GARNIER FRERES. NON DATE. In-12. Relié. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 84 pages - Texte en latin, et Notes en français (sur 2 colonnes) - coins émoussés - coiffes abimées - dos partiellement manquant. . . . Classification Dewey : 470-Langues italiques. Latin
2e édition Classification Dewey : 470-Langues italiques. Latin
PLATON / CROISET (Alfred) et BODIN (Louis) (Texte établi et traduit par)
Reference : 14005
Paris, Les Belles Lettres, 1935. Coll. des Universités de France, Association Guillaume Budé. In-8 broché. Très bon état. Texte et traduction. 2e édition revue et corrigée.
Paris, Société d'édition Les Belles Lettres, coll. des Universités de France, 1949. In-8 broché, couverture imprimée en noir ornée de l'indispensable chouette.
Le texte est en grec, avec la traduction en regard, les pages grecques et françaises étant numérotées indépendamment. Tome II des Oeuvres complètes de Platon.
PLATON, CROISET Maurice (trad.), DESCLOS Marie-Laurence (intro.).
Reference : 1986
ISBN : 9782251799032
<p>Collection bilingue. Platon brosse le portrait d'un homme politique flamboyant en ses années de jeunesse: Alcibiade. Beau, riche, bien né, familier des puissants, il a tout pour exercer un jour sa domination, sur Athènes, mais aussi sur la Grèce et l'Asie. Reste à savoir s'il en a les compétences, s'il saura quoi faire de ce pouvoir. Qu'aurait-il en vue: ses propres intérêts ou les intérêts publics? A toutes ces questions, il ne pourra répondre qu'en acceptant d'abord l'effort de la connaissance de soi. </p> Paris, 1996 Belles Lettres 142 p., broché. 11 x 18
Neuf
PLATON, CROISET Maurice (trad.), MOREL Pierre-Marie (intro.).
Reference : 3233
ISBN : 9782251799155
<p>Collection bilingue. Lorsque la jeunesse d'Athènes accourt pour recevoir les leçons de l'illustre sophiste Protagoras, sait-elle bien ce qu’elle vient chercher? Sait-elle qu’elle expose son âme et avec elle la cité tout entière aux effets d’un enseignement dont elle ne connaît pas la nature? En soulevant ces questions au début du Protagoras, Socrate introduit l’un des plus subtils et des plus riches dialogues de Platon. A l’occasion de la confrontation entre Socrate et Protagoras, ce sont en effet les grands thèmes du platonisme qui sont abordés: la question de l’enseignement de la vertu, celle de la nature véritable de la sagesse, les conditions d’un bon usage des plaisirs, la fascination qu’exercent le discours et les apparences, mais aussi, et peut-être surtout, le problème du lien social et de l’unité de la cité. </p> Paris, 1997 Belles Lettres 160 p., broché. 11 x 18
Neuf
PLATON, CROISET Maurice (trad.), PRADEAU Jean-François (intro.).
Reference : 3237
ISBN : 9782251799193
<p>Collection bilingue. Le Gorgias est sans doute le plus animé et le plus féroce des dialogues platoniciens. A la faveur de la discussion qui oppose Socrate au sophiste Gorgias et à l'incroyable rhéteur Calliclès, Platon conduit la philosophie en un lieu où on ne voulait pas l'attendre: au sein des assemblées, des tribunaux et des discussions publiques où la question est posée de la «meilleure manière de vivre«. A l'encontre de la rhétorique athénienne, la philosophie revendique la prétention exclusive d'être le seul discours éthique. Qu'il s'agisse des plaisirs, dont on ne peut vraiment jouir qu'à la condition de les maîtriser et de les connaître, ou du soin de la cité, qui exige un gouvernement susceptible d'améliorer les citoyens, la philosophie fait ici valoir sa compétence à ordonner les conduites. Sans doute écrit au moment où Platon fondait à Athènes l'Académie (autour de 387), le Gorgias veut être le protocole éthique d'un engagement politique il débat donc des conditions du gouvernement de soi et des autres. </p> Paris, 1997 Belles Lettres 278 p., broché. 11 x 18
Neuf
Paris, Société d'édition Les Belles Lettres, coll. des Universités de France, 1963. In-8 broché, couverture imprimée en noir ornée de l'indispensable chouette. Belle condition, non coupé.
Le texte est en grec, avec la traduction en regard, les pages grecques et françaises étant numérotées indépendamment. Tome I des Oeuvres complètes de Platon.
