1 page in8 - bon état - En tête à ses initiales -
Il a regretté d'avoir manqué sa visite mais souhaite toujours le prier de lui "servir de cicerone" dans son hopital - Le dimanche prochain, il ne voit rien qui le retienne à la maison, et s'il peut le prendre en passant, il sera charmé de profiter de son obligeance -
P., Geuthner, 1968. Fascicule in 4° 38 pp. (traces de mouillures).
Etudes islamiques.
Paris G.-P. Maisonneuve et Larose 1991 in 8 (24x16) 1 volume broché, couverture illustrée à rabats, 260 pages. La littérature et l'éthique, morale et religion; Jacob Bu-'Ifergan et son commentaire mystique du Traité des Pères; Les spéculations kabbalistiques de R. Yosef Ibn Tabul; Le texte inédit de Perah Shoshan. Etat de neuf
Neuf
Encres, 1977, in-8°, 281 pp, traduit du yiddish par Halina Edelstein, une carte, broché, bon état
L'itinéraire d'un juif polonais, communiste, qui doit fuir son pays en 1929, militant en France, puis en URSS dans les années 1930: arrêté en 1937, il restera dix ans au Goulag, et ne rentrera en Pologne qu'en 1957. — "Il reste bien peu de survivants de ce continent perdu, le yiddishland. Durant trois siècles, ses habitants furent persécutés par les Ukrainiens, les Russes, les Polonais, puis anéantis par les nazis. Peu de juifs polonais ont, sur le chemin de leur vie, franchi un tel parcours d'obstacles que M. Zalcman, le petit tailleur, né en 1907 dans la prodigieuse ville de Zamosc – un centre talmudique et hassidique, situé en Pologne, près de la frontière autrichienne – , « d'une mère famélique et d'un père affaibli », qui vécut sans tapage et mourut sans bruit. Il partage dans son enfance le pain de la misère du prolétariat juif et il rêve d'aller en Amérique « dans ce pays libre et riche où l'on mange tous les jours de la brioche blanche ». Lorsque éclate la révolution bolchevique, il est prêt à lutter contre tous ceux qui portent un « uniforme à boutons », contre tous les pouvoirs. Commence alors la longue pérégrination d'un jeune « ouvrier juif et communiste » dont M. Zalcman raconte « l'histoire véridique ». Il quitte l'horizon limité du quartier juif pour entrer dans les jeunesses communistes. Il croit alors que le socialisme résoudra le problème juif, une erreur qu'il paie le prix fort. Contraint à la clandestinité, il s'enfuit de Pologne en 1929 et entame une longue marche qui le conduit en France d'où il est expulsé, puis à Kiev où il est arrêté en 1937 pour n'avoir pas cédé au système qui transforme les hommes en délateurs et en calomniateurs, pour avoir refusé d'être dupe et de duper. Il parcourt alors, de camp en camp, la Sibérie avant d'être « libéré ». En 1957, il quitte l'Union Soviétique, reprend son métier de tailleur et poursuit son action militante dans sa langue, le yiddish, et le milieu qui devient le sien, la gauche sioniste..." (Yves Ternon, Vingtième Siècle. Revue d'histoire) — Pendant près de dix ans à Paris, un vieux juif a occupé le temps libre que lui laissait son métier de tailleur à écrire le livre de sa vie, le livre de sa traversée du siècle. Voilà un récit unique qui nous vient de ce qui sera peut-être la dernière génération des Juifs polonais nés en Pologne ; voilà l'évocation de cette longue marche du stalinisme qui mena bon nombre de ces Juifs des synagogues de Pologne aux camps de déportation soviétiques. Moshé, né à Zamosc en 1909, raconte cette histoire d'amour entre un peuple et la révolution. Il nous raconte la Pologne des Juifs et des militants, où depuis mille ans campent quelque trois millions de Juifs harcelés par des Polonais qui n'en finissent jamais de cuver leur antisémitisme. Alors, pour expurger le monde de ses injustices sociales et raciales, Moshé a choisi le communisme. Il est de ces hommes tutoyés par la victoire d'Octobre toute proche ; la génération des héros, des martyrs, des tchékistes aussi. Poursuivi pour ses activités politiques, Moshé fuit la Pologne en 1929, la veille de son procès. Réfugié en France, il travaille et milite dans la M.O.I. et dans le Secours rouge. En 1933, il gagne l'URSS, est arrêté en 1937. Il restera dix ans au Goulag, mais il n'aura pas renié son passé militant.
Paris, France Loisirs, 1977. 15 x 22, 281 pp., cartonnage d'édition + jaquette, bon état.
traduit du yiddish par Halina Edelstein.
Editions de l’Aire, 1997, in-8vo, 180 p., brochure originale (petite tâche de peinture sur la 4ème de couverture).
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, Emile Hazan,1928 ; in-8 broché de 3ff., 265pp., 2ff.nch. Edition numérotée sur vergé bouffant. Comprend : Ceux qui marchent dans les ténèbres- La terre promise- En transition- La gardienne d'honneur- L'aieule qui viola le Sabbat.
