Previous 1 ... 91 92 93 94 ... 167 240 313 386 ... 389 Next Exact page number ? OK

‎BOITE (Gaston).‎

Reference : 4451

(1909)

‎[Récit dun émigrant au Chili]. [Chili - French imigrant manuscript journal].‎

‎Ca. 1909. 1909 1 vol. in-8° (210 x 166 mm.) de 129 pp. manuscrites très lisible à lencre noire et brune numérotées, 1 cahier dérelié de [19] ff., [1] f. détaché. Carnet truffé de 3 billets de trolley pour aller de Valparaiso à Vina del Mare, 1 document de la municipalité de Santiago du 29 mai 1909 « Limpia de Acequia », 1 vignette publicitaire du quotidien Zigzag, 1 document de location au nom de Don BOITE Gaston daté du 29 juillet 1909, 1 « Telegrafo commercial », 13 timbres de poste, 5 timbres dimposition sur le tabac. 2 dessins et 1 plan dépl. Pleine toile dépoque grise, premier plat imprimé : « Notes ».‎


‎Passionnant récit de Gaston Boite, émigrant français qui partit de la Rochelle pour le Chili au début du XXème siècle. Le journal commence ainsi : « Nous étions donc décidés à émigrer en Amérique et étions ce jour là logés à la Police, en face le bureau de la Pacific Stream Company, moi, ma femme et les deux filles, Hélène et Berthe, en compagnie de ma belle-mère ; et le samedi 14 Septembre, dès le matin, nous avons pu voir savancer majestueusement le paquebot « Orita » de 10.000 tonnes qui devait nous emmener. » Au début du siècle, se rendre au Chili tenait encore véritablement de laventure à la fois dans la traversée et dans linstallation au pays, et ce journal en donne une vision à la fois vivante, haute en couleurs et détaillée. La première partie est consacrée au voyage : Gaston Boite retrace les escales en sattachant aux différentes ambiances, dépeint les paysages et les conditions de vie à bord, rend compte des flux de passagers et de marchandises, dans une peinture où se mêlent les scènes plus ou moins rocambolesques à bord et dans les ports, notamment des scènes de vente à la sauvette, et des éléments plus précis sur les prix des différentes marchandises et les nationalités et milieux sociaux des passagers, le tout formant un témoignage précieux sur ces traversées au début du siècle. Le bateau prit des passagers jusquau Portugal, fit escale en Afrique pour atteindre Valparaiso le 19 octobre 1908. En quittant le bateau, notre auteur laisse une marque de sa présence : « Naturellement, il va falloir en partant, laisser une petite méchanceté à notre brave cuisinier qui nous avait préparé de si bonnes purgations pendant notre voyage. Je clouais sur la porte un dessin représentant un cochon faisant la cuisine, accompagné de remerciements en espagnol au cuisinier. Et sur la porte de ma cabine, je crayonnais ladieu suivant : Ici, dans cette cellule Qui me paraît tant minuscule Se sont donné rendez-vous Les puces, les punaises et les poux Et ces maudites bestioles Sans doute de mon sang raffole Et ne me laissent de répit Pas plus le jour que la nuit Puis je reçois la visite De rats gros comme des lapins Qui viennent et sen vont bien vite Après avoir mangé mon pain Adieu, sans regret je te quitte A Valparaiso samedi, Ce jour, ce sera la fuite Adieu, paquebot maudit On nous invite à descendre, ce que nous faisons avec une joie non dissimulée. Nous donnons en passant nos noms aux délégués du gouvernement Chilien et nous nous traversons le pont volant Nous sommes au Chili !!! » (p. 42). De Valparaiso, où les passagers sont enregistrés selon leur nationalité, statut familial et éducation, Boite se rend à Santiago pour trouver du travail. Engagé très rapidement, il sinstalle donc avec sa famille dans la capitale. « Nous allons à Santiago commencer une vie nouvelle au milieu dune population dont nous ne connaissons ni la langue, ni les habitudes et bien souvent hostile aux étrangers ». Dans la deuxième partie, lauteur donne un aperçu du pays à sa manière à la fois précise - apportant des données concrètes et objectives, et très personnelle - sattachant à rendre les ambiances et donnant son point de vue qui nest pas toujours très nuancé. Il décrit les villes, Valparaiso et Santiago (système dégout, types de transport, habitations, etc.), et les habitants : « Insouciant, imprévoyant, il vit absolument au jour le jour et sans un sou à la maison. Ses vêtements déchirés, usés jusquà la corde, ses souliers au mont de piété, il trouve encore la force dêtre gai pourvu quil ait son allulla et quil puisse boire au robinet une gorgée deau fraîche. Et pour attendre le samedi, on trouvera bien un copain qui prêtera une chaucha (pièce de 20 centanos) pour acheter lallulla ou la sandia (pastèque) nécessaire à la vie. Il est orgueilleux et croit son pays et lui-même supérieur à tous. Il est hospitalier, et bandit, vous