[Librairie de Firmin-Didot Frères, Fils et Cie] - ISOCRATE ; ( CLERMONT-TONNERRE, Duc de )
Reference : 38351
(1862)
1 vol. grand in-8 reliure demi-toile noire, couv. conservées, Librairie de Firmin-Didot Frères, Fils et Cie, Paris, 1862, viii-469 pp. et 1 f.
Tome 1 seul. Etat très satisfaisant (étiquettes de cote en garde, anciens cachets d'institution religieuse, bon état par ailleurs). Intéressant exemplaire, dans lequel la traduction française fait regard au texte grec original.
[Librairie de Firmin-Didot Frères, Fils et Cie] - ISOCRATE ; ( CLERMONT-TONNERRE, Duc de )
Reference : 38352
(1863)
1 vol. grand in-8 reliure demi-toile noire, couv. conservées, Librairie de Firmin-Didot Frères, Fils et Cie, Paris, 1863, 475 pp.
Tome 2 seul. Etat très satisfaisant (étiquettes de cote en garde, anciens cachets d'institution religieuse, bon état par ailleurs). Intéressant exemplaire, dans lequel la traduction française fait regard au texte grec original.
1752 Paris, chez Nyon fils, Robustel, 1752. 2 volumes in-12 (17 x 10 cm), reliure pleine basane marbrée aux armes, dos à 5 nerfs orné de fleurons dorés, pièce de titre en maroquin, tranches rouges, manque aux coiffes, charnière inférieure du 2ème tome fendue en pied, restaurations aux coins . Tome I : Faux-Titre, titre, feuillet de table, xxv (3) pages, 367 (3) pages ; tome II : faux-Titre, titre, feuillet de table, xxvij pages, 407 pages. Bandeaux, culs de lampe, exemplaire grandes marges. Ex-libris contrecollé au premier contreplat "M. de Riocourt". Louis-Georges de Bréquigny, né le 23 février 1715 et décédé le 3 juillet 1795, est un historien et paléographe français. Très bon état intérieur, bon exemplaire.
Bon
Imprimerie et Librairie Classiques de Jules Delalain et Cie, Paris. 1839. In-12. Broché. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 58 pages. Texte en grec ancien. Papier encollé sur le dos, le consolidant. Etiquette de code sur la couverture. Dessin à l'encre au dos de la page de titre. Quelques annotations dans le texte.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Texte grec, avec Sommaire, Analyse et Notes, par Fl. Lécluse. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
B. G. Teubner. 1891. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur bon état. 323 pages. Titre et tomaison dorés sur le dos. Deux tomes réunis dans la même reliure. Texte en grec ancien. Quelques annotations dans les marges.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Recognovit Praefatus est Indicem Nominum, Addidit Gustavus Eduardus Benseler. Aditio Altera Curante Friderico Blass. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Les Belles Lettres. 1929-1950. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 200 + 205 + 181 pages (même pagination sur 2 pages en regard). Tome IV manquant. Texte en français et en grec ancien en regard, Introduction et Notes en français. Dos très abîmés (tomes I-II). Quelques plats détachés. Tampons de bibliothèque (tome II). Nombreuses annotations dans le texte des tomes I-II (ouvrages de travail).. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Collection des Universités de France, sous le patronage de l'Association Guillaume Budé. Texte établi et traduit par Georges Mathieu et Emile Brémond. Tome I: Contre Euthynous, Contre Callimakhos, Contre Lokhitès, Sur l'attelage, Trapézitique, Eginétique, A Démonicos, Contre les Sophistes, Hélène, Busiris. Tome II: Panégyrique, Plataïque, A Nicoclès, Nicoclès, Evagoras, Archidamos. Tome III: Sur la paix, Aréopagitique, Sur l'échange. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Les Belles Lettres. 1938. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 205 pages (même pagination sur 2 pages en regard). Texte en français et en grec ancien en regard, Introduction et Notes en français.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Collection des Universités de France, sous le patronage de l'Association Guillaume Budé. Texte établi et traduit par Georges Mathieu et Emile Brémond. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Leipzig, B.G. Teubner, 1888.
VIII,142 p. Half cloth. 22 cm (TbGLS, Griechische und Lateinische Schriftsteller, Ausgaben mit Anmerkungen, last edition) (Rebound. Some pencil)
Leipzig, Teubner, 1902.
LVIII,241 p. Cloth. 17 cm (BT, Bibliotheca Teubneriana) (Rebound, name on title)
Non précisé. Non daté. In-8. Broché. Etat passable, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Déchirures. 188 pages. Texte en grec ancien et notes en allemand. Couverture cartonnée non d'origine, avec titre annoté sur le dos. Quelques pages abîmées et détachées. Pages de titre et 2 premières pages manquantes.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Paris, De Boccard, 1924.
V,169 p. Wrs. 25 cm (Cover sl. worn; back sl. dam.)
Paris, De Boccard, 1924.
169 p. Wrs. 25 cm (Rebacked)
[Sumtibus C.E. Kollmanni [ Kollmann ]] - ISOCRATES ; BENSELER, Gustav Eduard
Reference : 37237
(1832)
Cum priorum editorum annotationibus edidit suasque notas adiecit Gustavus Eduardus Benseler, 1 vol. in-8 reliure demi-veau marron, Sumtibus C.E. Kollmanni [ Kollmann ], Lipsiae [ Leipzig ], 1832, xxiv-458 pp. et 1 f.
Texte en grec, commentaires et notes en latin. Exemplaire enrichi de la signature autographe de Boissonnade (Jean François Boissonade de Fontarabie, professeur de littérature grecque à la Faculté des Lettres de Paris) à l'encre rouge, apposée en page de titre (ex-libris manuscrit). Etat satisfaisant (rel. frottée avec accrocs en coiffes).
Utrecht, Nijmegen, Dekker & v.d. Vegt, 1933.
255 p. Wrs. 24 cm (Diss.)(Used, cover shabby)
B. G. Teubner, Leipzig. 1886-1888. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos fané, Intérieur acceptable. 142 pages pour le tome I et 188 pages pour le tome II. Texte en grec ancien et Notes en allemand (sur 2 colonnes). Papiers muets encollés sur les dos, les consolidant. Etiquettes de code sur les couvertures. 1er plat du tome II manquant. Pages du tome I non coupées. Nombreuses annotations dans le texte du tome II.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Für den Schulgebrauch Erklärt von Prof. Dr. Otto Schneider. I Bândchen, An Demonikos, Euagoras, Areopagitikos. II Bändchen, Panegyrikos un Philippos. Dritte Auflage besorgt von Dr. Max SCHNEIDER. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Weidmannsche Buchhandlung, Berlin. 1882. In-8. Broché. Bon état, Couv. légèrement passée, Dos fané, Intérieur acceptable. 176 pages. Texte en grec ancien et Notes en allemand (sur 2 colonnes). Papier muet encollé sur le dos, le consolidant. Etiquette de code sur la couverture. Annotations en page de titre (ex-libris). Quelques annotations au crayon dans le texte.. . . . Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Sammlung Griechischer und Lateinischer Schriftsteller mit Deustchen Anmerkungen, Begründet von M. Haupt und H. Sauppe. Erklärt von Dr. Rudolf Rauchenstein. Fünfte Auflage Besorgt von Dr. Karl Reinhardt. Classification Dewey : 480-Langues helléniques. Grec
Istanbul, 1960.
103 p., 20 plates. Wrappers 24 cm (Publications of the Archaeological Museums of Istanbul 22; articles in Turkish, with a translation into English, or French)
Istanbul, I. Horoz Basimevi, 1952.
84 p., ills. Wrappers 24 cm (Publications of the Archaeological Museums of Istanbul 18; articles in Turkish, with a translation into English, German or French)
Paris, Société d’Edition Les Belles Lettres 1960, 200x130mm, 239pages, broché. Cachet de possesseur sur page de garde, non coupé. Bel exemplaire.
édition bilingue: français - grec ancien, Pour un paiement via PayPal, veuillez nous en faire la demande et nous vous enverrons une facture PayPal
, Brepols, 2021 Paperback, 201 pages, Size:210 x 270 mm, Illustrations:79 col., Language: English. ISBN 9788021099234.
Summary The articles gathered in this special issue of Convivium offer a variety of perspectives - history of medieval art, architecture, literary studies - that explore the relations between spoliation and translation, with a particular focus on the interconnections and similarities between material/artistic and textual/literary cultures. Building on current research in spolia and translation studies, these contributions respond to the increasing interest in and popularity of these two topics in recent scholarship. A conceptual point of departure is that reuse and translation represent two crucial processes facilitating cultural dialogues and exchanges across time and space. Material and textual spolia fascinate us, because they provide various means and levels of engagement with the past with a tangible form, sometimes of an ambivalent nature. Objects, artefacts, buildings, and texts have been subject to constant reworkings, through which they have been interpreted and translated: old stories gain new significance in new contexts, just as old objects gain new meanings in new settings. The aim of this collection is to foster a better understanding of such processes and, at the same time, of the history of the medieval worlds of the Eastern Mediterranean, which is marked by constant cross-cultural encounters and interactions. TABLE OF CONTENTS Introduction Ivana Jevtic & Ingela Nilsson - Towards an Empathetic Approach to Material and Literary Spolia Articles Ingela Nilsson - Imitation as Spoliation, Reception as Translation. The Art of Transforming Things in Byzantium Karen Rose Mathews - Speaking Antiquity. Ancient Spolia as a Visual Koine in the Medieval Mediterranean (12th to 15th Century) C. Ceyhun Arslan - Spolia and Textual Reincarnations. A Reassessment of the Hagia Sophia's History Armin F. Bergmeier - Antiquarian Displays of Spolia and Roman Identity. San Marco, Merbaka, and the Seljuk Caravanserais Margaret Mullett - Spoiling the Hellenes: Intertextuality, Appropriation, and Embedment. The Case of the Christos Paschon Baukje van den Berg -Eustathios' Homeric Commentaries. Translating Homer and Spoliating Ancient Traditions Ivana Jevtic - Reuse and Remodeling in the Late Byzantine World. The Church of Bogorodica Ljeviska in Prizren Suzan Yalman - Translating Spolia. A Recent Discover of Fragments from the Walls of Seljuk Konya and Their Afterlives Emelie Hallenberg - Translating and Spoliating the Byzantines. The Receptions and Remodelings of a Komnenian Novel in Early Modern France Afterword Olof Heilo - Postscript: The Meaning of Ruins
Einsiedeln, Johannes Verlag 1964 496pp., 23cm., publisher's hardcover in purple clth, dustwrapper (with few small tears), text and interior clean and bright, good condition, F105221
Museum Tusculanum Press 1984 71 pages in8. 1984. Broché. 71 pages.
Bon Etat de conservation intérieur propre ex-libris sur la page titre couverture un peu défraîchie jaunie trois taches sur le coin inférieur du premier plat trace d'étiquette sur le 2e plat (en bas près du dos)