La Tour du Guet.. 1957. In-12. Cartonné. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 250 pages. Illustrations noir & blanc de Gilles Dautun. Tampons et étiquettes de bibliothèque.. . . . Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Collection R.B. Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
LES EDITIONS DU CARROUSEL. 1999. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 317 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit par Charles Baudelaire. Préface de Michel Parfenov. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Paris Éditions D'Antan 1981 In 8 Edition de luxe avec tranche de tête dorée de ce célèbre conte fantastique relié en skyvertex bleu marine avec filets dorés et pièce d'auteur titre bordeaux . Reproductions des gravures anciennes . A offrir .- 308 p. , 700 gr.
Couverture rigide Très bon
Viking (11/2011)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9780670919840
Union Square (12/2016)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9781435154469
Paris, ROBERT LAFFONT, Collection Bouquins, 1995, in-8 broché, 1620 pp. Illustrations. Couverture en bon état, intérieur en très bon état.
Paris, ROBERT LAFFONT, Collection Bouquins, 1990, in-8 broché, 1620 pp. Illustrations hors-texte. BON ETAT
Robert Laffont, 1989, in-8 br., coll. "Bouquins", 1600 p., édition établie par Claude Richard (1ère édition complète des Contes et des Poèmes), traductions de Baudelaire et de Mallarmé complétées de nouvelles traductions de Jean-Marie Maguin et de Claude Richard, nom manuscrit en page de faux-titre, état de neuf.
Baudelaire et Mallarmé ont fait de Poe un grand auteur français. Un maître du fantastique, un ancêtre de la science-fiction, un poète digne de Valéry. Mais au prix d’un énorme sacrifice, qui consistait à ignorer un tiers des contes, la moitié des poèmes et presque toute l’oeuvre critique. Cette édition offre, pour la première fois en France, la totalité des contes et des poèmes, accompagnés d’un choix d’essais critiques. Les traductions de Claude Richard et de Jean-Marie Maguin, jointes à celles de Baudelaire et de Mallarmé, font apparaître un auteur infiniment plus complexe et plus moderne. Poe est d’abord un grand humoriste qui se joue de toutes les modes littéraires, un parodiste qui arrache tous les masques. Un poète, enfin, qui ne cesse de dénoncer l’illusoire pouvoir des mots. Le seul, pourtant, qui nous soit concédé et qui nous aide à vivre. Il fallait enfin rendre Poe à Poe, rétablir les dimensions d’une oeuvre qui, avant d’être française, reste profondément américaine. "Dans les lettres comme dans la politique, disait-il, nous avons besoin d’une Déclaration d’Indépendance, et surtout – ce qui serait mieux – d’une déclaration de guerre". On ne saurait affirmer plus violemment son originalité.
Robert Laffont, collection Bouquins, 1989. In-8 broché (plus de 1600 pages), couverture illustrée. Petite déchirure au premier feuillet, 2 plis de lecture au dos. Cahier de hors-textes en noir.
"Baudelaire et Mallarmé ont fait de Poe un grand auteur français. Un maître du fantastique, un ancêtre de la science-fiction, un poète digne de Valéry. Mais au prix d'un énorme sacrifice, qui consistait à ignorer un tiers des contes, la moitié des poèmes et presque toute l'œuvre critique. Cette édition offre, pour la première fois en France, la totalité des contes et des poèmes, accompagnés d'un choix d'essais critiques. Les traductions de Claude Richard et de Jean-Marie Maguin, jointes à celles de Baudelaire et de Mallarmé, font apparaître un auteur infiniment plus complexe et plus moderne. Poe est d'abord un grand humoriste qui se joue de toutes les modes littéraires, un parodiste qui arrache tous les masques. Un poète, enfin, qui ne cesse de dénoncer l'illusoire pouvoir des mots. Le seul, pourtant, qui nous soit concédé et qui nous aide à vivre. Il fallait enfin rendre Poe à Poe, rétablir les dimensions d'une œuvre qui, avant d'être française, reste profondément américaine. " Dans les lettres comme dans la politique, disait-il, nous avons besoin d'une Déclaration d'Indépendance, et surtout ce qui serait mieux d'une déclaration de guerre. " On ne saurait affirmer plus violemment son originalité."
Robert Laffont. 1999. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 1600 pages. Quelques pliures dans le texte, n'altérant pas la lecture.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
"Traductions de Baudelaire et de Mallarmé, complétées de nouvelles traductions par Jean-Marie Maguin et Claude Richard. Edition établie par Claide Richard. Collection ""Bouquins"". Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne"
Monaco, Les Documents d'Art, 1946. Gr. in-8°, 157p. Broché, couverture rempliée.
