Payot , Petite Bibliothèque Payot Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1979 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur noir et orange, illustrée d'une composition avec des visages d'enfants In-8 1 vol. - 309 pages
nouvelle édition en poche, 1979 Contents, Chapitres : Avant-propos de l'éditeur, avant-propos de l'auteur - Introduction - Le jeu dans les théories psychologiques - Le jeu chez les animaux - Jeu d'exploration et de mouvement - Fantasme, maniement et jeu pour rire - Jeu et imitation - Le Jeu social - L'influence des différences individuelles et sociales sur le jeu - La thérapie par le jeu - Pourquoi le jeu ? - Références bibliographiques bon exemplaire, couverture propre, papier legerement jauni, sinon bon etat, 2 coins de pages cornés, cela reste un bon exemplaire - format de poche
Paris Denoël 1951 In-4 Broché, couverture illustrée Edition originale
Edition originale. Traduction de François Villié. Lithographie en couleurs d'Orfeo TAMBURI en couverture et portrait de Cendrars de RIERA, lithographie en noir en frontispice. Un des 950 exemplaires numérotés sur pur fil Johannot à la forme. Minime usure au dos. Bon 0
Eric Losfeld 1968 Eric Losfeld, 1968, 140 p., broché, édition originale de la traduction, une petite signature et une date sur la page de titre, couverture frottée, mors en partie fendus, de petits manques de papier dans la marge de 2 pages mal coupées, dernière garde annotée.
Traduction par Gérald Robitaille. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Eric Losfeld 1968 Eric Losfeld, 1968, 140 p., broché, couverture frottée, dos recollé, des déchirures sans manque sur le second plat, un feuillet en double, intérieur propre.
Traduction par Gérald Robitaille. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1954. In-12, broché, 326 pp.
Édition originale de la traduction. Un des 86 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier. N° 30. Bel exemplaire en parfait état (non insolé). Photos sur demande.
Paris Corrêa 1953 In-8 Broché, couverture illustrée
Edition originale bibingue de la traduction française de l'anglais par G. Belmont. Portrait photographique de l'auteur en frontispice, repris en couverture retouché en couleur. Un des 125 exemplaires numérotés sur pur fil Johannot, seul grand papier. Très bon 0
Paris, Gallimard, Collection Du Monde Entier, 1963. Un volume in-8, broché, non coupé, 347 pp.
Édition originale de la traduction française. Un des 86 exemplaires numérotés sur vélin, seul tirage en grand papier. N° 3. Très bel exemplaire. Photos sur demande.
ARTHAUD. 1966. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 295 pages - quelques planches en noir/blanc - jaquette correcte. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
CHERCHE MIDI 2026 557 pages 14x4x20 8cm. 2026. Broché. 557 pages.
Bon état
MILLHAUSER STEVEN - DIDIER COSTE (traduction)
Reference : RO20276567
(1975)
ISBN : 2226002227
ALBIN MICHEL. 1975. In-12. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos plié, Quelques rousseurs. 385 PAGES - Couverture rempliée. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Sumptibus Methueni et Sociorum Londonii, Sumptibus Duttonis, Neo-Eborici, MCMLXI
Un volume petit in-12°, reliure cartonnée bleue éditeur avec sur le 1er plat une esquisse de buste doré (celui de WINNIE en empereur romain), dos lisse portant en lettres dorées le titre du livre, le nom de l’auteur initial (MILNE) et celui des éditeurs anglais .Inutile de raconter ici l’histoire de WINIE THE POOH devenu une sorte de héros universel , soulignons simplement le fait qu’à l’humour très anglais de cette oeuvre mémorable vient s’ajouter le fait qu’un érudit de talent ait eu l’idée de la traduire en latin, ce qui représente un tour de force... Il s’agit ici de la 2ème édition, la première datant de l’année précédente (1961). Jaquette présentant une discrète zone de coloration sur le 2ème plat, sans conséquence pour la reliure. Exemplaire en TRES BON ETAT.
Paris, Furne et Charles Gosselin, 1836. 2 vol. in-8 (222 x 140 mm), XXVIII-483-(3) pp. + (2) ff., 479-(3) pp. Broché, dos insolés, trace de pli aux dos et petits manques de papier en pied du premier tome, rousseurs parfois fortes.
Édition bilingue, texte anglais et traduction en vis-à-vis.
3 Bände. Paris, Giguet and Michaud, 1805. 8°. (4) Bl., 370 S.; 392 S.; 356 S. Mit 3 gest. Frontisp. Goldgeprägte Halblederbände der Zeit.
Französisch-englische Parallel-Ausgabe, übersetzt von Jacques Delille. - Besitzereintrag auf den Vorsatzblättern. Papier durchgehend gebräunt und leicht stockfleckig.
Basel, Johann Rudolf Imhof, 1752. 8°. 46, 244 (16) S. Halbpergamentband der Zeit mit handschr. Rückentitel (stärker berieben und bestossen).
Kindler Neues Literaturlexikon XI, 728. - Erste deutsche Übersetzung. Erschien erstmals 1671 in Londen unter dem Originaltitel "Paradise regain'd". Mit einem Vorbericht des Übersetzers, der sich wundert, dass das Buch nicht wie das "Paradis lost" schon viel früher übersetzt worden ist. - Durchgehend, Vorsätze stärker, stockfleckig. Der Titel und die ersten drei Blatt mit Braunfleck. Einbandbezug an zwei Stellen abgelöst.
MILTON (John), (traduction de Jean-Baptiste Mosneron de Launay)
Reference : 20524
(1811)
1811 Paris, François Louis, 1811, in-12 de XXXVI-460 pp., 1 portrait gravé de l'auteur en frontispice, reliure de l'époque de plein veau fauve raciné, dos lisse richement orné de fers dorés, pièce de titre de maroquin rouge, encadrement de roulette dorée sur les plats, dentelle intérieure, bel exemplaire.
"4e édition revue et corrigée avec le plus grand soin, précédée de la vie de Milton ." Traduction par Jean-Baptiste Mosneron de Launay, imprimée en un seul volume.
Milton. Traduction nouvelle, précédée d'une notice par De Pongerville.
Reference : 20830
(1847)
Paris, Charpentier, 1847, in-12, demi-chagrin havane, dos à nerfs, pièce de titre cuir, plats papier à la colle, 347 pages. Plats frottés. Bon exemplaire.
MINAÏEV E. (illustrations et présentation) MAZZI Antoinette (traduction)
Reference : lc_56549
Éditions du Progrès - Moscou 1974
Minimes traces manuscrites sur page de garde.Relié, jaquette illustrée, nombreuses illustrations, très bon état.
MINETTE WALTERS - PHILIPPE BONNET (traduction)
Reference : RO20278130
(1998)
ISBN : 2744117900
FRANCE LOISIRS. 1998. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 375 PAGES - Annotation en page de garde - Jaquette correcte. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Editions Pardès , Rebis Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1991 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur rose, illustrée d'un dessin de femme en couleurs grand In-8 1 vol. - 232 pages
quelques figures dans le texte en noir et blanc 1ere édition, 1991 Contents, Chapitres : Introduction - 1. La féminité dans la tradition primordiale : Le monde de la tradition - L'homme et la femme comme polarité cosmique - Les quatre ages de la femme - L'histoire au féminin - Les sorcières, les visages de la sorcière - 2. Féminité et féminisme moderne : Lorsque meurt le mythe - Le marché aux femmes - Les chemins de la perversion - 3. Les femmes de l'Apocalypse : La crise du monde moderne - La prostituée de Babylone et la Vierge-mère, la nouvelle civilisation - Le Sabbat de l'an 2000 - Bibliographie trace d'étiquette de prix au bas du plat supérieur, sinon bon exemplaire, frais et propre
Minuscule édité par PAB à 25 exemplaires[BENOIT (Pierre-André)] - BOTT (William) - SEUPHOR (Michel), traduction de.
Reference : 13729
S.l. [Alès], PAB, 25 novembre 1949, 1 vol. carré 46 x 51 mm broché, sous couverture orangée imprimée en noir, de (1) f. bl. - (1) f. (titre) - (2) ff. (texte) - (1) f. (justificatif) - (1) f. bl.Bords de la couverture légèrement froissés, petite tache blanche très pâle au plat inférieur, bel exemplaire non coupé par ailleurs.
Tiré à 20 + 5 exemplaires sur beau papier d'Auvergne.Traduction de Michel Seuphor (1901-1999). Peintre et poète, Francis Bott (1904-1998), s'est fait connaître par son travail qui consiste à appliquer des couleurs à la spatule; son bleu est célèbre (Bott-Blau). C'est avec lui que PAB réalisera ses premiers livres illustrés de gravures sur celluloïd.Apparemment, le découpage du tirage en 20 + 5 signifie qu'il y a eu 5 exemplaires avec illustration, le nôtre n'en a pas et serait donc un des 20 exemplaires « ordinaires ».
Fayard 2026 396 pages 15 6x2 8x22 8cm. 2026. Broché. 396 pages.
bon état tranches fânées quelques rousseurs intérieur propre
Libertés françaises 2026 in8. 2026. Broché.
Bon état bonne tenue sous papier de soie intérieur propre jauni qq rousseurs sur la tranche de tête
Miranda James, Guillaume Le Pennec (Traduction)
Reference : RO20276097
(2022)
ISBN : 2290359807
J'AI LU. 2022. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Intérieur frais. 380 PAGES. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine