" Bibliothèque américaine " / Mercure de France (1993) - In-8 broché de 464 pages - Traduction de Julien Deleuze - Présenté par Philippe Jaworski - Exemplaire à l'état neuf
Grasset Grasset 1989. In-8 broché de 245 pages. Collection Les cahiers rouges. Bandeau conservé. Parfait état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Seghers Seghers, 1964. In-12 broché de 189 pages. Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
" Les Cahiers Rouges " / Grasset (1994) - 2° tirage - In-12 brochés de 248 et 346 pages - Traduit de l'américain et préfacé par Jacques Darras - Exemplaires en excellent état
1918 1918 Paris Nouvelle Revue Française 1918 1 in -8 carré Reliure plein veau nubuk violet 361[pp]
Bon état de conservation , pages jaunies mais exemplaire agréable. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg
Couverture souple. Cartonnage de l'éditeur. 312 pages. Jaquette.
Livre. Roman. Traduit par Monique Thies. Editions de Trévise, 1972.
Gallimard Gallimard, 2004. In-8 broché, sous jaquette de 261 pages. Collection Du monde entier. Très bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Gallimard Gallimard 2017. In-8 broché de 223 pages. Collection Du monde entier. Bandeau conservé. Très bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Couverture souple. Reliure de l'éditeur. 331 pages.
Livre. Roman. Traduit de l'américain par Jean Rosenthal. Club du livre du mois (Collection : Chefs-d'oeuvre d'hier et d'aujourd'hui), 1957.
Les Editions de l'Ancre d'Or, Paris, 1948, traduit de l'Américain par Thérèse AUBRAY, broché, non coupé, 383pp. quelques rousseurs au 1er plat, très bon état général, 193x142 . (p3)
Phone number : 33 05 49 26 70 36
Gallimard Paris, Gallimard 1949. In-12 broché de 268 pages; Petite tache à la couverture sinon Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Paris, Gallimard 1955, coll Du Monde entier, trad par H. de Sarbois, bro, 218 p
1ère éd pour la traduction
Collection " Du Monde Entier " / Gallimard (1955) - In-12 broché de 224 pages - Edition originale française de la traduction - Traduit de l'américain par Henriette de Sarbois - Exemplaire en excellent état
Gallimard, Paris, 4 mars 1964, in-8 (22x14,5cm), 296pp.-3ff.n.ch., broché, couverture illustrée.
Edition originale de la traduction, 1/49 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma Navarre (n° 6), seul grand papier. Très bel exemplaire non coupé pratiquement à l'état de neuf.
Couverture rigide. Cartonnage de l'éditeur. 256 pages. Jaquette en très bon état. Papier légèrement bruni.
Livre. Traduit par C. Wourgaft. Editions Gallimard (Collection : Série noire N° 294), 1956.
1980, in-8°, 255 p., clothbound.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Editions de l'Olivier (1994) - In-8 broché de 312 pages - Edition originale française de la traduction - Couverture illustrée d'une vignette en couleurs de Nick Taggart - Traduit de l'américain par Brice Matthieussent - Exemplaire en excellent état
Lausanne, Guilde du Livre, 1963, in-8°, 194 p., reliure en soie, un des 30 ex. collaborateur n° XII.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Collection " Pavillons " / Robert Laffont (1990) - Grand in-8 relié toile verte de l'éditeur de 590 pages - Avec sa jaquette illustrée d'une photo en noir et blanc de l'auteur par Marc Taraskoff - Au dos du livre 3 photos en noir et blanc de l'auteur par Ph. Karsh - 49 nouvelles traduites de l'américain par Jean Lambert, Maurice Pons, H. de Sarbois et Bernard Willerval - Préface de Tennessee Williams - Introduction de Gore Vidal - Exemplaire en excellent état
Williams Tennessee ; KazanElia (Préface)
Reference : 122984
(1991)
ISBN : 2221069536 9782221069530
Robert Laffont, coll. « Pavillons » 1991 In-8 relié 24,8 cm sur 16,5. 477 pages. Jaquette en bon état. Bon état d’occasion.
Bon état d’occasion
Ensemble de 15 lettres dactylographiées signées « Tennessee » ou « Tom » en anglais, dont certaines avec des rajouts autographes. 15 pages in-4 et 1 p. in-8. De juin 1966 à juin 1972. On joint des documents de travail de Joseph Losey (doubles de correspondance à Tennessee Williams, dont certaines avec des notes autographes de Joseph Losey, 8 télégrammes de T. W à J. L. et 3 lettres dactylographiées signées de Patricia Highsmith. Enfin, divers documents propres à la réalisation du film (agent, assistant etc.) On constatera que Sean Connery et Simone Signoret avaient d'abord été pressentis pour jouer dans ce film. Importante et intéressante correspondance riche de détails sur la préparation, l'organisation et la réalisation de ce film. 21 juin 66 : Il se rendra à Positano début juillet, dans la villa où la première idée de « Milk Train » lui est venue. Il commente l'attitude du producteur Persky, en citant G. B. Shaw: « I know you are interested only in art, but I am interested only in money », puis sur la suite que deviendra leur projet : « In show business everything seems impossible till it reaches the limit of impossibility, and then all of a sudden something goes snap, or boom, and things start moving along ». Il donne ensuite des nouvelles (plutôt mauvaises) de Lester. 18 octobre 1966, avec six lignes autographes au crayon. Au sujet du script du film, il termine ainsi sa lettre. « I’m taking my play to the typist today so I'll have just the film-script to ponder ». 19 octobre 1966, avec cinq lignes autographes au crayon. « I met the impresario for dinner, he bringing me a script and I bringing the notes […] There remains a problem of building - upward gradation of climatic bits between Chris and Goforth », (les personnages principaux de "Boom"). Il termine avec un mot d'encouragement en français : « En avant ! ». 31 décembre 1966, avec trois lignes autographes au crayon. « At this end, everything is very much in the air where it has always been ». 26 janvier 1967. « Audrey Wood and my lawyer suggested that they call Bobin Fox and enquire if you would be interrested in co-producing the picture as well as directing it ». 17 février 1967. « I've come to the sensible conclusion that something is pretty wrong with the script as it now is ». 19 février 1967. « If this revision seems right to you, it would replace the bit about the wine-dark sea - a value already exploited in the visual effects of the viale delle cesare ». 15 mai 1967. Il n'est pas en grande forme et parle de sa mère âgée. Sans date. « I love your suggestion that the whole film should contain the sounds of windy, billowing, flapping fabrics ». Il donne des exemples de dialogues. 28 juin 1967. Concerne des modifications du script. 1er septembre 1967. Concerne des variations sur la fin du film. Il donne également des nouvelles de sa nouvelle piscine qu'il espère sans ouragans. 15 juin 1968, avec une ligne autographe au stylo. Concerne la projection de deux versions de « Boom ». 7 septembre 1968, avec quatre lignes autographes au stylo. Il aime le climat californien et il a plus d'un ou deux amis à Los Angeles. Sa mère vient également lui rendre visite. Il parle de Mary Pickford, ivre au point de ne plus tenir debout seule. Evoque le film : « Boom passed through the States as swiftly as the wings of prayer. There is a rumor that it will be given a second run - in neighborhood houses. […] Tony Richardson said to me, once, You may be legally sane, Tennessee, but your life is complet hysteria - a reasonable observation ». 20 janvier 1970. Il regrette de ne pas donner plus de nouvelles mais il a fait un séjour en hôpital psychiatrique. Il parle des deux versions du film et qu'il a adoré la première. « I wondered if that copy of the film still exists and if it could not sometimes be exhibited publicly ». 9 juin 1972. Il donne des nouvelles de sa santé et des nouvelles de sa pièce de théâtre en cours : « How am I is a matter for some discussion. […] I think I can safely say I'm better than when you last saw me. But - all's relative, Joe ».
Flammarion Flammarion, 1981. In-8 broché, couverture illustrée de 271 pages. Traduit de l'américain par Yves di Manno. Préface se Serge Fauchereau. Très bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Editions Robert Laffont, 1962, traduit de l'Américain par Jean ROSENTHAL, couverture à rabats, broché, 558pp. bon état, 205x142 . (p4)
Phone number : 33 05 49 26 70 36
Paris, Gallimard, "Du monde entier", 1954 1 volume In-8° (11,8 x 19cm) Broché. 238p., 1 feuillet. Très bon état; non coupé.
Edition originale tirée à 66 exemplaires sur vélin pur fil - exemplaire justifié n°58 - de la traduction, par Elisabeth Van RYSSELBERGHE, de "The Dog star", 1er roman, publié en 1950, de l'écrivain états-unien Donald WINDHAM (1920-2010), ami de Truman Capote et Tennessee Williams: "Blakie s'est évadé de l'école pénitentiaire du comté, sa guitare sur le dos. Il a quinze ans. Rentré chez sa mère, dans un de ces quartiers populeux de la ville, avec ses terrains vagues et ses hôtels borgnes, il retrouve son frère cadet, Caleb, sa sur, ses amis. Il va jouer avec eux, danser et boire de la bière. Il fait de Mabel sa maîtresse. Mais ces démarches, ces attachements sont privés de sens. Blakie garde au cur la douleur d'avoir perdu son seul ami, Whitey. [...] On songe [...] aux "Faux-Monnayeurs" d'André Gide, au film de Buñuel, "Los Olvidados". Ces garçons de quatorze et quinze ans se flattent de subjuguer un monde, qu'ils sentent faux et implacable, en prenant tous ses vices. Ils boivent, se battent jusqu'à la mort et trouvent dans le suicide la consécration de l'amitié. Avec Canicule, Donald WINDHAM livre un roman sensible sur l'angoisse et l'aliénation tragique de la jeunesse." (présentation de l'éditeur, non imprimée ici).
Couverture souple. 3 volumes au format de poche.
Livre. Editions Points et Le Livre de Poche, 2010-2015.