attaquera au coin dune rue pour vous dépouiller et si vous frappez à sa porte vous serez toujours accueilli et sous son toit serez sacré. Jen ai vu souvent mordre à belles dents un morceau de pain et donner ce qui reste à un passant ou mordre au même morceau chacun leur tour. ». Il passe en revue les industries et les commerces de tous types, sattardant longtemps sur les marchands itinérants qui proposent diverses sortes de nourriture, du tissu et autres peaux, du bambou, des billets de théâtre, des pierres pour paver les rues, des oiseaux, des fleurs, du café, des dindons, des meubles, etc. Il évoque également la place quoccupent dans la vie des Chiliens les fêtes de tous ordres, les pratiques religieuses et les superstitions, ainsi que limportance économique et sociale du clergé. On trouve des indications sur les autres administrations et services : concernant les habitations, la police et les pompiers, la Poste, les impôts, etc. Lensemble permet de se figurer la vie dans ce pays dadoption, et plus encore de connaître un point de vue et la manière dont les Européens pouvaient vivre lémigration. Intéressant témoignage de première main. p. 83-84 : « Le Chilien aime beaucoup les fêtes, il fête tout, tout est pour lui prétexte à fête. Toutes les fêtes religieuses sont pour lui prétexte à repose. () mais la fête nationale du 18 septembre est encore la mieux. Ces jours là, la populace se porte au parc Cousino, le bois de Boulogne de Santiago. Sont déjà arrivés, les marchands de bouffe naturellement (). » p. 92 : « Au Chili, il règne la liberté de conscience la plus absolue, mais la religion la plus répandue, on pourrait dire la seule pratiquée par les indigènes est le catholicisme. Les processions sont nombreuses et très suivies. » On distingue une nette hostilité contre la religion, qui sexplique peut-être par limportance que celle-ci occupe comme il lexplique : p. 100 : « Ces pauvres curés, ces pauvres moines, ces pauvres religieuses, possèdent je pense la moitié de Santiago, ou plutôt la moitié de la République. On ne pourrait marcher cent mètres sans rencontrer une église et annexés à léglise dimmenses corps de bâtiments servant décoles, douvroirs, dateliers ou de maisons de rapport. () Pauvres curés, et leur règne est loin dêtre fini si lon en juge quand on voit au-dessus de beaucoup de portes une image en tôle émaillée de Dieu, derrière chaque porte clouée un scapulaire et sur le meuble le plus en vue, souvent le seul, une emplâtre de Dieu ou dun Saint plus ou moins quelconque, encadrée de deux bougies quon tient toujours allumées. » Superstition : « Un Chilien qui souffre nest presque jamais malade, cest un sort quon lui a jeté : alors rien à faire, il est inutile de se soigner. » p.127 : « Un genre de commerce qui ma beaucoup plu est le suivant. Un lousitc coiffé dune moitié de lanterne vénitienne, se ballade sur lAlamenda en criant sa marchandise. Un client larrêtait et après des pourparlers , le marché conclu, le commerçant débite sa marchandise sous forme dune danse () se fait payer et sen va recommencer plus loin. » 1 vol. 8vo. 129 handwritten pp. [19] ll. 3 trolley tickets, stamps, official papers, etc. Contemporary cloth binding. Spirited narrative by Gaston Boite, French emigrant to Chile in the beginning of the 20th century. The journey from France to South America still was an adventure, for the crossing and the installation and this log gives a vivid picture of it. A fascinating story by Gaston Boite, a French emigrant who left La Rochelle for Chile at the beginning of the 20th century. The diary begins: "We were therefore determined to emigrate to America and that day were housed at the Police, across the Pacific Stream Company office, me, my wife, and the two girls, Hélène and Berthe, in the company of my step mother ; and on Saturday the 14th of September, in the morning, we were able to see majestically the "Orita" liner of 10,000 tons which was to take us. At the beginning of the century, traveling to Chile was still truly adventurous both in crossing and settling in the country, and this newspaper gives a vision that is both lively, colorful and detailed. The first part is devoted to the journey: Gaston Boite retraces the stops by focusing on different atmospheres, depicts the landscapes and living conditions on board, reports the flow of passengers and goods, in a painting where the scenes are mixed more or less incredible on board and in the ports, including scenes of sale on the sly, and more precise elements on the prices of the various goods and the nationalities and social backgrounds of the passengers, all forming a precious testimony on these crossings at the beginning of the century.‎

J-F Letenneur Livres Rares - Saint Briac sur Mer

Phone number : 02 99 88 92 44

EUR600.00

‎BOLLAERT Edouard ‎

Reference : 2869

‎les lettres de mon moulinet ‎

‎in 8 carré broché couverture illustrée faux-titre,titre, 204 pages, non coupé,illustrations hors-texte de Pierre BOLLAERT. collection La petite grenouille verte. Bar le Duc 1929 édition originale, très bon état ‎


Charbonnel - Bar le Duc

Phone number : 03 29 79 40 63

EUR30.00

‎BOLOGNA, Giulia,‎

Reference : 16918

‎Merveilles et splendeurs des livres du temps jadis,‎

‎France Loisirs, Paris, 2000, in folio, cartonnage et jaquette d'édition, très nombreuses reproductions couleurs, 197 pages, bon état,‎


Librairie Grandchamps/Fafouille - Charleroi
EUR18.00

‎Bon / ADHÉMAR (Comte Édouard d').‎

Reference : 13769

(1974)

‎ANF - Notes généalogiques et correspondance - Preuves de la Famille Bon.‎

‎ 1974, ... S.l. - 1974-1986. Dossier de filiation pour l'ANF (Association de la Noblesse Française), généalogique et héraldique, essentiellement de la correspondance, des notes généalogiques et héraldiques, actes et extraits en photocopies.‎


‎ ******************************** DÉSTOCKAGE - LA BOUTIQUE FAIT UNE REMISE DE 50 % SUR TOUT LE CATALOGUE: LES PRIX AFFICHÉS TIENNENT COMPTE DE LA REMISE DE 50 %. - librairie.passe-temps@orange.fr - 06 78 36 86 46 *************************** ‎

Librairie Le Passe-Temps

Phone number : 06 78 36 86 46

EUR30.00

‎Bon...‎

Reference : 24390

‎The glorius don; with an accompagnement for the spanish guitar by Bon...?‎

‎ partition manuscrite sl,sd (XVIIIe s),4 pages avec paroles notées,bon état‎


Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR40.00

‎BONA DOMINIQUE‎

Reference : R240030302

‎LE MANUSCRIT DE PORT-EBENE.‎

‎ISBN : 2744125873. FRANCE LOISIRS / GRASSET ET FASQUELLE. 1999. In-8 Carré. Relié. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 364 pages.‎


Le-livre.fr / Le Village du Livre - Sablons

Phone number : 05 57 411 411

EUR10.95

‎BONA DOMINIQUE.‎

Reference : R150118756

‎LE MANUSCRIT DE PORT EBENE.‎

‎ISBN : 2246537010. GRASSET.. 1998. In-8 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur acceptable. 364 pages. Bandeau éditeur en bon état.‎


Le-livre.fr / Le Village du Livre - Sablons

Phone number : 05 57 411 411

EUR19.80

‎BONAPARTE Lucien‎

Reference : 8597

‎BONAPARTE Lucien‎

‎Signature L. Bonaparte au bas d'un texte imprimé : En tant que Ministre de l'Intérieur " Je vous adresse , Citoyen, un exemplaire du discours que j'ai prononcé au Temple de Mars …" rare de cette époque. Broché Très bon Paris 3 Vendémiaire an 9 23 x 18 cm‎


‎Manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR250.00

‎BONAPARTE Marie‎

Reference : 52287

(1958)

‎Edgar Poe, sa vie son oeuvre. Etude analytique‎

‎P.U.F, Paris 1958, 13,5x19,5cm, 3 volumes reliés en 1.‎


‎Nouvelle édition, un des exemplaires du service de presse pour chacun des volumes. Reliure en plein papier à motifs décoratifs, dos lisse, pièce de titre de maroquin vert sapin, plats de papier marbré, couvertures et dos conservés pour chacun des volumes, reliure signée de Thomas Boichot. Envoi autographe signé de Marie Bonaparte à Francis Ambrière sur le premier volume. Avant-propos de Sigmund Freud, iconographie. Bel exemplaire agréablement établi. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR680.00

‎BONAPARTE Napoléon-Jérôme‎

Reference : 64434

(1842)

‎Quatre lettres de Napoléon-Jérôme Bonaparte, aux signatures maçonniques, adressées au peintre Géniole‎