Edition numérotée sur vélin des Papeteries de France. Illustré de lithographies de Lluis V. Molné. Typographie soignée en 2 couleurs. En excellente condition.
Paris, Bibliothèque Larousse, 1932. 14 x 20, 2 volumes, 256 + 227 pages, brochés, bon état.
traduction de Charles Baudelaire.
Paris, Aubier-Flammarion, 1968. 11 x 18, 379 pp., broché, bon état (couverture légèrement défraîchie).
"Bilingue : anglais/français; traduction de Charles Baudelaire, introduction et notes de Roger Asselineau."
Belin. 2020. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 237 pages. Livre en anglais.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Doubleday, Page & Company. 1920. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos fané, Quelques rousseurs. 246 pages. Envoi manuscrit de la traductrice en page de garde. Quelques annotations dans le texte.. . . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
'Biblioteca Interamericana', II. Trad. de Carmen TORRES CALDERON DE PINILLOS. Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Pandora. 1995. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Dos satisfaisant, Pliures. 441 pages. Texte en néerlandais.. . . . Classification Dewey : 490-Autres langues
Pandora Klassiek. Vertaald door Hermien Manger en Andrie van Huizen. Classification Dewey : 490-Autres langues
Hachette 1994 285 pages in12. 1994. Cartonné. 285 pages.
pages jaunis
Garamond. 1947. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 190 pages. Annotations en pages de garde et de titre.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
'Bibliothèque de poche', I. Trad. de Ch. Baudelaire. Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
EDITIONS FOLIO COLLECTION FOLIO JUNIOR N°541. 1991. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 129 pages. Une partie Lecture, une partie questions.. . . . Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Editions Folio.Collection Junior Edition Spéciale.Illustration de Nicole Claveloux. Traduit de l'anglais par Charles Baudelaire. Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Gallimard 1981 poche. 1981. Broché.
Couverture légèrement défraîchie légèrement sali
Editions 84 2003 100 pages 12 8x0 8x19 6cm. 2003. Broché. 100 pages.
Bon état
Librio 1994 96 pages 13 1cm x 20 5cm x 0 7cm. 1994. broché. 96 pages. Marie Roget ? Oh ! une jeune fille bien sage ! Comment ? Sauvagement assassinée dites-vous ? Mais par qui et pourquoi ? Et Mme L'Espanaye et sa fille la discrétion même ! Jamais une histoire... jusqu'à ce qu'elles soient retrouvées mutilées par un atroce meurtrier ! Quelle terrifiante idée ! On a tenté de cacher le pauvre corps de Mlle L'Espanaye dans le conduit d'une cheminée ! Comment un être humain peut-il brusquement devenir une bête sanguinaire ? Pour seuls indices : cris ombres et vêtements tachés de sang ! Des meurtres qui vont donner du fil a retorde à M. Dupin et à son compagnon ! Edgar Allan Poe nous entraîne dans des enquêtes à faire pâlir d'horreur. Un conseil ce soir n'éteignez pas la lumière... on ne sait jamais
Bon Etat
Librio 1994 in12. 1994. broché. 96 pages. Marie Roget ? Oh ! une jeune fille bien sage ! Comment ? Sauvagement assassinée dites-vous ? Mais par qui et pourquoi ? Et Mme L'Espanaye et sa fille la discrétion même ! Jamais une histoire... jusqu'à ce qu'elles soient retrouvées mutilées par un atroce meurtrier ! Quelle terrifiante idée ! On a tenté de cacher le pauvre corps de Mlle L'Espanaye dans le conduit d'une cheminée ! Comment un être humain peut-il brusquement devenir une bête sanguinaire ? Pour seuls indices : cris ombres et vêtements tachés de sang ! Des meurtres qui vont donner du fil a retorde à M. Dupin et à son compagnon ! Edgar Allan Poe nous entraîne dans des enquêtes à faire pâlir d'horreur. Un conseil ce soir n'éteignez pas la lumière... on ne sait jamais Bon Etat
Le livre club du libraire 31 mars 1956, relié toile éditeur, 308pp avec 12 dessins à la plume de Louis James; traduction de Charles Baudelaire - bon état
Editions André Sauret Reliure d'éditeur sous emboîtage 1987 Trois volumes in-4 (22 x 28 cm), reliure d'éditeur pleine peau sous emboîtages cartonnés bordés du même cuir, têtes dorées, décor en noir et blanc aux premiers plats, exemplaire numéroté ; Tome 1 : Histoires extraordinaires // Tome 2 : Nouvelles histoires extraordinaires / Tome 3 : Histoires grotesques et sérieuses ; hors textes en couleurs de Leonor Fini ; très bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.