tradition philosophique. Ainsi la description lactancienne de l'homme se presente-t-elle en premier lieu comme une reponse critique a Lucrece et a Ciceron. De fait, l'ambiguite du De opificio Dei ne renvoie pas seulement au contexte evenementiel des persecutions, elle s'inscrit aussi dans le cadre d'une confrontation originelle entre christianisme et philosophie, largement diffusee par la litterature apologetique. Meme si Lactance, comme la plupart de ses contemporains, pense au moyen des cadres et des outils fournis par les ecoles philosophiques, il met leur vocabulaire et leurs concepts au service de la vraie sagesse que represente, a ses yeux, le christianisme. Or cette interpretatio christiana prend une forme paradoxale : dans ce qui semble etre son premier ouvrage chretien, l'apologiste mobilise en effet ce que nous appellerions aujourd'hui son ? bagage culturel ? , constitue en majorite de classiques latins, mais ne donne quasiment aucune place aux references explicitement chretiennes. Comment rendre compte de ce ? crypto-christianisme ? , qui ne put assurement tromper quelque lecteur que ce fut ? L'objectif de la presente edition est de faire connaitre a un large cercle de lecteurs eclaires l'interet et le role mediateur d'un ouvrage meconnu, qui se situe a la croisee de multiples traditions : litteraire, philosophique, medicale, poetique, rhetorique, etymologique, encyclopedique. Il s'agit de restituer le De opificio Dei dans son contexte culturel et intellectuel pour mettre en valeur les enjeux ideologiques d'une synthese qui constitue une etape importante dans la transmission et la vulgarisation des savoirs anthropologiques depuis le Timee de Platon jusqu'au Moyen Age. Dans cette perspective, l'introduction, fondee sur une mise en perspective a la fois synchronique et diachronique, vise en premier lieu a fournir les elements necessaires a l'intelligence de ce traite, qui offre un exemple representatif de ce que pouvait etre la culture generale d'un lettre de l'Antiquite tardive. La traduction se veut attentive a l'enthousiasme - parfois naif - de Lactance pour l'oeuvre du Createur, aux images qui pallient l'imprecision de la terminologie anatomique ainsi qu'aux marques d'oralite, qu'elles soient traces d'un dialogue reel avec Demetrianus, le destinataire du traite, ou mise en scene d'une vehemente polemique anti-epicurienne. Quant aux annotations, qui abordent a la fois les questions anatomiques, philosophiques et litteraires, elles s'attachent a situer le texte dans l'histoire des idees et a expliciter le dialogue que Lactance entretient avec ses predecesseurs. L'approche privilegiee ici tend a degager le De opificio d'une interpretation religieuse et d'une tonalite chretienne qui ne suffisent pas a rendre compte de sa specificite. Languages : French, Latin.
Turnhout, Brepols, 2005 Hardback, XIV+345 p., 160 x 240 mm. ISBN 9782503521633.
This book is concerned with the social and gendered meanings of love in medieval Norway and Iceland. In the Viking Age, to love would most often imply a submissive social position, while being loved by a woman could elevate a man above the status of her family. Women were supposed to love upwards in the social hierarchy, but could also use their desire to negotiate the social position of men. A close reading of the skaldic poetry shows the dilemma men faced when longing for women's love and approval. These ideas of love relations shaped Norse interpretations of courtly love and marriage formation by consent in the twelfth and thirteenth centuries. However, new ideas of sexuality, gender and aristocratic culture changed several aspects of love and marital affection in the later middle ages. Men became the loving subject, but in a way that did not challenge the social order. For women, ideal love was attached to humility and submission to parents and husband. But even though the new ideology of love and marriage to some extent neutralized the tensions between consent and parental control, the sources show that both men and women could use the new conceptions of love to serve their own marital and social strategies. Languages : English.
BOSSARD. 1918. In-8. Relié demi-cuir. Bon état, Couv. convenable, Dos à nerfs, Intérieur frais. 405 pages illustrées de nombreuses gravures en noir et blanc.. . . . Classification Dewey : 940-Histoire générale de l'Europe
Classification Dewey : 940-Histoire générale de l'Europe
Turnhout, Brepols, 1992 Hardback, XLII+178 p., 155 x 245 mm. ISBN 9782503502793.
"J'aurai particulierement pour objectif d'expliquer les regles du grammairien Donat par les regles des grammairiens latins, qui savent que la latinite est l'observance du parler correct, dans le cadre de la langue latine et qui, lorsqu'on leur demande sur combien d'elements et sur quels elements repose la latinite, savent repondre sur trois, c'est-a-dire sur la raison, sur l'autorite et sur l'usage. Sur la raison, conformement aux auteurs de manuels, c'est-a-dire ceux qui enseignent la theorie du langage, tels les grammairiens dont le chef de file est Donat dont precisement nous parlons; sur l'autorite, conformement aux poetes tels que Virgile et les autres, ou encore conformement aux specialistes du passe, qui ont consigne par ecrit l'histoire; sur l'usage, qui se divise en deux, l'usage des ignorants, auxquels sont attribues les barbarismes, et l'usage de ceux qui parlent le langage ordinaire, en employant les expressions usuelles recues et fixees pour la prose". (Anonymus ad Cuimnanum, Prol. - trad. L. Holtz, Donat et la tradition de l'enseignement grammatical, Paris, 1981, p. 267-268). Languages: Latin.
Turnhout, Brepols, 2012 Hardback, approx. X+400 p., 156 x 234 mm. Languages : English, Greek, Syriac. ISBN 9782503541310.
The shift from Late Antiquity to Early Byzantium seen in the light of the mutual relations between personal and institutional religion. This book addresses change and continuity in late antique Eastern Christianity, as perceived through the lens of the categories of institutional religion and personal religion. The interaction between personal devotion and public identity reveals the creative aspects of a vibrant religious culture that altered the experience of Christians on both a spiritual and an institutional level. A close look at the interrelations between the personal and the institutional expressions of religion in this period attests to an ongoing revision of both the patristic literature and the monastic tradition. By approaching the period in terms of 'revision', the contributors discuss the mechanism of transformation in Eastern Christianity from a new perspective, discerning social and religious changes while navigating between the dynamics of personal and institutional religion. Recognizing the creative aspects inherent to the process of 'revision', this volume re-examines several aspects of personal and institutional religion, revealing dogmatic, ascetic, liturgical, and historiographical transformations. Attention is paid to the expression of the self, the role of history and memory in the construction of identity, and the modification of the theological discourse in late antique culture. The book also explores several avenues of Jewish-Christian interaction in the institutional and public sphere.
Turnhout, Brepols, 2001 Paperback, 304 p., 156 x 234 mm. ISBN 9782503512815.
This book brings together specialists in economic and social history to explore a series of key mechanisms related to the organisation and interdependence of urban and rural labour markets. Labour and labour markets in and between town and countryside have been puzzling to economic historians for generations. This book brings together specialists in economic and social history to explore a series of key mechanisms related to the organisation and interdependence of urban and rural labour markets. A variety of issues, such as distribution, specialisation, and division of tasks, economies of urbanisation and -(conversely) rural de-localisation, (temporary) mobility of labour and commercial links, organisation of working time, methods of remuneration, gendered specialisation of activities, are dealt with in this book from the viewpoint of (changing) relationships between rural and urban labour markets. The renewed interest of social scientists in this research field is reflected by the diversity of the cases analysed according to geographical, demographic, and economic and political conditions. This book, therefore, provides interesting opportunities for a comparative reading of the significance of labour in the organisation of societies in the course of the centuries that preceded and led up to the 'industrial age' in Western Europe. Languages: English.
