GALLIMARD .. 1937.. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 266 pages. Rousseurs sur la 1ère de couverture, la page de faux titre.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Traduit de l'espagnol et préfacé par Jean Cassou. 5 ème édition. Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
GRANDS ECRIVAINS. 1986. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 247 pages. Jaquette en bon état.. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 840.04-XVII ème siècle
Classification Dewey : 840.04-XVII ème siècle
Gallimard Broché 1937 In-12 (12 x 18,8 cm), broché, 266 pages ; pliures au dos, rousseurs au dos et au premier plat, papier bruni, assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Pléiade.2004.2 vols in-8 sous emboitage rouge illustré.Sous la direction de Jean Canavaggio.In-8,reliures brunes éditeur.Rhodoid.Couvs.imprimées.TBE.
La Collection P.O.L. Reliure Rigide Illustrée Paris 1992 591 pages en format -16
Très Bon État
Paris : J. Schiffrin ("Collection Classique des Editions de la Pleiade"), 1928. grand in-8, 289 pp, broché, couyverture rempliée.- Tirage à 800 exemplaires numérotés au tome 1.
Bel exemplaire [CA29-4] Tome 2 seul.
Editions de la Pléiade Relié 1928 2 volumes in-8, (22.5x15.5 cm), relié demi-basane, dos titrés, 271 et 289 pages, 1 des 800 exemplaires tirés sur vélin du marais, numéroté 388, bois de René Ben-Sussan ; légères traces dans le texte, mouillures sur les dos et les mors, cuirs frottés, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
FAYARD ET CIE. vers 1930. In-16. Broché. A restaurer, Livré sans Couverture, Dos abîmé, Intérieur frais. 62 pages agrafées- plats et dos manquants- page de titre tâchée. . . . Classification Dewey : 840.04-XVII ème siècle
COLLECTION LES MEILLEURS LIVRES N°245 Classification Dewey : 840.04-XVII ème siècle
Casa editorial Garnier Hermanos. 1920. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Intérieur frais. Tome 1: XV + 318 pages. Tome 2: 356 pages. Dos avec mors fendus et coiffe de pied abimée pour le Tome 1 - Ouvrages en langue espagnole / Volumen 1: XV + 318 páginas. Volumen 2: 356 páginas. Dorso con mandíbulas abiertas y tocado dañado para el Volumen 1 - Libros en español. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Tomo primero: La Gitanilla: El amante liberal; rinconete y cortadillo ; La espanola Inglesa: El licenciado vidriera : La fuerza de la Sangre. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Novelas y Cuentos. 1950. In-8. Broché. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 174 pages. Texte sur 2 colonnes. Petits manques sur les plats.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Revista Literaria, Novelas y Cuentos. Las maravillosas narraciones del Principe de los Ingenios: 'La Gitanilla', 'El Amante liberal', Rinconete y Cortadillo'... Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
GARNIER FRERES. 1932. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 227 pages. Texte en espagnol.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Edition à l'usage des classes avec une Notice biographique, et littéraire et des notes par Louis Dubois. Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
LIBRAIRIE GARNIER FRERES. NON DATE. In-12. Cartonné. Etat d'usage, Coins frottés, Dos satisfaisant, Papier jauni. 224 pages.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
COLLECTION PUBLIEE SOUS LA DIRECTION DE M.E. MERIMEE - Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
GARNIER. Non daté. In-8. Relié. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos frotté, Intérieur acceptable. 227 pages.. . . . Classification Dewey : 372.65-Livre scolaire : langues
Notice et notes de LOUIS DUBOIS. Classification Dewey : 372.65-Livre scolaire : langues
GARNIER HERMANOS. 1920. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Mors fendus, Intérieur frais. 356 pages. Texte en espagnol.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
INSTITUTO-ESCUELA. 1922. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. défraîchie, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 287 pages. Texte en espagnol. Ouvrage de biliothèque avec étiquette au dos et bandeau sur la page de titre. Ecritures à l'encre sur le premier plat.. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise
L'ARCHE. 1957. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 77 pages. Premier plat illustré en noir et blanc. Couverture rempliée.. . . . Classification Dewey : 792-Théâtre
Répertoire pour un théatre populaire n°2. Classification Dewey : 792-Théâtre
à Paris, Imprimerie des Sciences et des Arts, 1807.