‎Italie, circa 1842, 13,5x20,5cm, 4 feuillets rempliés.‎


‎Ensemble de quatre lettres signées de Napoléon-Jérôme Bonaparte au peintre Géniole, deux sont datées du 21 août et du 12 décembre [1842], 6 pages à l'encre brune, adresse du destinataire au dos des feuillets, deux sceaux de l'expéditeur en partie conservés. Pliures inhérentes aux mises sous pli. Quelques infimes tâches sans atteinte au texte. La singularité de cet ensemble de lettres est constituée par la présence d'un signe franc-maçon rare (deux points de part et d'autre d'une ligne) entrelacé à la signature du Prince Napoléon. Le symbole explicite les liens étroits qui unissent la famille Bonaparte et la franc-maçonnerie qui aboutiront à faire de Paris la capitale de la franc-maçonnerie sous le Second Empire ainsi qu'à la création de la loge «Bonaparte» en 1852 dont fera partie Napoléon-Jérôme Bonaparte. En 1842, le jeune Napoléon-Jérôme Bonaparte, cousin de Napoléon III, est en voyage en Italie en compagnie d'Alexandre Dumas qui tirera de cette expérience son célèbre Comte de Monte-Cristo. Habitué des milieux artistiques, le Prince Napoléon confie ici ses préoccupations au peintre Alfred André Géniole: « Toutes les lettres que l'on m'a adressées à Milan ne me sont pas parvenues ayant passé par le Tyrol et c'est par le plus grand des hasards que j'ai appris ici que l'on me retiendrait à la frontière.» Les lettres retracent la période délicate que traverse la famille Bonaparte exilée dont le représentant principal, le futur Napoléon III, est alors détenu au fort de Ham: «Il y a aussi un nouvel arrangement entre mon frère [Jérôme Napoléon Bonaparte]et moi, il ne peut plus être mon témoin, mon père ne voulait pas voir ses deux fils compromis à la fois.» Traitant parfois de sujets artistiques, comme la composition des armes du Prince Napoléon, les missives révèlent l'ennui qui s'empare du jeune Bonaparte, dont la liberté est limitée, notamment lors de son passage à Bologne: «Vous êtes bien heureux d'être tranquille, personne ne le sent plus que moi qui m'embête furieusement ici [...] Bologne est un bouge affreux, il n'y a que les morts qui y [suitent ?] agréablement le cimetière étant magnifique.» - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR800.00

‎Bonaparte( Catherine) ; Princesse de Wurtemberg.‎

Reference : 9909

(1828)

‎de 4 pp., entièrement de sa main, datée du 13 septembre 1828, adressée à une Duchesse habitant Paris, suffisamment intime pour lui demander des nouvelles de sa famille qu'elle semble bien connaitre.‎

‎Epouse de Jérôme Bonaparte et Reine de Westphalie. Fille du Roi de Wurtemberg, Frédérique-Catherine épousa Jérôme Bonaparte en 1807, et se dévoua jusqu'à sa mort en 1836 à son mari, qu'elle épaula aussi bien lorsqu'il régna sur ses états que dans son exil. Napoléon la tenait en très haute estime. Port et assurance inclus pour tout envoi en France Métropolitaine (sauf mention contraire).‎


Librairie Ancienne Clagahé - Lyon

Phone number : 04 78 37 21 35

EUR250.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11737

(1878)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Carte autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal. Cap d'Antibes le 28 mars 1878. Bonaparte-Wyse lui réclame un portrait et 3 exemplaires des "Maguelonnes" coloriées… en feuille Très bon Cap d'Antibes 1878 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR50.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11738

(1878)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Carte autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal. Marseille le 10 avril 1878. Bonaparte-Wyse le félicite sur la naissance de sa petite fille … en feuille Très bon Marseille 1878 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR50.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11739

(1878)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Carte autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal. Toulon le 17 avril 1878. Bonaparte-Wyse le félicite Pour des portraits et il parle de Roque-Ferrier … en feuille Très bon Toulon 1878 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR50.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11740

(1878)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Lettre autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal. Cap d'Antibes le 2 avril 1878. Bonaparte-Wyse lui parle de son portrait, de Roque-Ferrier … en feuille Très bon Cap d'Antibes 1878 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR50.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11741

(1882)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Très belle lettre autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal . Manor of St John, Waterford, le 2 décembre 1878. Bonaparte-Wyse le remercie vivement pour le portrait qu'il a fait de son épouse et le félicite longuement pour son illusitration de la Jarjaiado en feuille Très bon Waterford 1882 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR90.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11742

(1878)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Très belle lettre autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal.Manor of St John, Waterford, le 10 septembre 1882. Bonaparte-Wyse lui parle de son prochain livre à paraître (Li piado de la princesso) pour lequel il voudrait que Marsal dessine la couverture.... en feuille Très bon Waterford 1878 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR90.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11743

