[Exemplaire établi avec justesse par Louise Bescond qui a choisi d'interpréter l'univers graphique de Sonia Delaunay.] - HEMINGWAY (Ernest)
Reference : 23352
(1964)
Paris, Gallimard, « Du monde entier », (8 mai) 1964. 1 vol. (125 x 200 mm) de 216 p., [2] et 1 f. Veau estampé et teinté à décor, contreplats bord à bord de papier laqué noir, gardes de chèvre-velours vieux rose, tranches dorées sur témoins, chemise et étui bordés (reliure signée de Louise Bescond - titrage Claude Ribal, 2019). Édition originale de la traduction française. Un des 112 premiers exemplaires sur vélin pur fil Lafuma-Navarre (n° 98).
C'est au cours de l'été 1957 qu'Hemingway commença à travailler sur ses « vignettes parisiennes » : des notes et des embryons de nouvelles retrouvés par le concierge du Ritz, qui lui sont rendues, oubliés dans une malle, près de quarante après. La redécouverte des manuscrits est un choc pour Hemingway, qui se met au travail, emportant les manuscrits avec lui l'été 1959 en Espagne, puis à l'automne à Paris. Il travaille d'arrache-pied pour composer le recueil, épiphanie de sa jeunesse alors que l'alcool et la mélancolie lui dévorent les tripes. Il se suicidera trois ans plus, sans avoir terminé cette dernière oeuvre, qui sera achevée par Mary Welsh, sa quatrième épouse, à qui l'on doit également le fameux titre : A Moveable Feast, une fête qui ne vous quitte jamais. « Ceux qui découvriraient ces nouvelles devront filer sans tarder vers celle qui détaille l'invraisemblable voyage en Renault que Fitzgerald et Hemingway firent jusqu'à Lyon (il faut compter les verres de cognac avalés par Scott) ou celle de la leçon de boxe donnée à Ezra Pound sous le regard mauvais de Wyndham Lewis, ou encore celle sur la scène légendaire où le propriétaire du Select invente l'expression de « lost generation ». La myopie de Joyce, la gentillesse d'Adrienne Monnier, la fantaisie de Joan Miro ou de Pascin, la suffisance de Ford Maddox Ford, les escapades à Schruns ou à Pampelune complètent ce bréviaire d'une félicité intacte. » (Jean-Paul Enthoeven, Le Point, 2011). Exemplaire établi avec justesse par Louise Bescond qui a choisi d'interpréter l'univers graphique de Sonia Delaunay.
Sous coffret plein textile gris. Reliure plein box gris clair avec, sur les plats, un décor de branches à l'oeser argent et silhouettes de monuments parisiens mosaïqués. Dos lisse avec titre et auteur dorés. Tête dorée. Profil d'un visage dessiné par un semis de points dorés sur le premier contre plat, profil d'un visage fait d'une pièce de box mosaïquée ton sur ton et d'un semis de points dorés sur le second contreplat. Couverture et dos conservés. Reliure signée Morina MONGIN.
Paris Gallimard 1964 216 pp. In-12 Relié. Bel exemplaire. 1 volume. Collection "Du Monde entier".ÉDITION ORIGINALE de la traduction française par Marc Saporta. Un des 112 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma Navarre, seul grand papier.
Gallimard / du monde entier 1964 in12. 1964. broché. 216 pages. Bon état petite trace sur la couverture
Gallimard. 1985. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Dos plié, Papier jauni. 240 pages - renfort adhésif au corps de l'ouvrage - coins frottés - adhésif sur les coiffes.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Collection folio n°465 - traduit de l'anglais par Marc Saporta. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Paris, Gallimard/Le Livre de Poche, 1967. 11 x 17, 255 pp., broché, bon état.
Traduit de l'anglais par Marc Saporta.
Gallimard. Du Monde Entier 17 juin 2011, broché, 304pp; traduction de Marc Saporta - très bon état
EDITIONS FOLIO N°455. 12-01-1996. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 507 pages.. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
Editions Folio. Couverture: Gary Cooper et Ingrid Bergman dans Pour qui sonne le glas, film de Sam Wood. Photo collection Christophe L.. Traduit de l'anglais par Denise Van Moppès. Traduction revue et corrigée. Titre original: FROM WHOM THE BELL TOLLS. Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
HEINEMANN et ZSOLNAY. 5ème édition. 1944. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 306 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Roman traduit par Denise V. Ayme. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
HEINEMANN et ZSOLNAY. 1944. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 306 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Roman traduit par Denise V. Ayme. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
HEINEMANN ET ZSOLNAY. 28 fév. 1949. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos plié, Intérieur acceptable. 423 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Roman traduit par Denis VAN MOPPES. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Paris, Gallimard, collection Soleil, 1961, in-8 pleine reliure toile de l'éditeur, 497 pp. Couverture correcte, intérieur bon.
AUTRES TITRES DISPONIBLES du même auteur.
broché - 14x23 - 306 pp - 1944 - éditions Heinemann et Zsolnay, LTD, Londres
traduit par Denise V. AYME
Paris, Heinemann et Zsolnay, 1949, in 8, broché, 423 pages, jaquette illustrée avec petits défauts
Traduction de Denise Van MoppèsPHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Paris, Club Français du Livre, 1950, In-huit, 540 pp, reliure d'éditeur en cartonnage noire,
ex.collection "Romans" (81),traduite de l'anglais par D.Van Moppes.
Paris Heinemann et Zsolnay 1949 Un volume in-8 broché, couverture beige sous jaquette illustrée, 423 pages. Jaquette défraîchie, exemplaire non coupé.
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
Paris Heinemann et Zsolnay 1948 Un volume in-8 broché, couverture beige, 423 pages. Papier bruni.
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
Paris Heinemann et Zsolnay s.d. Un volume in-8 broché, couverture beige, 306 pages. Légères brunissures sur la couverture, intérieur frais.
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
Club Français du Livre, coll. « Romans », n° 81 1952 In-8 cartonné, pleine toile 21,5 cm sur 14,2. 589 pages. Sans son rhodoïd. Bon état d’occasion.
édition revue et corrigée Bon état d’occasion
Gallimard 1961 497 pages collection soleil. in12. 1961. Relié. 497 pages.
Bon Etat jaquette rhodoïd légèrement abîmé
Heinemann et Zsolnay 1954 in12. 1954. Relié.
protection plastique bords légèrement frottés rousseurs sur tranches intérieur assez propre malgré quelques rousseurs
London, Heinemann & Zsolnay, 1944, in-8, 306pp, broché, Superbe exemplaire! 306pp
Gallimard. 1961. In-8. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 497 pages - signet conservé - annotation sur la page de garde.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Exemplaire C - Traduit de l'anglais par Denise Van Moppès - Collection soleil n°77. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
LONDRES, Ed. Heinemann & Zsolnay, Ltd - 1944 - 1 è Edition en français éditée à londres - In-8 - Broché - rousseurs - 306 pages
Pour qui sonne le glas (titre original : For Whom the Bell Tolls) , ce roman publié en 1940 est fortement inspiré du vécu de journaliste pendant la guerre civile espagnole, dont Ernest Hemingwayil fait revivre l'ambiance. - ATTENTION: Colis recommandé uniquement sur demande (parcel recommended on request). Si vous désirez un remboursement équivalent au montant de votre achat, en cas de perte détérioration ou spoliation, demandez-nous expressément un envoi en recommandé ( if you wish a repayment equivalent to the amount of your purchase, in case of loss - deterioration or despoliation, ask us expressly for a sending recommended)- Conditions de vente : Les frais de port sont affichés à titre Indicatifs (pour un livre) Nous pouvons être amené à vous contacter pour vous signaler le prix du supplément de port en fonction du poids et du nombre de livres- Conditions of sale : The shipping costs are displayed as an indication (for one book) We may need to contact you to inform you of the cost of the additional shipping depending on the weight and the number of books- Possibilité d'envoi par Mondial-Relay - Réception en boutique sur rendez-vous. Librairie G. PORCHEROT - SP.Rance - 0681233148
Paris, Club Français du Livre, 1959. In-8 reliure d'éditeur toile orange, plats ornés. 540 pp.