CERVANTES, Oeuvres choisies de Cervantès (Don Quichotte, 8vol), illustrée de 16 gravures Ht de Charles Dusaulchoy. à Paris, Imprimerie des Sciences et des Arts, 1807. Ensemble de 8 volumes in-12 reliés (175x95mm), demi basane brune, étiquette collée au dos, tranches jaunes, imprimés sur papier vergé. Vol1: en frontispice : portrait de Cervantès dessiné par Dusaulchoy et gravé par Simon, (xii:préface du traducteur),132pages: Vie de Cervantès,(xx:préface de l'éditeur),231pages, gravure ht (p120); Vol2:frontispice gravé,396pages,grav.ht(p240); Vol3:frontispice gravé, 319pages, grav.ht(p232), Vol4:frontispice gravé, 366pages, grav ht(p251); Vol5: frontispice gravé, 391pages,grav.ht(p271);Vol6:frontispice gravé, 402pages,grav.ht (p349); Vol7:frontispice gravé,391pages,grav.ht(p333);Vol8:frontispice gravé,349pages,grav.ht (p339). Ensemble accompagné de 16 charmantes gravures hors-texte dessinées par Charles Dusaulchoy (1781-1852) et gravées par J.P. Simon et Dien. Charles Dusaulchoy, élève de David, fut peintre d'histoire évoquant dans ses toiles marines et sujets militaires. La traduction, toute ''nouvelle'' de Henri Bouchon Dubourniol (1749-1828) fut accomplie alors que son auteur, au moment de la Terreur, était emprisonné. Il fit paraître, outre le Don Quichotte, Nouvelles choisies de Cervantès en 1825, Don Quichotte et Sancho Pança à Paris en 1828. Édition originale de cette traduction illustrée de Don Quichotte composée en 2 parties et 73 chapitres, dont la parution est contemporaine de celle de Florian ''défigurée et mutilée'' selon le traducteur. ''Il y avait, il n'y a pas long-tems, dans un village de la Manche, dont, pour raisons, je veux oublier le nom, un honorable gentilhomme campagnard, point opulent, mais vivant noblement; c'est à dire la lance au râtelier, l'antique rondache au grenier, la rosse à l'écurie, et le chien courant toujours prêt à partir.'' Reliures modestes en état moyen avec qques manques, déchirures sans manque frontispice vol1, dernier feuillet vol2. Texte en bonne condition.
Zaragoza. 1972. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 126 pages. Texte en espagnol. Quelques illustrations en noir et blanc, hors texte. Nombreux bandeaux et culs-de-lampe en noir et blanc. Une annotation à l'encre sur la page de garde. Coiffes frottées.. . . . Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Classification Dewey : 460-Langues espagnole et portugaise
Casterman ,sd (1930), in-8 de 251 pages ,broché ,Bon état , .(3 photos du livre sur mon site https://www.vieuxlivre.fr) .Les frais de port pour la France sont offerts à partir de 25 euros d'achat (Mondial relay,lettre suivie)et 30 d'achat (colissimo suivi ). Pour l'étranger : tarif livre et brochure, colissimo international, DHL express
ATALAYA (H.) Paris H. Launette et Cie 1891 Grand in-8, plein chagrin havane, dos à nerfs, coupes à double filet, gardes ornées de fleurons et filets, tranches dorées, couvertures conservées (Petitot). 67 compositions gravées, 116 pp. Il a été ajouté le bulletin de souscription et un portrait gravé de l'auteur. Tirage à 575 exempl., celui-ci un des 500 sur vélin blanc, n° 125.