(1879)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Très belle lettre autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal.Manor of St John, Waterford, le 5 janvier 1879. Bonaparte-Wyse lui adresse ainsi qu'à Roumieux, une sévère critique à propos du portrait de Villeneuve dans la Jarjaiade … en feuille Très bon Waterford 1879 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR90.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11744

(1883)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Très belle lettre autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal. Montpellier, le 22 décembre 1883. Bonaparte-Wyse lui adresse , en tant que "Paire dis Arquin", une invitation à un "Punch arquina" … Très belle et humoristique lettre en provençal. en feuille Très bon Montpellier 1883 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR90.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11745

(1882)

‎Autographe de Bonaparte-Wyse‎

‎Très belle lettre autographe signée, adressée au félibre et peintre Marsal. Manor of St John, Waterford, le 18 octobre 1882. Bonaparte-Wyse le remercie vivement pour son dessin destiné à son livre Li Piado de la Princesso. Il lui annonce également sa nomination d'Arquin avec sa devise MAR noun val senso SAL ! Suit la liste très rare des Arquins, avec leur surnom et leur grade. en feuille Très bon Waterford 1882 ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR150.00

‎BONAPARTE-WYSE William C.‎

Reference : 11736

‎Un rousari de pichot camaieu en ordre alfabeti‎

‎Manuscrit autographe d'un abécédaire "dedica à la chatouneto dou felibre Frederi Donnadieu, de Beziés". Le texte semble inédit. en feuille Très bon s.l. s.d. ‎


‎manuscrit‎

Librairie Seigneur - Le Poêt en Percip

Phone number : 06 79 21 01 07

EUR80.00

‎BONAPARTE.- CIANA, Albert:‎

Reference : 117948aaf

‎Les Bonapartes. Autographes, manuscrits, signatures. ‘Bibliothèque de l’amateur d’autographes et de manuscrits I’I.‎

‎Genève, Editions Helvetica, 1941, in-4to, 236 p., orné de nombreuses ill. de signatures, brochure originale.‎


‎Ex. n° 435 sur 700. ‎

Harteveld Rare Books Ltd. - Fribourg

(SLACES, NVVA)

Phone number : 41 (0)26 3223808

CHF45.00 (€41.03 )

‎BONDURAND Edouard‎

Reference : GIT00f77

(1887)

‎MANUEL DE DHUODA (843). L'éducation Carolingienne.‎

‎Paris Alphonse Picard 1887. In-8 broché 271pp. Orné d'un frontispice sur double page en héliogravure (page du manuscrit de Dhuoda). Dos bruni, petit manque en bordure supérieure du 2e plat.‎


‎Ce curieux traité, composé à Uzès de 841 à 843 à la demande de Dhuoda, épouse du Duc Bernard de Septimanie pour l'éducation de son fils aîné, est publié dans son latin d'origine avec la traduction française accompagnée de notes.‎

Librairie Sylvie Nouvène

Phone number : 3304 91 53 24 21

EUR61.00

‎BONDY (Le Comte François de).-‎

Reference : 69397

‎A l'enfant brune.‎

‎ Manuscrit autographe de 117 feuillets de format in 4°, sur beau papier vergé, d'une grande écriture décorative et lisible, conservé dans un double emboitage, dos toile, titre doré. ‎


‎L'ouvrage a été édité en 1920 et est considéré comme le plus célèbre de cet auteur né à Paris en 1875 et disciple spirituel d'Anatole France et de Barrès. PHOTOS sur DEMANDE. *************** Photos sur Demande ************* PORT GRATUIT pour la FRANCE‎

Librairie ancienne le Bouquiniste Cumer-Fantin - Saint-Etienne

Phone number : 04 77 32 63 69

EUR235.00

‎BONHEUR Rosa‎

Reference : 64437

(1861)

‎Lettre autographe signée de Rosa Bonheur‎

‎Paris, [2 février 1861], 13,5x21cm, un feuillet remplié.‎


‎Lettre autographe signée de Rosa Bonheur, 41 lignes à l'encre brune, enveloppe jointe, tampon de la poste indiquant la date du 2 février [18]61. Pliure inhérente à la mise sous pli. Amicale lettre de Rosa Bonheur où l'artiste adresse ses félicitations au couple Dana qui vient d'avoir un enfant. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR350.00
Previous 1 ... 91 92 93 94 ... 167 240 313 386 ... 389 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Manuscripts

The item was added to your cart

You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
More information about shipping
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !