in-8 broché en bon état malgré bords et coins un peu émoussés de 261 pages publié au Caire par Dar Al Maaref
Wien, Kaiserl. Königl. Hof- und Staatsdruckerei, 1854, grand in-8 , xxiv-70pp.-52pp.(texte arabe) , relié ,Texte et pages de titre en allemand et en arabe, entièrement imprimés dans un cadre doré , enluminures au texte arabe , quelques rousseurs .
Première édition européenne et la seule complète de ce poème ,la grande Tâ'iya d'Ibn al-Fârid , édité par l'orientaliste et historien autrichien J. von Hammer-Purgstall (1774-1856) , joint un lettre manuscrite , « Permettez moi de vous offrir … un ouvrage de notre ami en commun , Josef Freiherr von Hammer-Purgstall...» Omar Ibn Al Faridh ou Ibn al-Fârid (1181-1235 , Le Caire) est un poète arabe et égyptien. C'est un des plus grands poètes mystiques du soufisme au XIII siècle. Son poème le plus célèbre est précisément intitulé Le poème bachique (Al-Khamriya) .
Paris, Editions Véga, 1931 ; in-12, broché ; 266 pp., (1) f. de table.
Envoi autographe signé d’Emile Dermenghem.Le Soufisme, les confréries, le maraboutisme, théocentrisme, métaphysique et mystique musulmanes.Bon exemplaire, couverture légèrement passée, une ancienne jaquette rouge à décors géométriques a déteint sur les pages de garde et faux-titre, donnant un effet décoratif curieux.
Phone number : 06 60 22 21 35
A l'Imprimerie Nationale, Paris, Ernest Leroux et Paul Geuthner Éditeur, 1922-1949. . Édition bilingue: Texte arabe avec traduction française en regard. 5 volumes In-8° de: Tome I (4e tirage,1927) 2ff-XLVI & 443pp. Tome II (4e tirage,1914), XIV & 465 pp. Tome III (4e tirage, 1914), XXVI & 476 pp. Tome IV (4e tirage, 1922), 479 pp. Le Tome V, constitue l'index ,(3e tirage , 1927) 91 pp.. Broché avec couverture éditeur ,tome 1,4 et annexe non coupé , étiquettes au dos et cachets (tome 2 et 3) , manque au dos tome 3.
L'édition de Defrémery et Sanguinetti d'Ibn Battutah s Rihlah, initialement publiée en 1853 , a été la première publication complète du célèbre récit arabe par le plus grand voyageur arabe de ce temps .Ibn Battutah (1304 1368/9) était un juriste de Tanger qui, après avoir terminé le hajj, a décidé de profiter des vastes routes commerciales reliant alors l’Afrique à l’Asie . Voyageant sur terre et sur mer, on estime qu'il a parcouru 120000km en quarante ans , ses errances englobant l'Afrique du Nord, la Corne de l'Afrique, l'Afrique de l'Ouest et l'Europe de l'Est, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud, l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Est et la Chine. L'ouvrage était inconnu en dehors des pays musulmans jusqu'au début du XIXe siècle, date à laquelle quelques traductions partielles furent proposées, suite à la conquête française de l'Algérie, cinq manuscrits émergèrent. Ces documents ont ensuite été transférés à la Bibliothèque nationale de Paris. Deux d'entre eux représentent les versions les plus complètes du récit qui aient jamais vu le jour. À partir de ces cinq documents, C. Defrémery et B.R. Sanguinetti a publié une édition imprimée du texte arabe, accompagnée d'une traduction en français et de commentaires.P1-5E
A l'Imprimerie Nationale, Paris, Ernest Leroux et Paul Geuthner Éditeur, 1922-1949. . Édition bilingue: Texte arabe avec traduction française en regard. 5 volumes In-8° de: Tome I (4e tirage,1927) 2ff-XLVI & 443pp. Tome II (5e tirage,1949), XIV & 465 pp. Tome III (5e tirage, 1949), XXVI & 476 pp. Tome IV (4e tirage, 1922), 479 pp. Le Tome V, constitue l'index ,(3e tirage , 1927) 91 pp.. Broché avec couverture éditeur ,non coupé .
