Previous 1 ... 418 419 420 421 ... 594 767 940 1113 ... 1114 Next Exact page number ? OK

‎FAYOLLE Maréchal - [Le Puy-en-Velay 1852 - Paris 1928] - Maréchal de France‎

Reference : GF25331

‎Lettre Autographe Signée à un ami (Mr d'Arpuzon) - Clermont-Ferrand le 15 avril 1921 - ‎

‎ 2 pages in8 - En-tête: Le Maréchal Fayolle -‎


‎A propos d'un voyage: il lui conseille d'aller voir le général Degoutte à Mayence pour lequel il lui donne un mot d'introduction - "Nul n'est plus que lui en mesure de vous recommander à qui de droit" - - Avant tout déplacement pour nous visiter, merci de prendre rendez vous au 06 86 18 22 77 -‎

Galerie Fert - Nyons

(SNCAO)

Phone number : 33 04 75 26 13 80

EUR100.00

‎FAYOLLE Maréchal - [Le Puy-en-Velay 1852 - Paris 1928] - Maréchal de France‎

Reference : GF25332

‎Lettre Autographe Signée à un ami (Mr d'Arpuzon) - Paris le 31 decembre 1925 - ‎

‎ En-tête: Le Maréchal Fayolle - 2 pages 1/2 in8 -‎


‎Voeux - Il sera heureux de le revoir à Paris et de parler de son voyage en Italie - "Pourquoi n'irions nous pas ensemble à Rome?" dès qu'il sera rétabli - "Quelle source de joie ce serait pour nous que de revoir ensemble les merveilles de Florence, de Rome, de Naples!" - Peut être même partir à Jérusalem et revenir par l'Italie - - Avant tout déplacement pour nous visiter, merci de prendre rendez vous au 06 86 18 22 77 -‎

Galerie Fert - Nyons

(SNCAO)

Phone number : 33 04 75 26 13 80

EUR100.00

‎FAZY Henri:‎

Reference : 13844

(1895)

‎Les Suisses et la neutralité de la Savoie 1703-1704.‎

‎Genève, W. Kündig, 1895. Petit in-8 de VIII-349-[2] pages, demi-percaline jaune, pièce de titre numéro manuscrit au dos. ‎


‎ Edition originale peu courante. De la bibliothèque de l'historien Louis Binz qui mentionne dans une note manuscrite au titre qu'il l'a acheté à celui "chargé de liquider la bibliothèque de Chêne-Bourg". 3 tampons (instruction publique et bibliothèque de Chêne-Bourg) sur les premiers feuillets, reliure un peu frottée. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF80.00 (€75.47 )

‎F. de Nocé‎

Reference : CZC-1296

‎CÉCILIA ou les premiers temps du christianisme en Italie et en Grèce‎

‎CÉCILIA ou les premiers temps du christianisme en Italie et en Grèce F. de Nocé vol. in-4, 300x205, bel état intérieur, couverture éditeur à décor floral ( tachée ) toutes tranches dorées, légers rehaut de cahier, 285pp bel exemplaire, gravures pleine page Mame, 1888‎


Livres & Autographes - La Madeleine

Phone number : 06 35 23 34 39

EUR35.00

‎Federico Beltran Masses - [Cuba 1885 - 1949] - Peintre espagnol ‎

Reference : GF30797

‎Carte Autographe Signée de Beltran Masses à Jacques Deval - ‎

‎ 1 page in12 -‎


‎Il serait trés heureux de le voir "pour parler du portrait pour votre pièce"..- "Beauté" a été énormément admirée - Il lui a fait de la propagande - Jacques DEVAL (ou Jacques Boularan) (1866 - 1972) était un dramaturge, scénariste et réalisateur français par ailleurs père de Gérard de Villiers - - Avant tout déplacement pour nous visiter, merci de prendre rendez vous au 06 86 18 22 77 -‎

Galerie Fert - Nyons

(SNCAO)

Phone number : 33 04 75 26 13 80

EUR150.00

‎Federico Fellini (1920-1993) Réalisateur de cinéma et scénariste italien.‎

Reference : 11592

‎Rare et belle lettre de Federico Fellini‎

‎Lettre autographe signée de Federico Fellini, adressée à son "Cher ami". En français. Belle lettre. "[...] Votre article m'a profondément ému parce que c'est la démonstration d'une attitude extrêmement honnête à laquelle je ne suis pas habitué. Merci merci beaucoup [...]".‎

