P., Klincksieck, 1969, gr. in-8°, 423 pp, 12 planches hors texte, index, broché, couv. légt. défraîchie, soulignures stylo, état correct, envoi a.s. à Ph. Vigier.
C. klincksieck 1969 423 pages in-8. 1969. broché. 423 pages.
Bon état légère usure de la couverture marges légèrement brunies
Imprimeries Réunies Plaquette 1970 In-8 (15,5 x 24 cm), plaquette dos agrafé, paginé de 344 à 369, extrait des Annales de Bretagne, Tome LXXVII, n°2-3, juin-septembre 1970 ; petites traces au premier plat, bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
1987, Armand Colin, collection U, série «Histoire modene «, in-8 broché de 350 pages, couverture rouge illustrée, quelques cartes en N&B | Etat : Bon état général, quelques mots soulignés au crayon à papier (Ref.: G7964)
Armand Colin
Paris MOUTARDIER 1837 1 Paris, Moutardier, 1837, in-8, cartonnage bleu, pièce de titre cartonnée orangé, dos à 6 faux-nerfs, reliure d'époque, 462 pp.
Ouvrage écrit par un spécialiste érudit du chien et de la chasse. Récit piquant ne manquant pas d'humour (chapitre sur l'amour propre des chasseurs), émaillé d'anecdotes. Beau frontispice. Usures et manques et taches à la reliure, mors et dos fendillés.
Paris MOUTARDIER 1837 1 Paris, Moutardier, 1836, in-8, demi-basane bleu, pièce de titre rouge, dos à 5 nerfs, 422 pp.
Ouvrage écrit par un spécialiste érudit du chien et de la chasse. Récit piquant ne manquant pas d'humour (chapitre sur l'amour propre des chasseurs), émaillé d'anecdotes. Ex-libris. Envoi de Paul DUPRE " A Théodore, Dans un coin de bibliothèque j'ai retrouvé ce libre. "Ah bah ! Que diable en faisais tu ? tu n'es que, et tout au plus, chasseur au plat!" En parles d'or : c'est pour cela, mon vieux, que je te l'offre. Et tâche qu'il soit encore là quand je dormirai dans mon coffre. 25 Novembre 1882." Beau frontispice. Rousseurs et taches internes, usures à la couv., au dos et aux mors.
Orbis Pictus Club, 2013. Grand in-8, cartonnage couleurs. A l'état de neuf.
Le détective observe une maison abandonnée. il suppose qu'il s'y trame quelque chose. Récit muet, joli comme du Blexbolex !
Orbis Pictus, 2013. In-4, cartonnage couleurs. A l'état de neuf.
"Blexbolex sort un nouveau chef–d'œuvre qui rend à sa manière hommage à l'univers formel de Jean de Brunhoff, l'auteur de Babar : "L'Arrière–pays", un nouveau livre qui reprend, comme des citations ou plutôt comme des détournements, des signes caractéristiques des aventures de Babar. Mais, si les aventures de Babar selon Jean de Brunhoff obéissent à des critères de sens normalisés, c'est-à-dire acceptables par les esprits les moins aventuriers, celles que nous content Blexbolex sont complètement barrées. Tout flambe, tous picolent et les valeurs sociales ne sont respectées que dans leurs expressions les plus sordides. Cela ressemblerait presque à la réalité, mais telle qu'un héros de film noir américain peut la percevoir : seul face au merdier du monde [. . . ]. Le travail de Blexbolex est devenu incontournable pour qui s'intéresse à la création graphique actuelle. De l'édition pour enfant à la presse nationale en passant par le fanzine underground et les galeries, l'oeuvre de Blexbolex affirme son assimilation et son amour de la chose imprimée". (ART NET)
érotique par le Traducteur du Manuel d'Érotologie de Forberg.- Paris. Isidore Liseux. 1885. In-8 (140 x 211mm) dos chagrin grenat à 4 nerfs illustré de 3 fleurons dorés, soit un petit diable et 2 têtes de diable, plats marbrés, gardes peignées, LXXXIV, 150, (2) pages. reliure lgt épidermée, très bon état intérieur.
