STAAL Marguerite Jeanne Cordier de Launay, baronne de LALAUZE Adolphe
Reference : 65055
(1890)
Lib. des bibliophiles L. Jouaust & A. Ferroud, Paris 1890, 15,5x23,5cm, relié.
Edition illustrée de 41 eaux-fortes originales d'Adolphe Lalauze, un des 50 exemplaires sur vélin de cuve, en 1 volume, et comportant les eaux-fortes en double état. Reliure à la bradel en demi percaline bleu marine à coins, dos lisse orné d'un motif floral doré, date et doubles filets dorés en queue, pièces de titre de chagrin maroquiné marron chocolat, plats de papier marbré, couverture conservée, reliure de l'époque. Notre exemplaire est exceptionnellement enrichi d'une aquarelle originale d'adolphe Lalauze qu'il a signée en pied de la page de faux-titre. - Photos sur www.Edition-originale.com -
in 8 broché couverture muette papier gris d’attente.Faux-titre,titre,XII,429 pages.1 page de table 1 page des œuvres de cet auteur.Nice imprimerie Victor Eugène Gauthier & Cie 1884.Envoi manuscrit autographe de l’auteur.Bon exemplaire,rare
Paris 1990, photographie : 18x26,5cm ; feuille : 23,9x30,3cm, une feuille.
Portrait photographiqueen noir et blanc de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage argentique réalisé par la photographe dans les années 1990 d'après ses négatifs de 1954.Signature manuscrite de Denise Colomb en angle inférieur droit du cliché. Au dos du cliché mention "N. D. S. 1954" et envoi autographe signé de Denise Colomb adresséau photographe Serge Tamagnot : "Pour mon cher ami Serge/ Le roi des collages. Denise Colomb 7-5-2000 Bon anniversaire à Serge, je penserai à toi le 9 mai." Très beau cliché du peintre en grand format, les yeux perdus dans le lointain, dans son atelier de la rue Gauguet à Paris,un an avant sa fin tragique. Assis devant une de ses oeuvres, on aperçoit les amoncellements de toiles du peintre dans la pièce derrière lui. La photographie fut prise par Denise Colomb,grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages et Miro. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville,Les Yeux de Milos). - Photos sur www.Edition-originale.com -
Lettre Autographe Signée de Pierre-Jules Stahl (Hetzel) (1814-1886) l'éditeur de Jules Verne à Gambetta. Lettre manuscrite datée du 18 juin 1879."Mon cher Gambetta, vous avez connu Lucien Lechevallier l'éditeur républicain, et son frère l'avocat. Je crois qu'il y aurait un moyen d’être bien utile à Lucien sans faire l'impossible. Il s’agit de le faire nommer directeur des postes à Constantinople qu'il habite depuis 4 ou 5 ans, à la place du directeur actuel. Qui à un an près a droit à sa retraite. Rien à dire contre le directeur, m'écrit Lucien, si ce n'est que venu de l'empire, il est resté acquis à l'empire et qu'il est le point central de tous les Bonapartistes...."Lettre d'une page recto. Format in-8°(21x13). Très bon état.
[Staline - Souvarine] André LEBEY - [Dieppe 1877 - 1938] - Hommes de lettres français
Reference : 35159
1 page 1/2 in8 - bon état -
Il est en train de lire le livre sur Saline qu'il lui a signalé - Il l'en remercie - "Il devrait être entre toutes les mains"..- Il souligne "le crétinisme des gens qui détiennent la fortune, la presse et..." - D'autre part, "il est curieux à ce jour que les journaux n'en aient pas parlé..." - [Il fait ici l'éloge du "Staline" de Boris Souvarine, ouvrage capital paru en 1935] - Réouverture jeudi 11 avril 2024 - Nous traiterons vos commandes à ce moment là -
Stanislas-Arthur-Xavier TOUCHET - [Soliers 1848 - Orléans 1926] - Evêque d'Orléans et Cardinal français
Reference : 33709
3 pages in8 - En tête: Evéché d'Orléans - trés bon état -
Il lui est "absolument impossible" de ne pas avoir une journée de repos entre deux conférences; d'une part, parce qu'il ne donnera pas partout la même confèrence "j'en suis incapable"; d'autre part parce qu'il est dans sa "soixante treizième année" - Il revoit donc le calendrier des conférences et fait des propositions pour son hébergement - Il rajoute qu'il a eu l'honneur d'inviter le cardinal Mercier à venir présider une fête à Orléans en l'honneur de Jeanne d'Arc et de la délivrance d'Orléans -"Le Président Millerand y sera - Son Eminence interesserait pour le moins autant que M. Millerand" - Il aimerait savoir si son invitation a été remise - Réouverture jeudi 11 avril 2024 - Nous traiterons vos commandes à ce moment là -
Imp. réunies, Lausanne 1913, 15x22cm, broché.