‎Stylo à bille bleu. Papier à en-tête imprimé et illustré de l'hôtel Raphael, palace mythique sis avenue Kléber, à Paris.. Date : S.d.. Lieu : [Paris]. Format : In-8. Etat : Nom "Federico Felini" ajouté à l'encre noire d'une autre main, à coté de la signature autographe. Nombre de documents : 1. Type de document : lettre autographe signée. Nombre de pages : 1 p. ‎


Rare et belle lettre de Federico Fellini. Federico Fellini (1920-1993) Réalisateur de cinéma et scénariste italien.
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 43 54 51 04

EUR1,300.00

‎FEDIDA (Pierre).‎

Reference : 93894

(1977)

‎Le concept de violence.‎

‎ 10/18 1977 1 vol. Poche in-12, broché, 284 pp. Envoi de l'auteur.‎


‎ 6 ‎

Vignes Online - Eymoutiers
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR20.00

‎FEGDAL C. ‎

Reference : 17244

‎LA GASTRONOMIE PARISIENNE ET LE IVe (arrondissement)‎

‎ CHAMPION, LA CITE N° 99/100,IN8 br;couv.imp.24 p.,illustrations in et ht,lettre autographe de Charles Fegdal ,jointe‎


‎bon etat,rare ‎

Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR40.00

‎FEIGELSON Raph‎

Reference : 70943

(1960)

‎Ecrivains juifs de langue française‎

‎Jean Grassin, Paris 1960, 14x19,5cm, broché.‎


‎Edition originale sur papier courant. Dos légèrement passé. Envoi autographe signé de Raph Feigelson au poète Charles Dobzynski. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR50.00

‎FEISTHAMEL (Joachim François Philibert Julien, baron de)‎

Reference : 12158

(1849)

‎Lettre Autographe militaire signée de Feisthamel - 1849.‎

‎Lettre Autographe militaire signée de Joachim François Philibert Julien, baron de Feisthamel (1791-1851) sur enquête de gendarmerie en 1849. Avec notice biographique au verso.LAS 1 page pliée. Format in-4°(30x20). Très bon état.‎


Phone number : 09 67 04 07 48

EUR146.00

‎FEJTO François‎

Reference : 71683

(1960)

‎Dieu et son juif‎

‎Grasset, Paris 1960, 12x19cm, broché.‎


‎Edition originale, un des exemplaires du service de presse. Agréable exemplaire. Envoi autographe signé de François Fejtö à Jean Blanzat. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR60.00

‎FEJTO François‎

Reference : 64036

(1952)

‎Histoire des démocraties populaires‎

‎Seuil, Paris 1952, 14,5x23cm, broché.‎


‎Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers, un des exemplaires du service de presse. Piqûres sur le second plat qui comporte également un petit accroc marginal. Envoi autographe signé de François Fejtö à Jean Bardet, co-fondateur avec Paul Flamand des éditions du Seuil. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR40.00

‎[Editions du Cercle d'Art, Club Messido] - ‎ ‎FELD, Charles ; (COGNIOT, Raymond)‎

Reference : 49923

(1967)

‎Quand Lénine vivait à Paris [ Livre dédicacé par l'auteur ]‎

‎Préface de Raymond Cogniot, 1 vol. in-4 reliure éditeur pleine toile jaune, Editions du Cercle d'Art, Club Messidor, 1967, 233 pp.‎


‎Bel envoi de l'auteur au réalisateur Claude Santelli, "cette très brève évocation de Lénine à Paris". Bon état (sans la jaquette)‎

Phone number : 09 82 20 86 11

EUR75.00

‎FELICE (Philippe de).‎

Reference : 49727

(1947)

‎Foules en délire, extases collectives. Essai sur quelques formes inférieures de la mystique.‎

‎ Albin Michel 1947 1 vol. broché in-8, broché, 401 pp., bibliographie et index. Une analyse des "entraînements grégaires" depuis les origines de l'homme. Exemplaire du service de presse avec un envoi de l'auteur à Jean Guéhenno. Couverture un peu poussiéreuse, sinon bon état.‎


‎ 7 ‎

Vignes Online - Eymoutiers
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR30.00

‎FELICE Philippe de‎

Reference : 43585

(1947)

‎Foules en délire, extases collectives. Essai sur quelques formes inférieures de la mystique‎