Paris, chez Arthus-Bertrand , 1807, trois tomes in-huit , (8)-xviii-332 pp, (4)-350 pp,(4)-355 pp, reliure d'époque en plein veau marbré, dos lisse orné, pièces de titre en cuir roue, et pièces de tomaison en cuir vert,tranches marbrées, coins légèrement émoussés, mais bon état d'ensemble,papier non piquè,cachets sur les pages de titres,
traduit en italien par Vincent Cuoco,sur les manuscrits grecs trouvés dans Athènes, et de l'italien en français par B.Barère,membre de plusieurs académies.Bien complet du frontispice et de la carte dépliante en fin de volume du tome I.
Milano. Presso Pier Gio. Pietro Giegler. 1806. In-8 (128 x 223 mm) plein veau porphyre, dos lisse orné de filets et de fleurons dorés, pièce de titre maroquin rouge, de tomaison maroquin vert, filet, roulette et frise d'encadrement des plats, gardes jaspées, tranche mouchetées de rouge, 302, (1) pages, grand plan dépliant de la l'antique Tarante. Menus défauts, bel exemplaire élégamment relié, sans rousseurs.
Milano. Presso Pier Gio. Pietro Giegler. 1806. In-8 (128 x 223 mm) plein veau porphyre, dos lisse orné de filets et de fleurons dorés, pièce de titre maroquin rouge, de tomaison maroquin vert, filet, roulette et frise d'encadrement des plats, gardes jaspées, tranche mouchetées de rouge, 2ff., 281, XXIV, (3) pages. Menus défauts, assez bel exemplaire élégamment relié, rousseurs éparses.
Paris, chez Victor Lecou, Libraire, (Impr. Bénard et Co.), 1850, pt. in-8vo, 2 ff. + 254 p., au début de l’ouvrage un peu bruni, ex-libris Friedrich Alfred Bekker, reliure en d.-cuir originale. Dos orné, tranches rouges. Bel exemplaire.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, Les Belles Lettres, 1951. 13 x 20, ccxvii-72-70 pages, broché, bon état (quelques cachets)
"Texte établi et traduit par Edouard des Places; introduction de Auguste Diès et Louis Gernet."
Paris, Les Belles Lettres, 1950. Coll. des Universités de France, Association Guillaume Budé. In-8 broché. Très bon état.Texte et traduction.
Générique Broché D'occasion bon état 01/01/1941 150 pages
Exemplaire très pur conservé dans sa reliure en vélin souple de l’époque. PLATON. Le Timée de Platon, traittant de la nature du monde, & de l’homme, & de ce qui concerne universellement tant l’ame, que le corps des deux: translaté de Grec en Fraçois, avec l’exposition des lieux plus obscurs & & difficiles. Par Loys le Roy dit Regius. Plutarque de la creation de l’ame, que Platon descrit en son Timee. (Achevé d’imprimer le 23 mars 1581). Paris, Abel l’Angelier, 1581. [Relié avec:] [DU BELLAY, Joachim] / LE ROY, Louis. Le Sympose de Platon, ou de l’amour et de beauté, traduit de Grec en François, avec trois livres de commentaires, extraicts de toute Philosophie & recueillis des meilleurs autheurs tant Grecs que Latins, & autres, par Loys le Roy, dit Regius. Plusieurs passages des meilleurs Poëtes Grecs & Latins, citez aux Commentaires, mis en vers François, par I. du Bellay Angevin. Paris, Abel l’Angelier, 1581. Soit 2 ouvrages reliés en 1 volume in-4 de: I/ ff. 1 à 8, (4) ff. de table, ff. 9 à 159, (1) f. de privilège; II/ (4) ff., 192 ff. avec de nombreuses erreurs de pagination. Quelques figures techniques dans le texte du Timée. Quelques mouillures ou taches dans le premier texte. Relié en plein vélin souple de l’époque, médaillon central frappé or sur les plats, dos lisse orné de roulettes et fleurons dorés, tranches dorées. Reliure de l’époque légèrement fatiguée. 219 x 166 mm.
I/ Seconde édition de la traduction française et du commentaire du Timée de Platon par Louis Le Roy. Graesse, Trésor de livres rares, V, 324. Louis Le Roy fut au seizième siècle avec Amyot l’un des meilleurs traducteurs en France des philosophes grecs, notamment Platon et Aristote. Il suit souvent le texte de la version latine de Marsile Ficin à cause d’un conformisme intellectuel imposé par l’époque, mais sa connaissance du grec était sérieuse et il s’applique à rendre autant les idées du philosophe que le dispositif gracieux de son dialogue. «Louis Le Roy, dit Regius, professeur de grec au Collège royal, a beaucoup contribué à donner à la prose française de l’élégance et de l’harmonie.» (Bibliothèque de Backer, 349). «Cette œuvre a exercé une influence immense sur les doctrines postérieures, néo-platonicienne et chrétienne; de cette dernière surtout le Timée contient en germe certains principes, comme par exemple, le désintéressement de Dieu dans son œuvre de création. On relève aussi quelques géniales anticipations de découvertes scientifiques plus tardives […]. Après avoir dans ses dialogues dialectiques abordé avec une force toujours croissante la doctrine des idées transcendantes, Platon avait donné dans le Philèbe une première construction systématique de sa nouvelle théorie: il proposait une définition du bien, qui n’impliquait plus le détachement socratique du monde sensible, mais une vie mêlée d’intelligence et de plaisir, et aussi une définition de la réalité comme mélange d’illimité et de limité. Ce point de vue ne fait qu’amorcer la doctrine cosmologique développée dans le Timée. A vrai dire, l’influence pythagoricienne est loin d’être la seule qu’on décèle dans cette œuvre majestueuse et hardie, où paraissent confluer tous les courants scientifiques et métaphysiques de la pensée grecque, mais transformés et vivifiés par le génie et par l’art de Platon.» (Dictionnaire des œuvres, VI, 431).II/ Rare seconde édition de cette interprétation française du Banquet de Platon à laquelle Joachim du Bellay a collaboré. Tchemerzine, III, 83 ; Graesse, Trésor de livres rares, 324 ; Brunet, IV, 702. Le mariage du Dauphin de France et de la reine Marie Stuart est célébré le 24 avril 1558 dans la cathédrale Notre-Dame de Paris. Cette version française du Banquet de Platon par Louis Le Roy fut offerte comme cadeau de mariage au couple royal. L’ouvrage est divisé en 3 livres, adressés respectivement au couple royal, à François de Valois et à Marie Stuart. La seconde partie de l’ouvrage (ff. 177 à 192) contient la seconde edition de la traduction en vers français par Joachim du Bellay de poèmes de Virgile, Horace, Lucrèce, Ovide… « Au verso du titre on trouve un sonnet français et trois distiques latins de J. du Bellay. Les 3 ff. qui suivent contiennent une épître ‘Au Roy-dauphin et à la Royne-dauphine’, en date de Paris, le 24 avril 1558, et l’’Argument du Sympose de Platon’, par L. Le Roy. Une note de Louis Le Roy, parlant des vers grecs et latins cités dans les Commentaires, dit : ‘D’autant que je ne me sentais assez expert en la poësie françoise pour les traduire dignement, j’ay prié le seigneur du Bellay, tresexcellent poëte en latin et en françois, de les translater, lequel, pour l’amytié qui est de longtemps entre nous, a entrepris ceste charge, dont il s’est tant bien acquitté qu’il ne les a seulement traduictz fidelement, gardant la majesté de leurs sentences, qui est fort difficile en vers, mais aussi a représenté les traictz, figures, couleurs et ornemens poëtiques des deux plus belles langues, avec telle dexterité qu’il semble en avoir egallé les uns et surmonté les autres.’ Les fragments traduits sont au nombre de 57. Un passage de l’Art poétique d’Horace (f. 195) est emprunté à la traduction de Jacques Pelletier. » (Picot). « Le savant philosophe Louis Leroy fit cette belle traduction. Le premier livre est dédié au Roy-dauphin et à la Royne-dauphine ; le second livre à François de Valois, roi d’Ecosse et dauphin de France ; le troisième, ‘à très illustre et très vertueuse princesse madame Marie d’Esteuart, royne d’Escosse et dauphine de France. La belle et spirituelle Marie Stuart, dès son arrivée en France, s’était fait aimer des poëtes et des sçavants, qui ne lui furent pas ingrats à l’époque de ses malheurs, malgré la force de l’habitude ». (Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, n°464). L’interprétation du Banquet de Platon par Le Roy devient une véritable apologie du mariage qu’il décrit comme le support fondamental de la procréation et comme le moyen de poursuivre les lignées de sang de la monarchie. Volume « précieux par son intérêt littéraire » (Double, Cabinet d’un curieux, 10). Dans sa lettre Aux lecteurs, Le Roy explique l’importance de la redécouverte des auteurs classiques par la société pour la gloire de la langue et de l’identité françaises. L’édition originale de ce texte fut imprimée en 1558, et rééditée en 1559 avec un titre de relais. Exceptionnel exemplaire à grandes marges conservé dans son beau vélin souple de l’époque, condition d’exception pour les poètes de La Pléiade. OCLC liste 3 exemplaires de cette édition de 1581 : à la Newberry Library, à la University of California et à la University of Mannheim. En France, seules 4 institutions en possèdent un exemplaire. Bel et pur exemplaire réunissant deux textes majeurs du XVIe siècle, de toute fraicheur, grand de marges car conservé dans sa première reliure en vélin souple de l’époque.
France Culture / Naïve, 2007 2 CD , une durée de 1h38 Neuf car service de presse.jamais écouté,
.
At the Clarendon Press | Oxford 1959 in8. 1959. Cartonné. texte en grec introduction et commentaire en anglais
Bon état couverture défraîchie bords un peu frottés qques ternissures sur tranche intérieur propre
Monte Carlo, Le Chant des Sphères, Arts et Couleurs, 12 mai et 28 juillet 1978. Deux volumes in-4 sous étui. Reliés en plein cuir rouge maroquiné de l'éditeur, plats estampés à froid encadrés de filet dorés Monte Carlo, Le Chant des Sphères, Arts et Couleurs, 12 mai et 28 juillet 1978. Deux volumes in-4 sous étui. Reliés en plein cuir rouge maroquiné de l'éditeur, plats estampés à froid encadrés de filet dorés
Très nombreuses illustrations en couleur hors-texte protégées par un cristal, dont une en double-page. Chaque volume contient une suite en rouge carmin des illustrations hors-texte. Bel exemplaire en parfait état. Photos sur demande.
Paris Firmin Didot 1806 In-8 (13 X 20 cm) demi basane verte, dos lisse, quatre filets dorés en place des nerfs, plats de papier marbré. XXIII + 268 pp. (Reliure de l'époque).
Texte grec-français. (Des rousseurs).
Bâle, Johann Froben et Hieronymus Episcopius, 1551. 1 vol. in-folio, peau de truie estampée à froid sur ais de bois biseautés, dos à nerfs soulignés de filets à froid, titre écrit à la plume en tête, triple encadrement de roulettes à froid sur les plats, la première à décor de rinceaux et fleurettes, la seconde à décor continu de palmettes, la troisième comportant des représentations allégoriques des sept vertus cardinales, plaque estampée à froid au centre du plat sup. avec une représentation allégorique de la Trinité accompagnée d'un verset de l'évangile de saint Jean ("sic Deus dilexit mundum ut Filium suum unigenitum daret") et d'une plaque centrale à froid au plat inférieur représentant une crucifixion, tranches rouges, fermoir en bronze ciselé. Reliure de l'époque, manque un fermoir, usures aux coins et à la coiffe sup., tache d'humidité en tête du plat sup. et quelques rayures. Cachet humide violet de la bibliothèque du lycée de Stralsund (Allemagne). (6) ff., 952 pp., (24)ff. d'index. Signatures : alpha6 [a-z]6 [A-Z]6 [Aa-Zz]6 [AA-II]6 HH8 [LL-OO]6. Un trou de ver traverse le volume.
Très belle édition de la traduction latine des oeuvres complètes de Platon par Marsile Ficin (1433-1499) dans la version corrigée de Simon Grynaeus (1493-1541). Elle avait paru pour la première fois en 1534. La traduction de Marsile Ficin, établie à la fin du XVe siècle sous l'impulsion de Côme de Médicis et imprimée à Venise en 1491 marque une étape majeure dans la propagation du néoplatonisme à la Renaissance. Elle fut reproduite plusieurs fois. Bel exemplaire dans une belle reliure d'époque en peau de truie estampée à froid. Graese V, 320; Adams, P-1447; USTC, 678372; VD16, P.3279
Phone number : 02 47 97 01 40
BELIN FRERES. 1898. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 330 pages - passages de texte en grec avec notes en français - annotation à l'encre en page de garde. . . . Classification Dewey : 921-Philosophes et psychologues
Classification Dewey : 921-Philosophes et psychologues
Paris, Librairie hachette, 1922-1929. 11 x 18, 4 volumes, xvi-341 + 377 + 391 + 296 pages, demi-reliure larges dos/coins cuir à 5 nerfs, dos orné de filets dorés, tranches mouchetées, pages de garde beau papier marbré, couverture conservée, très bon état.
Très bel exemplaire, complet en 4 volumes.
Paris, Ch.Delagrave éditeur,1875, In-douze,10,4 x17,5 cm, xxxiii-335 pp, Reliure en demi-chagrin ,vert ,bon état,
Traduction de Grou.
Platon François Châtelet Léon Robin M.-J. Moreau
Reference : 100101519
(1985)
ISBN : 2070322866
Folio 1985 11x18x2cm. 1985. Poche. 256 pages. Bon Etat intérieur propre