Didier. 1951. In-12. Broché. Etat passable, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur frais. 140 pages. Manques importants sur le dos. 2e plat manquant. Tampons et annotations de Lycée en pages de garde et de titre.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
The Rainbow Library, 32. Edited by Jacques BLONDEL. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Didier. 1951. In-12. Broché. Etat d'usage, Livré sans Couverture, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 69 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
The Rainbow Library, 32. Edited by Jacques BLONDEL. Intro., Notes and Exercices. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
LA BOETIE. 1947. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Coiffe en tête abîmée, Intérieur bon état. 406 pages. Couverture rempliée.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduction nouvelle et intégrale de Gaston Baccara. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
BRONTË Emily, Par P. LEYRIS, D. DE MARGERIE
Reference : RO60058471
(1984)
ISBN : 2080704117
Garnier-Flammarion, Collection GF, N°411. 1984. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 412 pages. Couverture se détachant. Page de faux-titre déchirée et détachée. Tranche légèrement tachée.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Garnier-Flammarion, Collection GF, N°411. Trad. de Pierre Leyris. Préface, Bibliographie et Chronologie par Diane de Margerie. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Mercure de France. 1942. In-8. Broché. Etat passable, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Papier jauni. 112 pages. Quelques rousseurs.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduction en vers et vers pour vers par Pierre Pascal. Préface par Jacques Boulenger. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
A Paris, Éditions Hazan, 1947.
In-octavo dans une reliure maroquinée sobre et élégante (230x145mm) de couleur rouge brique, feuillets de garde soignés, 452 pages. Couvertures et dos conservés. Tirage numéroté, non justifié, eau-forte de A. Grinevsky tirée par G. Leblanc en frontispice. Et c'est Frédéric Delebecque (1870-1940) polytechnicien, qui eut l'idée de traduire Wuthering Heights par Les Hauts de Hurle-Vent et proposa en 1925 sa traduction à la maison d'édition Nouvelle Librairie Nationale. Roman d'Émily Brontë (1818-1848) publié en 1847 sous le pseudo d'Ellis Bell ''oeuvre qui est l'une des plus étranges et des plus passionnantes de la littérature anglaise'', avec pour toile de fond cette région désolée et sauvage de bruyères battue par les vents. Léger accroc de la reliure en tête, lég noircissure, état excellent.
Le club français du Livre / Albin Michel. 1963. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 301 pages. Texte sur deux colonnes. Rhomboïd en bon état. Quelques rousseurs.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit de l'anglais par Louise Servicen. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne