Leon, Universidad de León 1996 301pp., 29cm., text in Spanish, publisher's hardcover with gilt lettering, text and interior are clean and bright, numbered copy: this is no.420, good condition, weight: 1.3 kg., [Fac-simile edition of the original Gorge Coci-edition in Caragoça of 1509], F117438
, Brepols, 2019 Hardback, cx + 74 pages, Size:178 x 254 mm, Illustrations:2 b/w, 22 tables b/w., Language(s):Latin, English. ISBN 9782503585673.
Summary The volume offers the first critical edition of the medieval Latin translation of Aristotle's Physiognomonica. This treatise, nowadays considered pseudo-Aristotelian, is translated into Latin between 1258 and 1266 by Bartholomew of Messina and deals with physiognomy, a discipline which connects outward appearance and inward character traits. The translation received wide circulation at the University of Paris by means of several exemplaria. The Physiognomonica has survived in 128 manuscripts, which makes it Bartholomew's most diffused translation. The introduction of the volume first discusses the text and manuscript tradition and then the relation to the Greek model. It appears that the Latin translation contains a unique version of the text compared to the extant Greek manuscripts, which makes it an important witness for the Greek tradition as well. TABLE OF CONTENTS PREFACE INTRODUCTION I. Bartholomew of Messina's translation of the Physiognomonica II. The Greek Physiognomonica: author, discipline and content III. The Physiognomonica in the Middle Ages CHAPTER 1: THE LATIN TRADITION I. Conspectus codicum II. The Parisian tradition 1. The system of exemplar and pecia 2. Pecia tradition for Moerbeke's translations 3. Pecia tradition for Bartholomew's translations III. The pecia tradition for the Physiognomonica 1. Taxation list of 1275 as proof for the first exemplar (P1) 2. Taxation list of 1304 as proof for the second exemplar (P2) 2.1 P2a 2.2 P2b 2.3 P2c 3. The third exemplar (P3) 4. A fourth exemplar (P4)? 5. Corrections IV. The Italian independent tradition V. Double readings VI. Stemma codicum CHAPTER 2: BARTHOLOMEW OF MESSINA'S TRANSLATION AND THE GREEK TRADITION I. Modern studies and editions of the Greek text II. In search of the Greek source manuscript III. Evaluation of F RSTER's Greek edition IV. Verbum de verbo translation method 1. Grammar 1.1 Word order 1.2 Concordances 1.3 Degrees of comparison 1.4 Verbs 1.5 Particles, adverbs and conjunctions 2. Vocabulary 2.1 In search for the right terminology 2.2 Translation errors CHAPTER 3: EDITORIAL PRINCIPLES I. The text and Latin apparatus 1. The choice of manuscripts 2. Constitution of the text 3. The Latin critical apparatus 4. Orthography 5. Chapter division and punctuation II. The Greek-Latin comparative apparatus III. The Index verborum BIBLIOGRAPHY PHYSIOGNOMONICA. TRANSLATIO BARTHOLOMAEI INDICES 1. Index codicum manu scriptorium 1.1 Codices Latini 1.2 Codices Graeci 2. Index nominum 2.1 Ante 1600 2.2 Post 1600 3. Index verborum 3.1 Index graeco-latinus 3.2 Index latino-graecus
Roma, La Libreria dello Stato 1951 viii + 129pp., original 1951-edition, softcover, 26cm., in the series "Union Académique Internationale. Corpus Philosophorum Medii Aevi Academiarum consociatarum auspiciis et consilio editum. Aristoteles Latinus", small reference number on cover and on blanco endpaper, small label on spine, text and interior are clean and bright, text in Latin, good condition, F107081
Bruges-Paris, Desclée de Brouwer 1965 LIV + 194pp., "Editio altera", original 1965-edition, softcover, 26cm., in the series "Union Académique Internationale. Corpus Philosophorum Medii Aevi Academiarum consociatarum auspiciis et consilio editum. Aristoteles Latinus", small reference number on cover and on blanco endpaper, text and interior are clean and bright, text in Latin, pages are still uncut, good condition, F107080
Bruges-Paris, Desclée de Brouwer 1957 XVI + 43pp., in the series "Union Académique Internationale. Corpus philosophorum medii aevii academiarum consociatarum auspiciis et consilio editums. Aristoteles Latinus", text in Latin, 26cm., softcover, 3 small reference numbers, text is clean and bright, good condition, F35120
Groningen, Historische Uitgeverij Groningen, 2004 Gebonden omslag onder stofwikkel, 25 x 18 cm, 276 pagina's, Nederlandstalige tekst. *Nieuw. ISBN 9789065540072.
Kiezen en beslissen is een wezenlijk onderdeel van het menselijk leven, en het vermogen om juiste keuzes en beslissingen te nemen is een voorwaarde om goed te kunnen leven. Aan het maken van een keuze gaat de vorming van een oordeel vooraf. Maar hoe komt deze tot stand? De Retorica van Aristoteles behandelt dit cruciale deel van het menselijk bestaan in de ruime contekst van communicatie tussen mensen. Behalve het woord zelf spelen bij zijn analyse ook de spreker en het gehoor een rol. De centrale gedachte is dat de retorica uiteindelijk te maken heeft met beoordelen: het gehoor zal tenslotte met de woorden van een redenaar instemmen of ze afwijzen. Het proces van overtuigen is dus gericht op het maken van een keuze. Voor Aristoteles bestaat de retorica in het vermogen om in een gegeven situatie de beschikbare middelen te vinden om te overtuigen. De retorica geeft daarmee geen garantie op succes: zij maakt het mogelijk een beslissing te nemen. Essentieel is dat het woord van de redenaar voor zijn gehoor acceptabel is: de gekozen overtuigingsmiddelen of argumenten mogen de grenzen van het op de heersende moraal en cultuur gebaseerde verwachtingspatroon niet te buiten gaan. De taak van de redenaar is dus in principe voorbereidend van aard. Waarin schuilt dan de kracht van argumenten? Volgens Aristoteles speelt niet alleen de logica een rol. De effectiviteit van een redenering hangt ook af van factoren als de persoonlijkheid van de redenaar en de emotionele toestand waarin het gehoor verkeert. De retorica is daarom meer dan een techniek van welsprekendheid: ze behelst ook elementen van de psychologie en de sociologie. Hierin ligt de unieke betekenis van Aristoteles' Retorica: de observatie dat mensen hun beslissingen nemen als sociale wezens leidt tot een omvattende systematiek van het proces van oordeelsvorming. De retorica krijgt aldus erkenning als een puur menselijk fenomeen. Oorspronkelijk verschenen in het Oud-Grieks.
Lipsiae : Teubner1 (Leipzig, Teubner), 1872. in-8vo, LXIX (+1 leer) +1 Bl. + 635 S. Bibl.-Stempel. Hlwd. (Bibl.).
Phone number : 41 (0)26 3223808
Princeton, Princeton University Press 1978 xxix + 430pp., 1st edition, 22cm., publisher's hardcover in cream cloth, dustwrapper with few signs of wear and spine bit sunfaded, text and interior cleana and bright, good condition, F105460
Carolus Focke, Lipsiae. 1849. In-4. Relié. Etat d'usage, Tâchée, Dos abîmé, Mouillures. 226 pages. Texte en grec ancien et en allemand en regard (sur 2 colonnes). Quelques rousseurs.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Criticis Editorum Priorum Subsidiis Collectis auctisque Apparatu Critico Plenissimo Instruxit Interpretatione Germanica Explanavit atque Indice Nominum Propriorum Ornavit Adolfus Stahr, Dr. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
, Brepols, 2021 Hardback, xlii + 364 pages, Size:178 x 254 mm, Language(s):Latin, English. ISBN 9782503586656.
Summary This book forms the complement to the first volume published in 2000. The preface contains some remarks about the transmission of the text as a supplement to the first volume. Then follow the critical edition of books 6-10, and the indices for the whole text. The complete edition gives access to the longest and most important work from Aristotle's zoology, De historia animalium, in the Latin translation by William of Moerbeke. This version was part of the standard university curriculum in the late-medieval West. The bilingual indices give access to the richness of the translator's vocabulary and provide an indispensable tool for the study of his translation method. Except for De partibus animalium, all of Moerbeke's translations from the Aristotelian zoological corpus are now available in critical editions.
Kjøbenhavn, Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck, 1949. 8vo. Ubeskåret i de originale omslag. Exlibris på indersiden af foromslag. Ren og pæn indvendig.
London, Miller, Law, and Cater, n.date, (Ca.1800). Small 8vo. Contemp. full calf., spine gilt, titlelabel with gilt lettering. Hinges weakening, corners bumped. A bit of leather lacks on backcover. IV,317,(1) pp., 8 textillustrations in woodcut. A few brownspots.
A very popular work containing medical extracts from various writings, first published in 1690 and published in more than 40 editions onwards. (Wellcome II, p. 56, listing many editions, but not this one.
Groningen, Historische Uitgeverij Groningen, 2005 Gebonden uitgave onder stofwikkel, 230 pagina's, 24.7 x 17.9 cm, Nederlandstalige tekst. *Nieuw. ISBN 9789065540171.
Aristoteles is de grondlegger van de biologie. Gedreven door een ongebreidelde belangstelling, een scherp waarnemingsvermogen en een onverzadelijke drang tot ordenen en verklaren, organiseerde hij een grootschalig onderzoeksproject dat tot doel had de dieren- en plantenwereld in al haar verscheidenheid in kaart te brengen en begrijpelijk te maken. De resultaten van dit project vonden hun neerslag in verscheidene geschriften, zoals Over dieren (waarin de mens overigens een prominente plaats inneemt) en Over voortplanting. Het gaat Aristoteles om meer dan een louter empirisch observeren van de verschijnselen. Hij is op zoek naar regelmaat en systematiek, naar kenmerken die dieren en diersoorten gemeen hebben en op grond waarvan ze in groepen kunnen worden ingedeeld. In dit boek is een van de wezenstrekken van Aristoteles' filosofie concreet te volgen. Dat is de noodzakelijke ontwikkeling van mogelijkheid tot verwezenlijking, van vorm tot materie, van eikel tot eik. Aristoteles' precieze waarnemingen en beschrijvingen hebben van zijn biologische werken een monument in de geschiedenis van de wetenschap gemaakt. Over voortplanting is het vierde deel in de grote serie Aristoteles in Nederlandse vertaling. Vertaald, ingeleid en van aantekeningen voorzien door Rein Ferwerda.
Hamburg, Felix Meiner Verlag GmbH - Wissenchaftliche Buchgesellschaft 1995, 185x120mm, broschiert. Schönes Exemplar.
Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1965 141pp., 25cm., publisher's hardcover in black cloth, dustwrapper, text and interior are clean and bright, good condition, F105621
Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1970 352pp., 25cm., publisher's hardcover in black cloth, dustwrapper, text and interior are clean and bright, good condition, F105618
Graz, Akademische Druck- u. Verlagsanstalt 1957 xxviii + 500pp., Revised and enlarged edition (Editio altera emendata et aucta), 22cm., publisher's hardcover in grey cloth (with some stains), text and interior are clean and bright, good condition, [Introduction and notes in Latin, Text edition in Greek], F105668
Dubuque, Brown Reprint Library s.d. [ca. 1960's] Complete in 2 volumes: xxxii,540 + xi,509 pp., reprint of the original 1844/1846-edition, 23cm., publisher's hardcover bindings in blue cloth with gilt lettering on spine, text clean and bright, good condition, weight: 1.8kg., [Introduction and notes in Laitn, text edition in Greek], F105555
Madrid, Editorial Gredos 1970 Complete in 2 volumes: xlv,525 + 487pp., trilingual text edition (Greek, Latin and Spanish), 25cm., original softcovers, dustwrappers, pages still uncut, in the series "Biblioteca hispanica de filosofia" volume 65, good condition, weight: 1.6kg., F105548
Lugduni, Theobaldus Paganum, 1547 (Lyon, Thibaud Payen) in-8o, 1bl., 270, 1 f. imprimeur), sign. A-K8. Rel. plein velin contemp. avec petits manques et 2 lacets, dos lisse avec l'auteur manuscrit, marque d'editeur et initiales gravees, brunissure legere aux dernieres pages. Johannes Argyropoulos (1415 Constantinople - Rome 1487) fut traducteur et professeur -de Const. Lascaris entre autres et lui-meme eleve de B. Bessarion- a Padua et a Rome. Inconnu de Brunet, Baudrier IV, 235.
Phone number : 00 30 210 3616330
Paris, Firmin-Didot, s.d (1920) / s.d. (1920) / / 1931 / 1930, in-4to, 1) VI + 656 p. /2) IV + 639 p. (qqs soulignures) / 3) XX + 681 p. / 334 p. -357 p. ; 924 p., Tomes 1 à 3 reliures toile simple. / Tome 4 & 5 brochures usés, dos fendu.
1927, n.d.,1927,1878,1873. 1st/2nd ed. 5 vols. Complete. Bound. Front cover vol.5 loose from binding. Yellowed. Gew/weight: Extra Heavy. / 4) XX + 334 p. + 356 p. (fragmens) / 5) Index nominum et rerum 924 p., / Tome 4 & 5 broch orig. (4 usé & 5 dos gesp. - ex.non coupé).
Phone number : 41 (0)26 3223808
Leipzig, Bibliopolo Hahniano, 1811. 4 contemp. boards. Light wear along edges. CL,559(2),516(2),692(2),586 pp. Last leaves of Index in vol. 1 a bit souiled.
P., Firmin-Didot, 1927, in-4to, XX + 681 p. non coupées, brochure originale.
Phone number : 41 (0)26 3223808
ARISTOTELIS STAGIRITAE (Aristote le Stagirite). (Aristotele) (Aristoteles)
Reference : 110065
Apud Iacobum Stoer, 1608/1603, 2 textes reliés en 1 volume in-18 de 120x80x55 mm environ, 1f.blanc, 827-61 ff.(index)-1f.blanc-Page de titre avec vignette suivie des pages : p.307 à 751-55 ff.(index)-1f.blanc, reliure pleine peau, dos à 3 nerfs portant titres manuscrits sur pièce de titre papier. Ex-libris et notes manuscrits sur les gardes, des rousseurs et petites mouillures, défauts de marge avec infime manque de papier dans la marge inférieure (quelques lettres, p.501 (deuxième partie), des frottements galeries et trous de ver sur le cuir. Texte en latin agrémenté de bandeaux lettrines et culs-de-lampe.
Aristote, surnommé le Stagirite, est un philosophe grec né en 384 av. J.-C. à Stagire, en Macédoine, et mort en 322 av. J.-C. à Chalcis, en Eubée. Disciple de Platon à l'Académie pendant plus de vingt ans, il prit ensuite une distance critique vis-à-vis des thèses de son maître et fonda sa propre école, le Lycée. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Aristote. Livres I,II:Texte établi et trad.per J.Aubonnet.
Reference : Z14610QLW
ISBN : B00A30Z0AW
Broch bon tat.Ancien exemplaire de bibliothque (tampons, tiquettes etc .). Texte propre .1968. PHOTOS SUR DEMANDE