L'édition de Defrémery et Sanguinetti d'Ibn Battutah s Rihlah, initialement publiée en 1853 , a été la première publication complète du célèbre récit arabe par le plus grand voyageur arabe de ce temps .Ibn Battutah (1304 1368/9) était un juriste de Tanger qui, après avoir terminé le hajj, a décidé de profiter des vastes routes commerciales reliant alors l’Afrique à l’Asie . Voyageant sur terre et sur mer, on estime qu'il a parcouru 120000km en quarante ans , ses errances englobant l'Afrique du Nord, la Corne de l'Afrique, l'Afrique de l'Ouest et l'Europe de l'Est, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud, l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Est et la Chine. L'ouvrage était inconnu en dehors des pays musulmans jusqu'au début du XIXe siècle, date à laquelle quelques traductions partielles furent proposées, suite à la conquête française de l'Algérie, cinq manuscrits émergèrent. Ces documents ont ensuite été transférés à la Bibliothèque nationale de Paris. Deux d'entre eux représentent les versions les plus complètes du récit qui aient jamais vu le jour. À partir de ces cinq documents, C. Defrémery et B.R. Sanguinetti a publié une édition imprimée du texte arabe, accompagnée d'une traduction en français et de commentaires. P2-8B
A l'Imprimerie Nationale, Paris, Ernest Leroux et Paul Geuthner Éditeur, 1922-1949. . Édition bilingue: Texte arabe avec traduction française en regard. 5 volumes In-8° de: Tome I (4e tirage,1927) 2ff-XLVI & 443pp. Tome II (5e tirage,1949), XIV & 465 pp. Tome III (5e tirage, 1949), XXVI & 476 pp. Tome IV (4e tirage, 1922), 479 pp. Le Tome V, constitue l'index ,(3e tirage , 1927) 91 pp.. Broché avec couverture éditeur .
L'édition de Defrémery et Sanguinetti d'Ibn Battutah s Rihlah, initialement publiée en 1853 , a été la première publication complète du célèbre récit arabe par le plus grand voyageur arabe de ce temps .Ibn Battutah (1304 1368/9) était un juriste de Tanger qui, après avoir terminé le hajj, a décidé de profiter des vastes routes commerciales reliant alors l’Afrique à l’Asie . Voyageant sur terre et sur mer, on estime qu'il a parcouru 120000km en quarante ans , ses errances englobant l'Afrique du Nord, la Corne de l'Afrique, l'Afrique de l'Ouest et l'Europe de l'Est, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud, l'Asie centrale, l'Asie du Sud-Est et la Chine. L'ouvrage était inconnu en dehors des pays musulmans jusqu'au début du XIXe siècle, date à laquelle quelques traductions partielles furent proposées, suite à la conquête française de l'Algérie, cinq manuscrits émergèrent. Ces documents ont ensuite été transférés à la Bibliothèque nationale de Paris. Deux d'entre eux représentent les versions les plus complètes du récit qui aient jamais vu le jour. À partir de ces cinq documents, C. Defrémery et B.R. Sanguinetti a publié une édition imprimée du texte arabe, accompagnée d'une traduction en français et de commentaires.P2-2E
Hermann, Panim el Panim, 2015, 328 pp., broché, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Librairie Orientaliste, Paul Geuthner, Paris, 2 tomes reliés demi chagrin rouge,dos lisses titrés,plats maroquin tabac,couvertures conservées- reliures signées FAUSTO FERNANDES LISBOA. :Volume I: lxvi 452 pp.1925 / Volume II: 605 pp.1927 Traduit de l’Arabe par Le Baron de Slane interpréte principale de l’armée d’Afrique nouvelle edition publiée sous la direction de Paul Casanova Professeur au Collége de France et suivie d’une bibliographie d’Ibn Khaldun., BON ETAT
Set Published 1925-1937. The original work was a general history of the Muslim World, and is unsurpassed in Arabic literature as a masterpiece of historical composition. An Arabic edition of this work was published at Bulak, in 1867. [ Playfair Morocco, 738.]
PARIS. SOCIETE D’EDITIONS «LES BELLES LETTRES». 1947. IN-4 BROCHE (20 X 26 X 1,5 CENTIMETRES ENVIRON), DE XLI + 106 ET (3) PAGES, COUVERTURE CREME ILLUSTREE D’UNE VIGNETTE EN NOIR, TITRE IMPRIME EN ROUGE ET EN NOIR. CACHET EX-LIBRIS SUR LE PREMIER FEUILLET BLANC DE GARDE. BEL EXEMPLAIRE, PAGES NON COUPEES.
S.l., Minerve, 1989. in-8°, 164 pages, cartes, biblio, notes, cartonnage edition, jaquette ill.
Bel exemplaire [CA-00][CA30-3] L'Art d'aimer chez les Arabes
Arles, Actes Sud 2004, 215x115mm, 214pages, broché. Exemplaire à l'état de neuf.
Paris, Amiot-Dumont, 1952. 14 x 19, 207 pp., quelques illustrations en N/B, broché, bon état (dernière page tachée).
Dédicace de l'auteur.
Commission Nationale Turque pour l'Unesco, 1963. 16 x 24, 255 pp., quelques illustrations en N/B, broché, bon état (couverture défraîchie).
Dimension extérieur : 42,5 x 54,5 cm. Image : 34 x 49,5 cm. Très belle couleurs, gravure d'Epinal. Présence, en bas, d'un petit texte explicant l'histoire autour de cette soumission. En très bon état général.
L'imagerie Pellerin d'Epinal est une imprimerie fondée en 1796 par Jean-Charles Pellerin et où furent gravées les premières images d'Epinal en série. Le bâtiment de l'imprimerie fait partie des monuments historique depuis 1986. Abdelkader ibn Muhieddine, né en 1808 et mort en 1883, était un émir et chef religieux menant une lutte contre la conquête de l'Algérie par la France.
non précisé. non daté. In-8. Relié. Etat d'usage, Tâchée, Dos satisfaisant, Papier jauni. Un ouvrage en langue arabe d'environ 300 pages, non paginé - papier jauni - renfort papier sur quelques pages - tampon sur la page de titre - signet conservé - couverture avec un rabats - 4 photos disponibles.. . . . Classification Dewey : 492.7-Arabe
Ouvrage en langue arabe. Classification Dewey : 492.7-Arabe
inconnu. non daté. In-8. Relié plein cuir. Etat d'usage, Coins frottés, Coiffe en pied abîmée, Intérieur acceptable. Ouvrage sur le catéchisme catholique en langue arabe - non paginé, environ 80 pages - ornements dorés sur le dos - dos à 4 nerfs - coiffes abîmées.. . . . Classification Dewey : 492.7-Arabe
Classification Dewey : 492.7-Arabe
Paris, Garnier Frères, 1980. 14 x 20, 273 pp., broché, bon état.
Présenté par Joseph Joffo.
NEYRENEUF.. Non daté. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 26 pages environ. Non paginé.. . . . Classification Dewey : 492.7-Arabe
Classification Dewey : 492.7-Arabe
Alger, Jules Carbonel, 1923. 2e édition. In-8 broché, 202 p. Bon état : haut et bas du dos abîmés.
FRANCO MARIA RICCI. 1989. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 110 pages illustrées de nombreuses photos couleur in et hors texte.. . . . Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
Classification Dewey : 900-GEOGRAPHIE, HISTOIRE, SCIENCES AUXILIAIRES DE L'HISTOIRE
FANCO MARIA RICCI. 1990. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 110 pages augmentées de nombreuses illustrations en couleurs dans et hors texte. + un dépliant de 6 volets.. . . . Classification Dewey : 962-Egypte et Soudan
Classification Dewey : 962-Egypte et Soudan
FRANCO MARIA RICCI. 1989. In-4. Broché. Etat du neuf, Couv. remarquable, Dos impeccable, Intérieur frais. 100 pages environs augmentées de nombreuses photos en couleur dans et hors texte. + dépliant 2 pages sur l'Egypte par la Bibliothèque de l'Institut du monde arabe + 2 plans dépliants de l'exposition.. . . . Classification Dewey : 708-Galeries, musées, collections d'art
Classification Dewey : 708-Galeries, musées, collections d'art
IMA. 2005. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 33 pages augmentées de nombreuses illustrations en couleurs dans le texte- trâce d'étiquette sur le premier plat. . . . Classification Dewey : 962-Egypte et Soudan
Classification Dewey : 962-Egypte et Soudan
FLAMMARION. 2005. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 316 pages. Nombreuses illustrations en couleurs, dans le texte et hors-texte.. . . . Classification Dewey : 962-Egypte et Soudan
Classification Dewey : 962-Egypte et Soudan
Editions de l'Amateur 1996 110 pages in8. 1996. Broché. 110 pages.
Bon Etat. Tampon de bibliothèque