Rousseurs éparses, un mors légèrement frotté. Ex-libris.
Paris, Le Clerc, 1761. in 12, 410 pp, rel. d'ép. Basane brune, dos orné,.
Bon ex. , Bien complet du frontispice et des planches gravées.Intérieur très fraisBon ex.
Editorial Bouret 1947 284 pages in-8. 1947. broché. 284 pages. Frontispice en noir - Texte en espagnol
Bon état avec papier non coupé
«Don Quichotte» relié pour la Princesse de Lamballe, l’amie intime et dévouée de la reine Marie-Antoinette, en éclatant maroquin vert de l’époque. En Haia por P. Gosse y A. Moetjens, 1744. 4 volumes in-12 en plein maroquin vert, triple filet doré encadrant les plats, armoiries dorées de la princesse de Lamballe au centre, dos à nerfs ornés, filet or sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées. Reliure armoriée de l’époque. 157 x 95 mm.
«Don Quichotte» relié spécialement pour la Princesse de Lamballe (1749-1792) l’amie intime de la reine Marie-Antoinette, vers l’année 1775, en maroquin vert avec une sélection de vingt figures d’après Coypel gravées par Folkema, Fukke et Tanje, les exemplaires ordinaires comptant un portrait et 24 figures. Don Quichotte, chef-d’œuvre de la littérature mondiale, fut écrit probablement entre 1598 et 1604. La première partie fut publiée en 1605. Dix ans plus tard, en 1615, parut une deuxième partie qui est en quelque sorte l'illustration, l'interprétation et la conclusion définitive de la première. Selon ce que Cervantès nous déclare lui-même dans le Prologue de la Ire partie, son but a été d'écrire un roman de chevalerie, capable de se détacher de tous les autres largement répandus à cette époque. « Le roman est issu, à l'origine, d'une inspiration polémique contre les livres de chevalerie dont il devait prendre tout simplement le contre-pied sous la forme d'une imitation ; mais il s'est transformé, petit à petit, en une représentation poétique et sincère d'un monde de plus en plus vaste et complexe, au sein duquel agit une force analogue à celle qui explique la vie individuelle et la vie universelle, l'histoire humaine et son devenir perpétuel. Pour Cervantès, cette force se manifeste essentiellement sous trois aspects, facettes d'un même prisme : d'un côté, la générosité et la grandeur morale de Don Quichotte ; de l'autre, le réalisme et l'égoïsme pratique de Sancho Pança ; mais ces deux modalités de l'action, apparemment inconciliables, profondément contradictoires, cèdent le pas devant le mystérieux attrait d'un idéal de beauté qui, s'il ne triomphe, du moins survit aux déceptions, donnant un constant démenti à l'affligeante réalité. Mais cet idéal, quel est-il ? La réponse ne peut être qu'obscure ; sinon que, profondément enraciné dans l'homme, le pouvoir lui a été donné de se dépasser; et plus particulièrement pour ce qui est de Cervantès, ce dépassement se réalise dans l'œuvre d'art où il trouve un champ d'action propre à l'exercice de son talent. En face de cet univers poétique que son imagination installe dans la réalité, Cervantès est amené à éprouver un sentiment de charité qui adhère, avec une indulgence bienveillante, à toutes les formes dans lesquelles l'amour se réalise : sorte d'inspiration d'un genre naturel qui entraîne l'ensemble des hommes dans son sillage. Et même au sein de sa hâte pleine d'angoisse, c'est vers une vie contemplative qu'il nous conduit. Ainsi grâce à ce sentiment de charité, tous entrent dans le sillage lumineux des aventures incroyables de Don Quichotte : l'œuvre entière est comme enveloppée d'un sourire immatériel et translucide, qui laisse percer secrètement une inépuisable richesse d’humanité et d’expériences réellement vécues. La magie de ce sourire, en conférant au récit un caractère inimitable, a assuré à Cervantès une renommée triomphale.» Précieux exemplaire revêtu de fraîches reliures en maroquin vert vers l’année 1775 aux armes de la princesse de Lamballe, l’une des provenances les plus rares et émouvantes de l’Ancien Régime. Ernest Quentin-Bauchart (Les Femmes bibliophiles de France – Paris 1886) ne cite que 6 ouvrages reliés aux armes de cette princesse et insiste sur leur très petit nombre et leur médiocre condition habituelle: « Marie-Thérèse de Savoie-Carignan, princesse de Lamballe, naquit à Turin le 8 septembre 1749. Elle était la quatrième fille de Louis-Victor de Savoie-Carignan et de Christine- Henriette de Hesse-Rhinfelds-Rothembourg, sa femme, grand'tante du roi de Sardaigne. Bientôt l’amitié la plus tendre unit la reine à la princesse. Nous n’en voulons d’autre preuve que cette lettre touchante, écrite par Marie-Antoinette à la mort de la princesse de Carignan: « J'ai appris avec une bien vive douleur, ma chère Lamballe, la mort de votre bonne mère à qui vous gardiez si grande tendresse et respect, j'ai pleuré de votre lettre, je connoissois toutes les vertus de la princesse de Carignan, ma douleur s'en augmente, c'est un poids trop fort à supporter pour vous et pour ceux qui vous aime, mon amie il me tarde de vous voir et de meler mes larmes avec les votres, car il nia pas de consolation pour un parreil désespoir et je ne peu que pleurée avec vous et prier Dieu. Nous parlions tout à l'heure de vous le roy et moi et nous déplorions la triste destinée qui poursuit une ange telle que vous si bien faitte pour appeler le bonheur autour delle et si digne de le gouter, mais votre touchante résignation est au-dessus de vos maux et l'amitié du bon M. de penthiévre et la notre vous reste, nous voudrions que cela put adoucir un peu lamertume de vos chagrins. Adieu ma chère Lamballe, je vous embrasse du meilleur de mon cœur comme je vous aimerai toute ma vie. Marie-Antoinette le roy entre et veut vous ajoutter quelques mots.» Un mot, un seul, Madame et chère cousine, mais un mot du fond du cœur. Vous savez combien nous vous aimons, que Dieu soit avec vous. Louis. Madame de Lamballe était en Allemagne quand elle apprit l’arrestation de la famille royale à Varennes. N’écoutant que les inspirations de son cœur, elle rentra à Paris le 14 novembre 1791, malgré les instances de la reine, qui la suppliait d’attendre: « Non, je vous le repette, ma chère Lamballe, ne revenez pas en ce moment ; mon amitié pour vous est trop alarmée, les affaires ne paraissent pas prendre une meilleure tournure malgré l'acceptation de la Constitution sur laquelle je comptois. Restez auprès du bon Monsieur de Penthièvre qui a tant besoin de vos soins ; si ce n’étoit pour lui il me seroit impossible de faire un pareil sacrifice, car je sens chaque jour augmenter mon amitié pour vous avec mes malheurs ; Dieu veuille que le temps ramenne les esprits ; mais les méchants répandent tant de calomnies atroces, que je compte plus sur mon courage que sur les évènemens. Adieu donc, ma chère Lamballe, sachez bien que de près comme de loin, je vous aime et que je suis sure de votre amitié.» Marie-Antoinette. La princesse, après avoir partagé pendant quelques jours, la captivité de la reine au Temple, fut enlevée la nuit et transférée à la Force. C'était son arrêt de mort. «Les livres de Madame de Lamballe sont en très petit nombre et leur condition est médiocre.» (Ernest Quentin Bauchart. Les femmes bibliophiles de France). Exceptionnel exemplaire, de toute rareté, du Don Quichotte de Madame de Lamballe conservé dans ses reliures armoriées en éclatant maroquin vert de l’époque.