Couverture un peu défraîchie avec petit manque angle supérieur du 1er plat et au dos en tête et queue. (S1)
Leipzig, Bernhard Tauchnitz, 1907, in-12, 272 pp, reliure demi-chagrin carmin, pièce de titre basane carmin (rel. postérieure), bon état. Texte en anglais
Paris, F. Rieder 1926, 190x125mm, 308pages, broché.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Paris, Les Editions G. Cres Et Cie, 1922.Traduction De Madame Marcel Girette. 8vo. 230 pp.liste Otto
La liste Otto est le nom donné au document de 12 pages intitulé «Ouvrages retirés de la vente par les éditeurs ou interdits par les autorités allemandes», publié le 28 septembre 1940, qui recense les livres interdits pendant l'occupation allemande de la France ( 1ère liste OTTO ). Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
Paris, Les Editions G. Crès, 1923-1926-1927. 12 x 19, 3 volumes, 268 + 416 + 229 pages, broché, bon état.
Traduction de Madame Marcel Girette.
Paris, Les Editions Rieder, Collection : "Judaïsme", uvres publiées sous la direction d'Edmond Fleg, 1928, In-12°, 253 pp., br., bon état.
Traduit de l'anglais par Mme Marcel Girette.
In-12, broché, 63 p., portrait. Paris, Stock, 1923.
Préface de L. Blummenfeld. Bon exemplaire.
Phone number : 33 01 47 07 40 60
Paris. Crès Collection Anglia. 1918. In-12 (120 x 185 mm) broché, couverture verte imprimée en rouge et noir, 363, (3) pages + catalogue de l'éditeur. Bords des plats lgt jaunis, dos un peu râpé, très bon état intérieur.
Paris G. Crès, "Anglia" 1923 1 vol. broché in-12, broché, 265 pp. Bon état général.
Paris,Crès,Collection "Anglia",1923 ; in-8 broché,couverture vert pale imprimée en noir et rouge; 265pp.,1f.; couverture jaunie avec manques en bordure des plats et au dos.
Exemplaire de la onzième édition.(GrMD)
Editions Georges Crès & Cie. 1917. In-8° broché. Portrait photographique de l'auteur en frontispice. 363 pages. E.O. 1/25 sur vergé de Rives. [5 japon impérial / 5 chine / 25 vergé de Rives / 20 vergé teinté].
Exemplaire non rogné, à grandes marges. Légères rousseurs marginales ; bon état.
Opta, 1977, in-8°, 253 pp, 8 pl. de photos hors texte, broché, bon état
Sur les FTP-MOI.
Freiburg im Breisgau, Herder 1911 [viii] + 236pp., 2nd revised edition, bound in hardcover (original softcover preserved), 25cm., 3 stamps at verso of title page, text clean and bright, good condition, R94264
Dualpha Editions Politiquement incorrect Broché 2004 In-8 broché, premier plat illustré, 222 pages, préface de Philippe Randa ; très bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Editions de l'Eclat, 2007, in-12, 317 pp, traduit de l'italien, broché, couv. illustrée, bon état
A partir du jour où, du fait des lois raciales anti-juives, le père de l'auteur est renvoyé de l'Orchestre de la Radio Diffusion italienne où il était violoniste, l'enfance d'Aldo Zargani se déroulera dans un en-deçà du temps fait de déménagements à la sauvette, errances tragi-comiques d'une ville à l'autre, d'une logeuse à l'autre, d'une colline à l'autre entre bandes de partisans et prêtres salésiens, sans que jamais l'espoir de retrouver la lumière ne soit perdu. "Sept ans de malheur" dans la vie d'un enfant, dont l'auteur porte la marque et qu'il relate pourtant avec une verve et une pudeur qu'on a comparées à celles d'un Federico Fellini aux prises avec sa propre enfance dans l'Italie fasciste. Premiers émois amoureux, premières peurs, premiers enthousiasmes et toujours l'amour de ses proches comme mot de passe pour échapper aux situations les plus tragiques. Récompensé par plusieurs prix littéraires lors de sa parution en Italie, “Pour violon seul” a été également traduit en anglais, allemand et espagnol.
1971 Atelier Calevaert-Brun, Paris, (1971?). Petit in-folio, 40 xylographies, sous emboitage muet.
Les bois originaux ont été retrouvés après la Seconde Guerre Mondiale, et tirés supposément en 1971. Zber ayant été déporté (et exécuté) à Auschwitz en 1942.Tirage à 13 exemplaires, de toute rareté.
London, The Trustees of the British Museum, 1964. Fort in 8 toilé de l’éditeur, jaquette imprimée, XIV-891 pp.
Réimpression.
Paris L'Harmattan 1990 1 vol. broché in-8, broché, 221 pp., quelques planches en noir, index, bibliographie. Bon état général.