Turnhout, Brepols, 2010 Hardback, 608 p., 70 b/w ill., 156 x 234 mm. ISBN 9782503526010.
Apres la publication de toutes les prefaces d'Henri II Estienne (Henri II Estienne editeur et ecrivain, Brepols, 2003), il fallait faire enfin connaitre le travail de son pere Robert I Estienne, imprimeur royal a partir de 1539 ? et libraire es lettres Hebraiques et Latines ? . Editeur de tres nombreuses bibles, Robert I'Estienne a fonde la science biblique et s'est oppose aux theologiens de la Sorbonne parce qu'il voulait donner le meilleur texte possible des Saintes Ecritures. Il a d'abord edite la Vulgate de saint Jerome qu'il a cherche a rendre accessible a de nombreux lecteurs en la publiant dans un format ? de poche ? (in-8? ). Il a publie la Bible en grec et en hebreu (en 1544-1546), les Psaumes de David en latin avec francais en regard (en 1552) et il a mis le point final a sa Bible francaise le 15 aout 1559, peu avant sa mort. Non seulement il accompagne ses Bibles de deux index qui cherchent a articuler au plus pres l'Ancien et le Nouveau testaments, mais c'est lui qui a propose la numerotation en versets qui facilite la lecture et l'utilisation de la Bible. On a choisi d'editer en meme temps les prefaces de son frere cadet Charles, parce que les travaux des deux freres se croisent souvent et se completent. Responsables a eux deux d'environ quatre cents editions (y compris des reeditions), ils assortissent leurs mises en lumiere de prefaces ou liminaires souvent tres riches d'informations et tres interessants. C'est en pedagogues qu'ils concoivent leur travail editorial : en temoignent les grammaires et dictionnaires qu'ils ? mettent en lumiere ? pour aider les eleves a apprendre et seconder les lecteurs royaux dans leur entreprise. Robert I Estienne compte ainsi parmi les premiers lexicographes puisque, se fondant sur de nombreux textes de la latinite classique, en particulier Plaute et Terence, il edite le Thesaurus Latinae Linguae qu'il ne cessera d'ameliorer. Charles, lui, est medecin et, curieux de tout, il represente l'esprit encyclopedique : il a edite des traites de botanique (ecrits par Lazare de Baif, pere du celebre poete Jean-Antoine de Baif), d'agronomie, d'agriculture, mais aussi des anatomies (avec planches illustrees). Refusant de cloisonner les domaines de la connaissance, les deux freres partagent la meme volonte de diffuser le savoir, de donner les outils critiques qui permettent de le maitriser (grammaire, dictionnaires) afin d'eclairer les esprits. Les prefaces dont ces deux freres accompagnent leurs travaux d'humanistes permettent de traverser la Renaissance et de faire le tour de nombreuses disciplines. Elles donnent aussi a lire non seulement l'histoire des combats religieux, mais une reflexion sur les Ecritures qui sait unir la liberte critique a la piete. Ces prefaces font enfin decouvrir la generosite de personnalites soucieuses de diffuser des connaissances. Language : French, Latin, Greek.
Turnhout, Brepols, 1997 Hardback, 392 p., + 200 ill. + 32 pl. coul., 23 x 28 mm. ISBN 9782503506852.