‎Albin Michel, Paris 1947, 13,5x20,5cm, broché.‎


‎Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers, un des exemplaires du service de presse. Envoi autographe signé de Philippe de Félice à Maurice Blanchot. Une petite déchirure en tête du dos qui comporte également d'infimes piqûres. Exemplaire complet de son prière d'insérer. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR60.00

‎FELIX (Mélanie, Emilie dite Dinah)‎

Reference : 125C16

‎Actrice de théâtre, sœur de Rachel (1836-1909) Lettre autographe signée à un admirateur. 3 p. in-16. ‎

‎Belle lettre. " Mais maintenant que je vous ai demandé pardon, je vais vous dire comment il se fait que le lendemain même vous n'avez pas reçu tous mes remerciements. Vous m'avez fait espérer encore une fois votre visite et je vous attendais pour vous dire de vive voix : que vous êtes le plus aimable des hommes et que je n'oublierai jamais l'accueil si gracieux que vous m'avez fait ". ‎

‎ ‎


Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 45 66 48 65

EUR170.00

‎FELIX TOURNACHON dit NADAR.‎

Reference : 27955

(1882)

‎" La passion illustrée sinon illustre de N-S Gambetta selon l'évangile de Saint (Charles) Laurent suivie d'une note par l'auteur des "Dicts et faicts de chier Cyre Gambette le Hutin en sa court".‎

‎ 1882 Sans mention d'édition (chez l'auteur), 1882, petit in-12 relié demi percaline lie de vin à coins, pièce de titre de cuir noir, plats d'édition parcheminés conservés (montés sur onglets). Dessins en noir de Nadar dans le texte. Exemplaire n° 97 / 300 sur Hollande (tirage total 475 ex). Signature autographe de Nadar en rouge à la justification. Bel exemplaire de cette fantaisie pamphlétaire de Nadar.‎


Librairie la Ciguë - Saint-Etienne

Phone number : 04 77 38 47 31

EUR250.00

‎FELIX TOURNACHON dit NADAR.‎

Reference : 27954

(1882)

‎"Les dicts et faicts du Chier Cyre Gambette le Hutin en sa court exposés par mon Sieur Nadar, abstracteur de quinte essence".‎

‎ 1882 Chez l'auteur, 1882, petit in-12 relié demi percaline lie de vin à coins, pièce de titre de cuir noir, plats d'édition parcheminés conservés (montés sur onglets) reliure légèrement postérieure (début XXème). Dessins en noir de Nadar dans le texte. Exemplaire n° 249 / 300 sur papier des Pays Bas (sic) (tirage total 475 ex). Signature autographe de Nadar en rouge à la justification de tirage. Bel exemplaire de cette fantaisie pamphlétaire de Nadar.‎


Librairie la Ciguë - Saint-Etienne

Phone number : 04 77 38 47 31

EUR250.00

‎FELLAG‎

Reference : 67344

(2002)

‎C'est à Alger‎

‎J.C. Lattès, Paris 2002, 13x20,5cm, broché.‎


‎Edition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Infimes piqûres sans gravité sur les garges blanches. Envoi autographe signé de Fellag à une proche amie : "A Martine avec toute ma tendresse et 1 million de bisous." - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR50.00

‎FELLAG‎

Reference : 65328

(2014)

‎Un espoir des espoirs‎

‎Jean-Claude Lattès, Paris 2014, 12x18,5cm, broché.‎


‎Édition originale pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Agréable exemplaire. Envoi autographe daté et signé de Fellag à sa femme Marianne (Epin) mon amour que j'aime pour toujours. Pour toutes les caresses et les tendresses futures. Ton Mohand." - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR40.00

‎FELLINI (Federico)‎

Reference : 3259

(1974)

‎Correspondance constituée d'une lettre autographe signée (en italien) et 3 lettres tapuscrites signées (en italien) adressées à Tristan Remy ou son épouse‎

‎26 janvier 1974 Lettre manustrite signée de deux pages rédigées au stylo bleu au recto de 2 feuillets (28 x 21,7 cm) + 3 lettres tapuscrites signées Belle correspondance en italien adressée à Tristan Remy, (Raymond Desprez à la ville), l'un des principaux animateurs du mouvement pour la littérature prolétarienne. Passionné par le cirque et le music-hall, il fut le grand spécialiste des spectacles populaires et en particulier des clowns. C'est à ce titre que Federico Fellini le contacta lors de la préparation de son film Les Clowns (tourné en 1970, sorti en 1971), film dans lequel Tristan Rémy est interviewé. Bien que le film ait rencontré le succès auprès du public, il suscita des réactions mitigées dans le cercle des artistes du cirque qui causèrent quelques soucis à Tristan Remy, soucis que lon entrevoit en filigrane de la correspondance adressée par le cinéaste italien. Lettre tapuscrite d'une page (27,5 x 22 cm), du 15 janvier 1972, signée au feutre vert adressée à Tristan Remy dans laquelle Federico Fellini évoque le film qu'il est en train de doubler (Fellini Roma, sorti en 1972): "... Sono stato occupato tutto l'anno con il nuovo film che ora è al doppiaggio e penso che finirò il lavoro entre la metà di Febbraio. Probabilmente verrò a Parigi alla fine di Marzo e ti cercherò; mi farà piacere vederti, caro amico ..." (J'ai été occupé toute l'année avec mon nouveau film [Fellini Roma, sorti en 1972] actuellement au doublage et je pense que je finirai le travail vers la mi Février. Je viendrai à Paris probablement fin mars et je t'appellerai ; cela me fera plaisir de te voir mon cher ami) et Les Clowns, son film précédent sorti en 1971 : "... So che il filmetto dei "Clowns" ti ha procurato altri fastidi e noie e pettegolezzi ridicoli. Mi spiace proprio che per causa mia tu abbia avuto degli antipatici equivoci con tante persone con le quali probabilmente avevi rapporti di buon vicinato ..." (Je sais que le film "Les Clowns" t'a procuré des ennuis et de l'embarras et a suscité des commérages ridicules. Je regrette vraiment que par ma faute tu aies eu des problèmes avec beaucoup de gens avec lesquels tu entretenais sans doute de bonnes relations). Très belle lettre manuscrite signée de 2 pages, datée du 26 janvier 1974, adressée à Tristan Remy dans laquelle Federico Fellini évoque son prochain passage à Paris à l'occasion de la présentation de son dernier film (Armacord) : "Pensavo di venire a Parigi per Natale ma ciò è stato impossibile. Adesso ho un pò di timore a promettenti una nuova data perché mi accorgo che non riesco a disporre del mio tempo in maniera veramente libera. Dovrei venire a Parigi per la presentazione del mio nuovo film, il 15 o 20 febbraio. Ci sarò? ..." (Je pensais venir à Paris pour Noël mais cela n'a pas été possible. Maintenant j'ai peur de promettre une nouvelle date car je me rends compte que je n'arrive pas à disposer de mon temps avec une véritable liberté. Je devrais venir à Paris pour la présentation de mon nouveau film, le 15 ou 20 février. J'y serai ?), lui fait part de son amitié et lui demande d'excuser sa conduite à son égard : "... Desidero vederti e cancellare in te l'amarezza e la delusione che il mio comportamento può averti qualche volta cagionato. È vero, l'amicizia, quando è tale, ha anche bisogno di essere alimentata, nutrita ; l'unica giustificazione che posso addurre è che ci sono "certi amici" che essendolo da sempre, li senti, vicini, vivi, present come se li avessi lasciati il giorno prima. E tu, per me, sei un pò cosi, sei uno di questi amici ..." (Je désire te voir et effacer en toi l'amertume et la déception que ma conduite à ton égard peut t'avoir quelques fois procurées. C'est vrai, l'amitié, quand il s'agit d'une "amitié véritable", a besoin aussi d'être alimentée, nourrie; la seule justification que je peux avancer c'est qu'il y a certains amis qui le sont depuis toujours et qu'on a l'impression d'avoir tout le temps près de soi, avec une présence vivante comme si on venait à peine de les quitter. Et toi, tu es pour moi, d'une certaine façon, un de ces amis-là). Lettre tapuscrite signée d'une page (28 x 19,5 cm), non datée, sur papier à en-tête de Federico Fellini à son adresse à Rome adressée à Tristan Remy dans laquelle Federico Fellini souhaite bon rétablissement à son correspondant malade, évoque le film qu'il est en train de tourner (Casanova, achevé en 1976) et son projet de voyage à Paris : "... Ti vedrei con piacere, ma non so ancora quando sarò definitivamente fuori dal film che sto sempre girando: il "Casanova". Forse questa estate la baracca sarà finita e voglio venire a Parigi e restare qualche giorno ...". Lettre de condoléance tapuscrite signée de 2 pp. (19,3 x 9,6 cm à l'italienne), datée du 12 décembre 1977, sur papier à en-tête au nom de Federico Fellini (adresse manuscrite), envoyée à l'épouse de Raymond Desprez suite au décès de son mari. Retranscription complète et traduction disponibles sur demande. Remerciements à Anna Chiara Peduzzi.‎


