J'ai lu 1983 poche. 1983. broché. 285 pages. L'écrivain Ellery Queen accompagne son inspecteur de police de père à Arroyo en Virginie où un crime particulièrement atroce a été commis. Le jour de Noël on a retrouvé crucifié sur un poteau indicateur le corps sans tête d'Andrew Van l'instituteur du village. Comme si l'on avait voulu inscrire le signeT avec la dépouille du malheureux... Très vite Queen père et fils vont découvrir que ce même signe est laissé comme une signature maléfique en d'autres endroits du village. Un mystérieux individu qui se fait appeler Harakht ? et que tout le monde prend pour un doux dingue ? évoque un culte égyptien. Une association d'idée envoie l'inspecteur Queen sur la piste de la croix égyptienne un symbole religieux lui aussi en forme de T. Mais sixmois plus tard à NewYork cette fois on déplore un second crucifiement. Et ce ne sera pas le dernier... ManfredB. Lee et Frederic Danney les deux cousins qui se cachent sous le pseudonyme d'Ellery Queen sont de véritables maîtres de la littérature policière classique. Publiée pour la première fois en 1932 cette enquête complexe sorte d'autopsie d'une machination où ils mettent en scène un écrivain nommé lui aussi Ellery Queen n'a rien à envier aux thrillers contemporains. Le terrifiant jeu de piste proposé au lecteur est remarquablement construit et servi par des personnages tous passionnants. Ce roman est en quelque sorte au roman policier classique ce que 1275 âmes de Jim Thompson est au roman noir: un texte fondateur. --Bruno Ménard Etat Correct
J'ai lu 1983 285 pages poche. 1983. broché. 285 pages. L'écrivain Ellery Queen accompagne son inspecteur de police de père à Arroyo en Virginie où un crime particulièrement atroce a été commis. Le jour de Noël on a retrouvé crucifié sur un poteau indicateur le corps sans tête d'Andrew Van l'instituteur du village. Comme si l'on avait voulu inscrire le signeT avec la dépouille du malheureux... Très vite Queen père et fils vont découvrir que ce même signe est laissé comme une signature maléfique en d'autres endroits du village. Un mystérieux individu qui se fait appeler Harakht ? et que tout le monde prend pour un doux dingue ? évoque un culte égyptien. Une association d'idée envoie l'inspecteur Queen sur la piste de la croix égyptienne un symbole religieux lui aussi en forme de T. Mais sixmois plus tard à NewYork cette fois on déplore un second crucifiement. Et ce ne sera pas le dernier... ManfredB. Lee et Frederic Danney les deux cousins qui se cachent sous le pseudonyme d'Ellery Queen sont de véritables maîtres de la littérature policière classique. Publiée pour la première fois en 1932 cette enquête complexe sorte d'autopsie d'une machination où ils mettent en scène un écrivain nommé lui aussi Ellery Queen n'a rien à envier aux thrillers contemporains. Le terrifiant jeu de piste proposé au lecteur est remarquablement construit et servi par des personnages tous passionnants. Ce roman est en quelque sorte au roman policier classique ce que 1275 âmes de Jim Thompson est au roman noir: un texte fondateur. --Bruno Ménard
Bon Etat
Albin michel 1949 300 pages in12. 1949. Cartonné jaquette. 300 pages.
Etat Correct trace colle bas dos haut et bas dos jaquette abimé
1719 Collection " Le Limier " n° 17 / Editions Albin Michel (1949) - In-12 broché de 310 pages - Couverture illustrée d'une photo en couleurs - Traduction de Perrine Vernay - Bon état
1949 Paris, Albin Michel, 1949,volume in-12 broché, 310 pages, couverture illustrée en couleurs (photo Savitry), collection "le limier" n° 17, très bon état
Albin Michel. 1951. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Papier jauni. 248 pages.Marque à l'encre sur la page de garde.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'anglais par Jean Mactar. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Editions de la nouvelle revue critique. . In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Papier jauni. 251 pages. Non daté. Dos plié, mors fendus, coiffe en pied abîmée.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Trad. de l'anglais par S. Lechevrel. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection " Le Limier " n° 38 / Editions Albin Michel (1951) - In-12 broché de 254 pages - Couverture illustrée d'une photo en couleurs - Traduction de Jean Mactar - Bon état
1967 Editions Opta, Club du Livre Policier, 1967, petit in 8 reliure toile éditeur illustrée, jaquette rodhoïd,354 pages, n° 43 de la collection " les classiques du roman policier", tirage limité à 3500 exemplaires numérotés, celui-ci 1/200 exemplaires de collaborateurs marqués HC. Exemplaire sans la jaquette rodhoïd. Etat tout à fait convenable.
Editions de la Nouvelle revue critique. 1939. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Papier jauni. 249 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Trad. de l'anglais par S. Lechevrel. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
EDITIONS J'AI LU N°1876. 1985. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 281 pages.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Traduit de l'américain par F. Straschitz. Classification Dewey : 810-Littérature américaine
La Nouvelle Revue Critique Collection L'Empreinte N°173. 1939. In-12. Broché. Etat passable, Livré sans Couverture, Dos abîmé, Quelques rousseurs. 249 pages, premier plat illustré en noir et blanc. Traduit de l'Anglais par S.Lechevrel. Manque la couverture. Kraft au dos.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Couverture rigide. Reliure de l'éditeur. Rhodoïd. 354 pages. Cachet.
Livre. Traduction nouvelle de Frank Straschitz. Club du Livre Policier (Collection : Editions Opta), 1967.
ALBIN MICHEL. 1949. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos abîmé, Intérieur frais. 236 pages. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
COLLECTION LE LIMIER N°19 - Traduit par LECHEVREL Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
ALBIN MICHEL. 1949. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos abîmé, Intérieur frais. 236 pages. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection Le Limier N°19 - Traduit par LECHEVREL Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
ALBIN MICHEL. 1949.. In-12. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 236 pages. 1ère et 4 ème de couverture illustrées en jaune et noir.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'anglais par S. Lechevrel. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
EDITIONS J'AI LU N°1613. 1984. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 250 pages.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Traduit de l'américain par S. Lechevrel. Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Collection " Le Limier " n° 19 / Editions Albin Michel (1949) - In-12 broché de 238 pages - Couverture illustrée - Traduction de S. Lechevrel - Très bon état