Lampsaque, , 1799. 2 vol. in-4 manuscrits de (241) et (269) ff., becquets dans le texte et sur un contreplat, demi-basane blonde à petits coins de vélin, dos lisse orné, pièces de titre en maroquin rouge et noir (reliure de l'époque).
Un manuscrit unique et énigmatique : le Dictionnaire érotique de Nicolas Blondeau et ses avatars révolutionnaires.Le manuscrit du Dictionnaire érotique latin-français attribué à Nicolas Blondeau, figure littéraire du XVIIe siècle, représente une oeuvre aussi rare que controversée. Ce texte, conservé jusqu’à nos jours sous une version augmentée par le latiniste François Noël, traverse les siècles avec une histoire marquée par les bouleversements révolutionnaires et les débats littéraires du XIXe siècle.Origine et contexte du manuscrit. Pierre-Nicolas Blondeau, avocat en Parlement et censeur des livres sous l’Ancien Régime, aurait initialement composé un lexique spécifique intitulé Dictionarium vocum obscenarum quæ apud varios authores reperiuntur ex universali meo decerptum. Ce dictionnaire visait à rassembler et expliquer les termes latins jugés licencieux ou obscènes, dans une démarche érudite teintée de pruderie, où il tentait d'« expliquer la signification des mots de la manière la moins déshonnête qu’il serait possible ».Bien que l’oeuvre originale de Blondeau n’ait jamais été publiée et semble aujourd’hui perdue, elle fut mentionnée en 1788 lors de la vente de la bibliothèque du médecin et bibliophile Hyacinthe Théodore Baron. Acquise par les libraires Née de La Rochelle et Maradan, cette copie manuscrite (désignée dans le catalogue comme une « mise au net » autographe) fut destinée à François Noël, érudit et latiniste, qui entreprit d'enrichir et d’annoter l’ouvrage. Noël, connu pour sa production littéraire prolifique, travaillait à la même époque sur une nouvelle édition du Dictionnaire français-latin de Blondeau, publié ultérieurement en 1807.Le rôle de François Noël dans la transformation du texte. Sous la plume de François Noël, le Dictionnaire érotique fut significativement remanié et augmenté. Caché derrière l’anonymat, Noël ajouta une préface au texte dans laquelle il situait l’oeuvre dans son contexte historique, tout en précisant son propre rôle d’éditeur et d’annotateur :« Un homme de lettres de la fin du dernier siècle, Me Pierre Nicolas Blondeau [...] en composant un petit dictionnaire qui a eu la plus grande vogue, avait mis à part les mots licencieux [...] Son intention était d’en faire un petit dictionnaire séparé. [...] L'on a rien changé au style de l’auteur, mais on a ajouté à sa nomenclature beaucoup de mots employés dans un sens obscène par les auteurs latins ».Malgré l’intérêt de son travail, Noël ne parvint pas à publier cet ouvrage de son vivant. À sa mort en 1841, sa bibliothèque fut vendue, à l’exception de certains manuscrits qu’il légua à son fils Charles Noël. Parmi eux figurait le Dictionnaire érotique, resté inédit, comme l’atteste une note autographe sur la garde du manuscrit : « Légué à mon fils Charles Noël. Le 1er juin 1832. Fr. Noël ».La publication par Isidore Liseux et Alcide Bonneau. Ce n’est qu’en 1885 que le Dictionnaire érotique vit enfin le jour sous une forme imprimée, grâce à l’éditeur parisien Isidore Liseux, spécialiste des textes rares, souvent érotiques ou anticléricaux. Liseux, en collaboration avec Alcide Bonneau, publia le texte sous le titre Dictionnaire érotique latin-français, par Nicolas Blondeau. Cette édition, précédée d’un essai sur la langue érotique signé par Bonneau, distinguait le texte original de Blondeau des annotations de Noël, imprimées en bas de page. Cependant, une grande partie des commentaires manuscrits de Noël ne fut pas retenue dans l’édition.Liseux identifia Noël comme l’auteur des annotations grâce à une analyse comparative de son écriture avec celle de nombreux manuscrits laissés par l’érudit, confirmant ainsi son rôle crucial dans l’enrichissement du texte. Il souligna également que Noël, professeur de Belles-Lettres et inspecteur général de l’Université, était l’auteur du Recueil de Priapées publié anonymement à Paris en 1798 sous le titre d’Erotopargnion.Une oeuvre entre érudition et controverse. Le Dictionnaire érotique, à travers ses multiples avatars et transformations, incarne à la fois l’ambition philologique d’explorer les aspects marginaux de la langue latine et les débats moraux entourant la publication de tels textes. L’intervention de François Noël, bien qu’anonyme, enrichit considérablement l’ouvrage, tandis que l’édition de Liseux et Bonneau permit de préserver une oeuvre qui, sans leur intervention, aurait probablement sombré dans l’oubli.Ce manuscrit, témoin d’une tradition érudite fascinante, illustre également les tensions entre l’héritage littéraire du passé et les sensibilités culturelles de chaque époque. À mi-chemin entre l’érudition académique et la subversion littéraire, il reste une source précieuse pour l’étude des pratiques lexicographiques et des discours sur la morale dans l’histoire littéraire européenne.Seule copie manuscrite d'une écriture parfaitement lisible et sans rature établie par François Noël du dictionnaire érotique latin-français de Nicolas Blondeau.Dans le catalogue de l'Exposition internationale du surréalisme (1959-1960), André Breton rédigea une notice consacrée à ce dictionnaire, « un ouvrage publié sous le couvert de l'érudition à la fin du dix-neuvième siècle, et qui n'en prend que plus de charme » (Site Atelier André Breton, 2005).Pia, Enfer, 207 ; Gay, I, 908 ; Paule Adamy, Isidore Liseux 1835-1894 : Un grand « petit éditeur », Plein Chant (Bassac) 2009 ; Catalogue de la bibliothèque de feu M. Baron (1788), n°4495.
BLUM (Alain), Noël BONNEUIL et Didier BLANCHET (Edité par).
Reference : 113829
(1992)
ISBN : 9782733240113
INED/PUF, 1992, gr. in-8°, 370 pp, nombreux tableaux et cartes, broché, couv. défraîchie, état moyen (Congrès et colloques n° 11). 17 études érudites
"Cet ouvrage rassemble les travaux présentés au séminaire « Reconstitutions et dynamiques des populations du passé » qui s'est tenu à Paris en juin 1989. Il mêle des contributions très théoriques et mathématiques à d'autres plus empiriques et descriptives des divers champs de la démographie historique. Parmi les plus intéressantes pour les géographes, une étude de la mortalité au XVIIIe siècle, à l'échelle du département, souligne l'existence de modèles régionaux qui restent étonnamment stables et proches de ceux que l'on connaît aujourd'hui. (...) Une partie importante de cet ouvrage est consacrée à la nature des relations entre croissance démographique et croissance économique et, plus généralement, entre phénomènes démographiques, objet de débats vigoureux entre démographes." (France Guérin-Pace, L'Espace géographique, 1994)
HACHETTE JEUN 1994 32 pages 18 8x1x27 2cm. 1994. Broché. 32 pages.
Bon état
PT in-8 broché, Couverture illustrée, Ed. GARNIER, 176 pages + 36 pages de catalogue Garnier, Illustré d une gravure en frontispice .
TRES BON ETAT: Couverture en très bon état, Intérieurement en très bon état
Paris Editions Surréalistes - La Main à plume 1944 plaquette in-12 Agrafé, couverture illustrée
Edition originale dédiée "A Capitale de la douleur" [Eluard]. Illustration de couverture d'après Jacques Hérold. Tirage limité à 255 exemplaires sur papier vert non justifiés, dont celui-ci, après 5 sur Chine ( Georges Sebbag. Les Editions surréalistes, 1993). Très bon 0
Bird Ringing Committee of the British Trust for Ornithology. 1979. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Agraffes rouillées, Intérieur frais. Paginé de 78 à 88. Nombreuses illustrations en noir et blanc dans le texte. Texte en anglais. Relié par deux agraffes. Quelques annotations à l'encre dans le texte.. . . . Classification Dewey : 598-Ornithologie
Sommaire : A chardonneret trigger - A simple knot for shelf strings - Fillinf in schedules - Ringing totals lists - Ringer's desposits - Special protection in severe weather - etc. Classification Dewey : 598-Ornithologie
BODIN, B. / FRICH, A. / LEMOINE, A. / NOEL, C. / POPOVIC, S. / SIMARD, P. / THION, L. / VIDAL, G.:
Reference : 115776aaf
Eyrolles, 2004, in-4to, 91 p., richement ill. couleurs, brochure originale.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Boethius(auth), Brian Donaghey, Noel Harold Kaylor, Philip Edward Phillips, Paul E. Szarmach (eds)
Reference : 65980
, Brepols, 2019 Hardback, xxviii + 496 pages, 156 x 234 mm, Language: English. ISBN 9782503584676.
Summary This volume is a reference work, organized chronologically in its sections, with a separate entry for each translator's work. The sections are defined by the type of translations they comprise, whether complete, partial, meters only, etc. The plan of the book is encyclopedic in nature: some biographical material is provided for each translator; the translations are described briefly, as are their linguistic peculiarities, their implied audiences, their links with other translations, and their general reception. Sample passages from the translations are provided, and where possible these are two of the most well-known moments in the Consolatio: the appearance of Lady Philosophy, narrated by the Prisoner, and the cosmological hymn to the Deus of the work, sung by Lady Philosophy. TABLE OF CONTENTS Preface Acknowledgments Prologue: The Foundation of the Tradition: The Latin De consolation philosophiae Part I: Complete Translations into English of De consolation philosophiae Part II: Partial or Abridged Translations into English of De consolation philosophiae Part III: Translations into English of the Meters or Selected Meters of De consolation philosophiae Part IV: Spurious, Mislabeled, or Lost Translations of De consolation philosophiae Part V: Modern English Translations of Old English Prose and Verse Translations of De consolation philosophiae Part VI: An Early Adaptation of Chaucer's Translations into English of De consolation philosophiae with Commentary Interspersed Part VII: Some Minor Uses of Translations or Adaptations of Passages from De consolation philosophiae Part VIII: Two Early Discussions on De consolation philosophiae translation Epilogue: Some Relevant Definitions: Samuel Johnson's Dictionary Notes on the Editors
LES EDITIONS OUVRIERES. 1992. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 126 pages.. . . . Classification Dewey : 360-Problèmes et services sociaux. Associations
Classification Dewey : 360-Problèmes et services sociaux. Associations
EDITIONS OUVRIERES / A PLEINE VIE. 1993. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 126 pages. . . . Classification Dewey : 360-Problèmes et services sociaux. Associations
Classification Dewey : 360-Problèmes et services sociaux. Associations
De l'Atelier/Editions Ouvrières. 1996. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 154 pages.. . . . Classification Dewey : 360-Problèmes et services sociaux. Associations
Classification Dewey : 360-Problèmes et services sociaux. Associations
Delta publishing. 2000. In-4. Broché. Bon état, Coins frottés, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages. Texte en anglais sur deux colonnes. Reliure spirale. Rares rousseurs. Nombreux dessins en noir et blanc, in texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Delta publishing. 2001. In-4. Broché. Bon état, Coins frottés, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages. Texte en anglais sur deux colonnes. Reliure spirale. Rares rousseurs. Nombreux dessins en noir et blanc, in texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Delta publishing. 2001. In-4. Broché. Bon état, Coins frottés, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 64 pages. Texte en anglais sur deux colonnes. Reliure spirale. Rares rousseurs. Nombreux dessins en noir et blanc, in texte.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Englih teachin professional. Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Bompois Noel Castanié Raymond Daniel Yvan Delhougne Henri Dufrasne Dieudonné Dumas Antoine Feder José Michel Jean Charles Mouret René Refoulé François Rozier Claude
Reference : 89362
(1974)
Liturgique collective 1974 480 pages in12. 1974. broché. 480 pages.
bords de la couv un peu frottés-inscription sur la 1ère page
Bompois Noel Castanié Rraymond Daniel Yvan Delhougne Henri Dufrasne Dieudonné Dumas Antoine Feder José Michel Jean Charles Mouret René Refoulé François Rozier Claude
Reference : 90139
(1974)
Liturgie collective 1974 480 pages in12. 1974. broché. 480 pages.
Bon Etat-petite inscription et cachet sur la 1ère page