‎Première lettre (tapuscrite) du 15 janvier 1972 : "Caro Tristan, ti faccio un pochino in ritardo gli auguri per un anno sereno e pieno di imprevisti piacevoli. Sono stato occupato tutto l'anno con il nuovo film che ora è al doppiaggio e penso che finirò il lavoro entre la metà di Febbraio. Probabilmente verrò a Parigi alla fine di Marzo e ti cercherò; mi farà piacere vederti, caro amico. So che il filmetto dei "Clowns" ti ha procurato altri fastidi e noie e pettegolezzi ridicoli. Mi spiace proprio che per causa mia tu abbia avuto degli antipatici equivoci con tante persone con le quali probabilmente avevi rapporti di buon vicinato. Spero di vederti presto, caro amico, ti abbraccio e tanti auguri per il tuo compleanno, tuo Fellini" Traduction : "Cher Tristan, je t'envoie avec un peu de retard mes voeux pour la nouvelle année que je te souhaite sereine et pleine de bonnes surprises. J'ai été occupé toute l'année avec mon nouveau film [Fellini Roma, sorti en 1972] actuellement au doublage et je pense que je finirai le travail vers la mi Février. Je viendrai à Paris probablement fin mars et je t'appellerai ; cela me fera plaisir de te voir mon cher ami. Je sais que le film "Les Clowns" t'a procuré des ennuis et de l'embarras et a suscité des commérages ridicules. Je regrette vraiment que par ma faute tu aies eu des problèmes avec beaucoup de gens avec lesquels tu entretenais sans doute de bonnes relations. J'espère te voir bientôt, cher ami, embrassade et meilleurs voeux pour ton anniversaire, ton Fellini" Seconde lettre (manuscrite) : "Gennaio 26-1-74 Caro Tristan, Pensavo di venire a Parigi per Natale ma ciò è stato impossibile. Adesso ho un pò di timore a promettenti una nuova data perché mi accorgo che non riesco a disporre del mio tempo in maniera veramente libera. Dovrei venire a Parigi per la presentazione del mio nuovo film, il 15 o 20 febbraio. Ci sarò? Desidero vederti e cancellare in te l'amarezza e la delusione che il mio comportamento può averti qualche volta cagionato. È vero, l'amicizia, quando è tale, ha anche bisogno di essere alimentata, nutrita ; l'unica giustificazione che posso addurre è che ci sono "certi amici" che essendolo da sempre, li senti, vicini, vivi, present come se li avessi lasciati il giorno prima. E tu, per me, sei un pò cosi, sei uno di questi amici. Arriverderci presto, comunque, caro Tristan, e abitti tutti i miei anguri più fertili di buona salute e buona fortuna. Il tuo Fellini ." Traduction : "Janvier 26-1-74 Cher Tristan, Je pensais venir à Paris pour Noël mais cela n'a pas été possible. Maintenant j'ai peur de promettre une nouvelle date car je me rends compte que je n'arrive pas à disposer de mon temps avec une véritable liberté. Je devrais venir à Paris pour la présentation de mon nouveau film, le 15 ou 20 février. J'y serai ? Je désire te voir et effacer en toi l'amertume et la déception que ma conduite à ton égard peut t'avoir quelques fois procurées. C'est vrai, l'amitié, quand il s'agit d'une "amitié véritable", a besoin aussi d'être alimentée, nourrie; la seule justification que je peux avancer c'est qu'il y a certains amis qui le sont depuis toujours et qu'on a l'impression d'avoir tout le temps près de soi, avec une présence vivante comme si on venait à peine de les quitter. Et toi, tu es pour moi, d'une certaine façon, un de ces amis-là. A très bientôt, de toute façon, cher Tristan, reçois tous mes voeux les plus chaleureux de bonne santé et de bonne chance. Ton Fellini". "Federico Fellini Via Margutta 110 Roma Italie Troisième Lettre : "Caro Tristan, Ornella mi scrive e mi dice che stai passando un periodo noioso per qualche disturbo di salute. Spero vivamente, mio caro amico, che quando riceverai questo biglietto tu possa essere completamente ristabilito e goderti la primavera che sta per arrivare. Ti vedrei con piacere, ma non so ancora quando sarò definitivamente fuori dal film che sto sempre girando: il "Casanova". Forse questa estate la baracca sarà finita e voglio venire a Parigi e restare qualche giorno. Ti abbraccio, caro Tristan, buon lavoro e buona fortuna, tuo fellini" Traduction : "Cher Tristan, Ornella m'écrit et me dit que tu traverses une période pas facile du fait de ta santé. J'espère vivement, mon cher ami, que quand tu recevras ce billet tu seras rétabli complètement et pourra profiter du printemps imminent. Je te verrais avec plaisir, mais je ne sais pas encore quand j'aurai terminé le film que je suis en train de tourner : le "Casanova." Peut-être que tout ce cirque sera fini cet été auquel cas je voudrais venir à Paris et y rester quelques jours. Je t'embrasse, cher Tristan, bon travail et bonne chance, ton Fellini" Quatrième Lettre : 12 Diciembre 1977 Gentile Signora Desprez: Con molto ritardo ho appreso la notizia che mi ha cosi rattristato della morte di Tristan. Mi faccio il rimorso di on aver potuto venire a trovarlo come tante volte gli avero promesso. Io avevo stima del Suo marito e anche se ci siamo conosciuti poco, ho provocato un profondo sentimento di simpatia e di solidarietà. Era un uomo buono, intelligente, coraggioso. Se avessimo abitato nella stessa città sono sicuro ci saremmo visti spesso vivendo insieme una bella amicizia. Le sono vicino con la mia mestizia, Gentile Signora, nel ricordo del caro Tristan con un sentimento di tristezza. Suo, Federico Fellini." Traduction : "Federico Fellini Via Margutta 110 Roma Italie 12 Décembre 1977 Chère Madame Desprez: Avec beaucoup de retard j'ai appris la nouvelle qui m'a si attristé de la mort de Tristan. J'ai le remord de n'avoir pu venir le voir comme promis. Même si nous nous sommes peu connus, j'avais beaucoup d'estime pour votre mari envers qui j'éprouve un sentiment profond de sympathie et de solidarité. C'était un homme bon, intelligent et courageux. Si nous avions habité dans la même ville je suis sûr que nous nous serions souvent vus et auraient partagé une belle amitié. J'éprouve, Madame, dans le souvenir du cher Tristan un sentiment de tristesse. Son, Frédéric Fellini.". ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 67 17 08 42