Edition originale imprimée à petit nombre de ce tiré à part. Envoi de Paul Stapfer. Une minuscule déchirure sans gravité en tête du dos, agréable exemplaire. Rare brochure. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Bruxelles André de Rache 1977 1 vol. broché in-8, broché, couv. illustrée par Armand Simon, 55 pp. (couverture légèrement passée). Envoi autographe signé de l'auteur à Maurice Nadeau. Bon état.
Editions Aubier, Paris 1984, 26,5x27cm, reliure de l'éditeur.
Edition originale de la traduction française. Ouvrage illustré de reproductions d'oeuvres de Ralph Steadman. Reliure de l'éditeur en pleine toile bleue, dos lisse, exemplaire complet de sa jaquette illustrée. Bel exemplaire. Envoi autographe signé, en français et en anglais, de Ralph Steadman à un ami prénommé Cédric à qui il souhaite un joyeux anniversaire et qu'il a accompagné d'un dessin original multicolore le représentant à sa manière : "Happy birthday 91 sincerely. Voilà comment je te vois Cédric. Ralph Steadman." - Photos sur www.Edition-originale.com -
Chez Alain Sanchez, Libos 1977, 29x38,5cm, en feuilles sous chemise et étui.
Edition originale imprimée à 46 exemplaires numérotés sur vélin d'Arches. Ouvrage illustré de 3 gravures originales en couleurs d'Adoplhe Cieslarczyk. Bel envoi autographe daté et signé de Patrick Stefanetto à Gérard Mouizel sous forme de quatrain. Signatures autographes de Patrick Stefanetto et Adolphe Cieslarczyk à la justification du tirage. Infimes piqûres sans gravité sur la première garde. Rare et bel exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Paris NFR Gallimard - Collection "Le Chemin" 1989 In-8 Broché Dédicacé par l'auteur
Edition originale de ces poèmes. Couverture griffée. ENVOI autographe signé de l'auteur à un autre écrivain. Très bon 0
Paris : Gallimard (Coll. "Le chemin"), 1976 - un volume broché 11,8x18,5 cm, 185 pages - édition originale en service de presse avec envoi autographe signé - bon état -
Paris Gallimard, coll. "Le chemin" 1984 1 vol. broché in-8, broché, 119 pp. Edition originale avec un envoi autographe signé de l'auteur. Très bon état.
Cognac : Le Temps qu'il fait, 1983 - un volume broché sous couverture rempliée, 75 pages - édition originale sur papier bouffant enrichie d' un envoi autographe signé - bon état -
Paris Gallimard, coll. "Le chemin" 1992 1 vol. broché in-12, broché, 157 pp. Edition originale avec un envoi autographe signé de l'auteur "Le point sur une certaine littérature. J. Stéfan". Très bon état.
Nyon : Cherix, 1945 - In-8 broché (14,6x21,3cm) sous couverture à rabats, 62 pages - Tirage limité à 1000 exemplaires : le nôtre sur papier vergé - Edition originale enrichie d'un envoi autographe signé - très bon état -
Territet, Editions E, 2001. Petit in-8, cartonnage photographique. En belle condition.
Exemplaire agrémenté d'un bel envoi autographe signé d'Emil.
Fayard, Paris 1970, 14x22cm, reliure de l'éditeur.
Edition originale dont il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure de l'éditeur en plein cartonnage, exemplaire complet de sa jaquette qui ne comporte aucun défaut. Envoi de l'auteur. Agréable exemplaire. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Barcelona, sans nom, 1984. In-folio non paginé, cartonnage noir avec titre en gris, dos muet. Quelques petites marques discrètes au cartonnage, belle condition générale.
Illustré de 12 lithographies originales de José Porta-Missé. 15 poèmes imprimés sur papier vert dans leurs versions anglaise et espagnole. Tirage limité à 200 exemplaires numérotés, celui-ci un des 185 (30), signé par l'artiste et l'auteur. Notre exemplaire est encore enrichi d'un envoi autographe signé de Porta-Missé, dont on apprend sur pintura.org que " la ilustración del libro de Paul Steinberg “El zoo domesticado” refleja a la perfección la simbiosis entre pasado y futuro en la obra de Porta Missé.".
Paris Denoel 1971 In-8 Broché, couverture à rabats Dédicacé par l'auteur
EDITION ORIGINALE. Un des 60 exemplaires numérotés sur pur fil. ENVOI autographe signé de l'auteur. --- JOINTS : 2 tirés à part de Nita Minor : Capitales de non-lieu: Vienne, Freud, Schnitzler (Critique 339-340, août septembre 1970) - A Mots croisés, à cicatrice de rien (Études freudiennes, 13-14, avril 1978). L'ensemble Bon 0
traduit de l'américain par Daniel Mauroc - Paris : Seuil (Coll. "Fiction & Cie"), 1978 - un volume 13,8x20,4 cm broché sous couverture illustrée en couleurs, 139 pages - édition originale de la traduction avec un envoi autographe du traducteur adressé à Claire Malroux - bon état -
Deux feuillets, 21 x 29 cm, dactylographiés au recto. Minutes établies par Georges Hugnet de ses deux lettres à Gertrude Stein des 9 Juillet (12 lignes) et 18 Décembre 1930. Les deux lettres sont écrites en anglais. Correspondance de première importance pour la compréhension des raisons de la rupture entre Gertrude Stein et Georges Hugnet. Présentés par Virgil Thomson, les deux écrivains se connaissent depuis 1926. D'emblée, naît une intense amitié personnelle entre le jeune surréaliste et la grande américaine. Dès 1928, Stein confie à Hugnet, novice en la matière, la traduction en français de The Making of Americans. L'année suivante, c'est encore à Hugnet, associé à leur ami commun Virgil Thomson, qu'elle donne la traduction de ses 10 Portraits. Elle ne manque pas de faire figurer Hugnet dans ces Portraits aux côtés de Picasso, Apollinaire ou Satie. Simultanément, elle accepte de traduire en anglais un cycle de poèmes d'Hugnet intitulé Enfances. La traduction, terminée à la fin du 1er semestre 1930, enthousiasme Hugnet qui écrit le 9 juillet à l'" Admirable Gertrude " : " What a joy you give me … This is not a translation, it is something else, it is better…I more than like this reflection I dream of it and I admire it ". Et, au terme de sa lettre: " I love you with all my heart for so brillantly translating me. ". Malheureusement, ce qui devait être au départ la moitié anglaise d'une édition bilingue d'Enfances était devenu pour Gertrude plus qu'une simple traduction, plus même qu'une adaptation mais une œuvre originale " a reflection " (comme Hugnet l'avait lui-même qualifiée à la suite de Stein sans imaginer que celle-ci lui disputerait la paternité de l'ouvrage). Stein entend en effet apparaître maintenant comme l'auteur de la version anglaise sur le même rang qu'Hugnet pour la version française. Hugnet refuse. Le prospectus et les premières épreuves sortent, suscitant la colère de Gertrude. En effet, le nom de Georges Hugnet est imprimé en caractères de corps 9, avec en dessous, en caractères de corps 12 : " suivi d'une traduction par Gertrude Stein". Dans sa lettre du 18 décembre 1930, Hugnet refuse définitivement de donner satisfaction à son amie. Il explique que toutes les personnes consultées sur le sujet lui ont dit que l'apparition des deux noms donnerait l'impression d'une collaboration. ce dont il ne peut être question. La perspective de vendre davantage d'exemplaires aux Etats-Unis grâce aux relations de sa traductrice n'est pas non plus suffisante pour modifier son point de vue s'agissant d'une oeuvre si personnelle. Comprenant l'insistance de Stein pour obtenir que le terme translation soit remplacé par celui d'adaptation ou celui de transposition, il avait lui-même proposé celui de " free translation ", mais sans succès. Il réitère son admiration pour le travail original de sa traductrice: : " nothing will take away the joy that I felt in reading what you have written in the margin ". Mais l'oeuvre le touche trop profondément pour qu'il accepte d'abandonner ses droits. Sans illusion sur la suite, connaissant le caractère de Stein, Hugnet conclut : " I dare believe also that an incident of this kind will not affect our friendship which I wanted to be alive and fresh ". Gertrude laisse alors tomber l'affaire mais elle publie en 1931 " Before the Flowers of Friendship faded Friendship faded " sous son enseigne Plain Edition. Enfances paraîtra finalement en 1933 avec 3 gravures de Miro, sans aucune référence au travail de Gertrude Stein. Documentation puisée dans l'excellent livre de Carlton Lake Chers Papiers, mémoires d'un archéologue littéraire (Seghers 1991) où l'auteur relate les conditions dans lesquelles il acheta à Hugnet les lettes de Gertrude Stein pour le compte de l'Université du Texas.
1908 Paris, Albin Michel, 1908; in-8° broché, couverture beige illustrée d'un seul tenant sur les 2 plats et le dos d'un grand dessin de Steinlen en noir, titre en noir au dos et 1er plat; (4),305, (2)pp. Illustré de dessins dans et hors e texte en noir par Steinlen.
Petits accrocs à la couverture, avec infimes manques en bordure des plats. Frapié obtint le Prix Goncourt avec ce célèbre roman réaliste en 1904. Envoi autographe signé de l'auteur sur le faux-titre. (GrD2)
Bordeaux : Le Castor Astral, 1994 - un volume broché (14x21 cm), 107 pages - envoi autographe signé de Jean-Luc Steinmetz adressé au poète Gérard Farasse qui a souligné au crayon à papier quelques lignes de cet exemplaire - bon état -