Willem Vrelant (ou Guillaume Wielant) s'affirme parmi les enlumineurs les plus prolifiques des Pays-Bas meridionaux au XVe siecle. Pres de quatre-vingts manuscrits lui sont attribues, parmi lesquels plusieurs oeuvres marquantes de la miniature du bas moyen age comme le second volume des Chroniques de Hainaut de Jacques de Guise, la Vie de sainte Catherine peinte en "ymaiges de noir et blanc", le Livre des Faits et Conquestes d'Alexandre le Grand compile par Jean Wauquelin, la Legende doree de Jacques de Voragine, l'Epitre d'Othea de Christine de Pisan ou les quatre exemplaires du Miroir historial de Vincent de Beauvais. Originaire d'Utrecht, Vrelant s'installe dans la seconde moitie du XVe siecle a Bruges, ou il adhere a la gilde de Saint Jean l'evangeliste en 1454. Ses clients sont des riches bourgeois, des clercs, des fonctionnaires de haut rang comme Jacques de Bregilles, des prelats comme Ferry de Clugny mais surtout des membres de la noblesse. Des personnalites telles que Louis de Gruuthuse, Antoine, le Grand Batard de Bourgogne, Eleonore de Portugal, Juana Enriquez, la reine d'Espagne, ou Charles de Croy lui ont passe commande. Mais c'est avant tout pour les ducs de Bourgogne, Philippe le Bon et son fils Charles le Hardi, dit le Temeraire, qu'il realise ses travaux les plus remarquables. Le nombre de scenes illustrees dans ces volumes depasse largement la production rassemblee autour des miniaturistes attitres du duc de Bourgogne. Le "corpus Vrelant" est vaste mais surtout complexe. Sur la base d'une nouvelle classification, les manuscrits qui en font partie sont decrits et etudies sur le plan historique, codicologique, textuel et iconographique. En outre, la presente publication tente de degager les lignes maitresses du travail de cet enlumineur dont l'identification a entraine diverses polemiques. Languages : French.
, Brepols - Harvey Miller 2020, 2020 Hardcover, 205 pages., 134 col. ills, 220 x 280 mm , English, .fine!! ISBN 9781912554249.
Very richly illustrated, this volume re-frames this exceptional library within its political, economic, historical and artistic context, examining closely both scholarly literature and more than sixty manuscripts considered to be the jewels of the Library. Formed under Philip the Bold and passed down to his successors, John the Fearless and Philip the Good, the Library of the Dukes of Burgundy comprised no less than nine hundred manuscripts copied and illuminated by the greatest artists of the Middle Ages by the time of Charles the Bold. This extraordinary and unique library included essential texts of medieval literature such as the works of Christine de Pizan, the Roman de la Rose by Jean de Meung and Guillaume de Lorris, the History of Charles Martel, as well as the Ethics and Politics of Aristotle. It was one of the largest collections of books of its time alongside those of the King of France Charles V, the Duke of Berry, the Medici and the papacy. The two hundred and eighty manuscripts of the collection preserved today in the Royal Library of Belgium cover all fields of medieval thought: literature, ancient history, sciences, morals, religion philosophy, but also law, poetry and chivalric romance. The oldest of these works date back to the fourteenth century while the most recent date from the end of the feudal period. Many of them were transcribed at the express request of the dukes by renowned copyists such as Jean Mi lot, Jean Wauquelin, and David Aubert. Many of these codices are absolute masterpieces of the French or Flemish miniature and have been illuminated by Willem Vrelant, Loyset Li det, Jean le Tavernier, Philippe de Mazerolles, Simon Marmion, and Li vin Van Lathem, miniaturists whose fame and talent competed with Flemish Primitives such as Jan Van Eyck, Rogier Van der Weyden or Hans Memling. In the unanimous opinion of researchers, manuscripts that belong to the collection such as the Chronicles of Hainault by Jacques de Guise, the Hours of the Duke of Berry, the Psalter of Peterborough or the Cronic and Conquest of Charlemagne, are among the fifty most prestigious manuscripts in the world. Bernard Bousmanne, PhD in Medieval History, has been director of the Manuscripts Department since 1997. Cocurator of KBR museum and formerly President of the Centre International de Codicologie, he has published numerous monographs and essays on medieval art. Elena Savini holds degrees from the University of Bologna, the Universit de Haute-Alsace (Mulhouse) and the Universit libre de Bruxelles, and is currently a member of the Manuscripts Department of the KBR. A specialist in French literature of the nineteenth and twentieth centuries as well as medieval manuscripts, she is also co-curator of KBR museum.