EUR2,000.00

‎Fellini (Federico) et Guerra (Tonino). ‎

Reference : 14733

‎Amarcord. Je me souviens. Avec une photo dédicacée signée de Fellini, à Rome en 1973.‎

‎paris et Rome Gallimard , Du Monde Entier. 1973-1974 2 Un volume broché de format in 8° de 176 pp.; jaquette illustrée; bande éditeur conservée. Jointe une photographie de 13,5x21 cm , dédicacée et signée par Fellini.‎


‎Ensemble en très bel état. Voir photo. ‎

Librairie Daniel Sciardet - Allemans du Dropt

Phone number : 09 67 00 34 76

EUR600.00

‎FELS, Florent‎

Reference : 000344

(1928)

‎Vincent Van Gogh‎

‎Paris Henri Floury Editeur 1928 In-8 Broché Ed. originale ‎


‎ENVOI AUTOGRAPHE SIGNE DE L'AUTEUR. Couverture illustrée, reproductions in et hors-texte. Bon 0‎

Phone number : 01 42 66 38 10

EUR100.00

‎[CARZOU] - ‎ ‎FELS (Florent).‎

Reference : 76853

(1957)

‎Voilà.‎

‎ Fayard 1957 1 vol. broché in-8, broché, 203 pp. Edition originale. Un des 25 exemplaires de tête numérotés sur Hollande Van Gelder. Très bon état, non rogné.‎


‎ 7 ‎

Vignes Online - Eymoutiers
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR60.00

‎FELS Florent CARZOU‎

Reference : 69385

(1959)

‎Carzou‎

‎Pierre Cailler, Genève 1959, 16x18,5cm, broché.‎


‎Deuxième édition en partie originale car revue et augmentée. Envoi autographe signé de Florent Fels au docteur Collet enrichi d'un envoi autographe signé de Carzou ainsi que d'un dessin original aux crayons de couleurs représentant un décor floral. Iconographie. Dos légèrement ridé comme habituellement, agréable exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR150.00
Previous 1 ... 418 419 420 421 ... 594 767 940 1113 ... 1114 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Autographs

The item was added to your cart

You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !