Traduit du portugais et présenté par Michel Chandeigne - Le Muy : Editions Unes, 1987 - un volume 15,1x21cm broché sous couverture à rabats illustrée, 74 pages avec un frontispice d'après un dessin de Ramos Rosa - édition bilingue de ce choix de poèmes - tirage limité à 1000 exemplaires - bel exemplaire sur papier Centaure ivoire enrichie d'un envoi autographe signé et daté de Antonio Ramos Rosa adressé au poète et traducteur Roger Munier -
Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Dom Quixote("Poesia seculo XX"), 1978 - un volume 13,4x21 cm broché, sous couverture illustrée, de 80 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale tirée à 1000 exemplaires avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Publicaçoes Dom Quixote (Colecçao "Poesia Século XX"), 1977 - in-8 broché sous couverture illustrée en couleurs, 260 pages - Edition originale de cette anthologie, enrichie d'un envoi autographe signé de Ramos Rosa à l'écrivain et traducteur Roger Munier - très bon état - texte en portugais -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Moraes Editores (Colecçao "Circulo de poesia"), 1972 - un volume 14,8x20,2cm broché sous couverture illustrée, 58 pages - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa à Roger Munier - bon état - texte en portugais -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Caminho (Coleçcao "O campo da palavra"), 1979 - un volume 13x18,5cm broché sous couverture illustrée, 73 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Caminho (Coleçcao "Da poesia"), 1992 - un volume 13x18,5cm broché sous couverture à rabats illustrée, 68 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Ulmeiro, 1986 - un volume 14x21,5 cm broché, sous couverture illustrée, de 67 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Escritor, 1992 - un volume 15x21 cm broché, sous couverture illustrée (dessins de l'auteur), de 52 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale tirée à 1000 exemplaires avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Caminho (Coleçcao "Da poesia"), 1990 - un volume 13x18,5cm broché sous couverture à rabats illustrée, 62 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Ulmeiro, 1985 - un volume 14x21,5 cm broché, de 68 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Portugalia (Coll. "Poétas de Hoje"), 1963 - un volume 14,5x20,2cm broché, sous couverture illustrée à rabats, de 100 pages sur papier vergé - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa à Roger Munier - bon état - texte en portugais -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Quetzal (Coleçcao "Graffiti"), 1990 - un volume 11,5x20cm broché sous couverture illustrée à rabats, 150 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Limiar (Colecçao "Os olhos e a memoria"), 1983 - un volume 12,3x20,5cm broché sous couverture illustrée à rabats, 55 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Kairos, 1989 - un volume 13x21 cm broché, 56 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale tirée à 500 exemplaires avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Lisboa : Exercicio de dizer, 1986 - un volume 12,8x18,6 cm broché, sous couverture illustrée à rabats, de 28 pages - bon état - texte en portugais - Edition originale tirée à 250 exemplaires avec un envoi autographe signé de Antonio Ramos Rosa adressé à Roger Munier -
Antonio Ramos Rosa (1924-2013) modeste employé de bureau, est un jeune poète lorsqu'il connait la répression salazariste (il est emprisonné en 1947). Son activité au sein de revues, comme traducteur de la poésie contemporaine française et surtout comme poète font de lui aujourd'hui un des plus grands écrivains portugais du XXème siècle.Roger Munier (1923-2010), écrivain, spécialiste des mystiques d’Europe et d’Asie, traducteur de Paul Celan, Heidegger, Octavio Paz, Roberto Juarroz et de haïkus japonais.
Mermod 1928 In-4 Broché, couverture rempliée
Editions originales. Les deux premiers cahiers, sur six. Au sommaire, N° 1 (15 octobre 1928) : I. Remarques. Souvenirs sur Igor Strawinsky (I). Les grandes chaleurs. N° 2 (15 novembre 1928) : Souvenirs sur Igor Strawinsky (II). Lettre à un éditeur. Planches hors texte de Strawinsky et Auberjonois. Exemplaires sur papier fin justifiés "EX p", non coupés, aux couvertures auréolés. Sur le premier volume, envoi autographe découpé, mais signature de Ramuz restante. >Les 2 plaquettes Assez bon 0
Grasset, 16 novembre 1933. Petit in-8 broché, couverture décorée. En belle condition.
Genève, Paris, Ed. des Trois collines, 1949. 1 vol. br. (188 x 239) de 227 pages. Couverture blanche à rabats. Sous chemise et étui cartonnage blanc. Belle condition.
Illustré de 11 lithographies de Gimmi. Tiré à 430 ex. Celui-ci (n°252) un des 400 ex. numérotés sur vélin d’Arches à la cuve. Avec un envoi autographe de Gimmi à un admirateur sincère. DU 11 AU 16 JUILLET LE LIBRAIRE EST EN CONGÉ / FROM JULY 11 TO 16 THE BOOKSELLER IS ON HOLIDAY !!
[Lausanne], [H. L. Mermod] Aujourd'hui, [1937]. Petit in-8 de 203-[5] pages, plein maroquin janséniste rouge, dos à 5 nerfs avec titre doré, filet doré sur les coupes, quadruple filet doré aux contreplats, couvertures et dos (sur Hollande) conservés, tranches dorées, sous étui bordé de maroquin et recouvert de papier marbré. Ex-libris anonyme au premier contreplat, un autre de Richard et Monique Heyd (portrait de Ramuz par Auberjonois). Une belle reliure signée Semet & Plumelle.
Edition originale. Un des 45 premiers exemplaires sur Hollande (XV). Très bel exemplaire agrémenté d'un non moins bel envoi autographe signé de Ramuz à l'éditeur Richard Heyd: "Il touche un corps qui est pesant, qui occupe une place, qui est doué de mouvement et de chaleur; et il y a dans ce corps une conscience que je ne peux pas empêcher de tendre à tout vouloir connaître, même l'inconnaissable, surtout l'inconnaissable - et c'est une grandeur... C. F. Ramuz à Richard Heyd." Richard Heyd (plus tard directeur des éditions Ides et Calendes) et son épouse, Monique, possédaient le plus fabuleux ensemble sur Ramuz jamais constitué. Cet exemplaire a figuré dans le catalogue n° 3 du libraire Nicolas Rauch sous le n° 685, en 1953. Il était alors non relié. Bringolf/Verdan, n°50. DU 11 AU 16 JUILLET LE LIBRAIRE EST EN CONGÉ / FROM JULY 11 TO 16 THE BOOKSELLER IS ON HOLIDAY !!
Lausanne, Bibliothèque cantonale et universitaire, 1978. In-8 broché de 185-[7] pages, couverture photographique imprimée en deux tons.
Illustré de photographies et documents in-texte en noir, dont un portrait en frontispice, et de 10 fac-similés autographes en hors-texte couleurs. Publié à l'occasion de l'exposition consacrée à Ramuz par la BCU au Salon des Antiquaires de Lausanne en 1978. DU 11 AU 16 JUILLET LE LIBRAIRE EST EN CONGÉ / FROM JULY 11 TO 16 THE BOOKSELLER IS ON HOLIDAY !!
Genève, Georg & Co, coll. Les poèmes en prose, 1920. In-8 de 77-[5] pages, couverture rempliée (un peu tachée) en 2 tons, ornée d'une vignette.
Bois gravé de Henry Bischoff en frontispice. Edition originale au tirage limité à 690 exemplaires numérotés, celui-ci un des 650 sur Arches (632). [Bringolf 25].Exemplaire enrichi d'une lettre tapuscrite signée de Ramuz, contrecollée sur garde, datée du 25 août 28. Il s'agit d'une lettre d'excuse pour un voyage à Montana avorté pour cause d'indisposition. On ne connaît pas le destinataire de cette lettre, mais il y est question de Monsieur Stitiencron et de Madame Wells. DU 11 AU 16 JUILLET LE LIBRAIRE EST EN CONGÉ / FROM JULY 11 TO 16 THE BOOKSELLER IS ON HOLIDAY !!
Grasset, 1942. Petit in-8 broché, couverture décorée. En belle condition.
Paris, Perrin et Cie, 1909. In-12 de [8]-264-[4] pages, couverture jaune imprimée en noir, sous étui cartonné orné en vignette contrecollée de l'ex-libris de Richard et Monique Heyd que l'on retrouve au premier contreplat.
Exemplaire courant de l'édition originale A, après 10 exemplaires sur Hollande. Il a été tiré 1500 exemplaires ordinaires, répartis entre Perrin et Payot (ceux de Payot constituant l'originale B) [Bringolf 10]. Exemplaire néanmoins pas si courant que ça puisqu'enrichi au faux-titre, d'un bel extrait manuscrit du livre, de la main de Ramuz, passage suivi d'un envoi autographe signé du même à l'éditeur Richard Heyd. Cet extrait, l'un des moments les plus poignants du livre, court sur tout le faux-titre. Dos très légèrement passé, infimes accrocs en bords de couverture, belle condition générale cependant. DU 11 AU 16 JUILLET LE LIBRAIRE EST EN CONGÉ / FROM JULY 11 TO 16 THE BOOKSELLER IS ON HOLIDAY !!
Grasset, 1925. Petit in-8 broché, couverture décorée.
Edition en partie originale sur papier courant, achevé d'imprimer au 26 mai 1925.
Genève, Mermod, 1927, in-8°, 274 pages, couverture rempliée imprimée sur japon.
Edition originale. 1/10 exemplaires de tête numérotés sur japon impérial, accompagné de la page manuscrite (comportant en tête comme il se doit le même numéro que le volume, de la main de Ramuz) non annoncée à la justification de l'ouvrage. Quelques défauts sur la couverture (voir photos).