Librairie La Rose de Java
M. Hubert Bouccara

11, rue Campagne Première
75014 Paris
France

E-mail : larosedejava@gmail.com

Phone number : 01 43 20 55 30
Phone number : 09 50 31 57 00
Number of results : 236 (10 Page(s))
[1] 2 3 4 5 6 7 ... 10 Next page

Reference : 6884

‎[ARAGON] AOUEZOV Moukhtar‎

‎La jeunesse d'Abaï. Traduction du Kazakh par Léonide Sobolev et Antoine Vitez. Préambule d'Aragon.‎

‎ NRF. Littérature Soviétiques, 5. Paris 1958, in-8 broché. 416 pages. Premier plat de couverture illustré. Exemplaire du S.P. Envoi autographe d'Aragon et signature d'Antoine Vitez. Bel exemplaire.‎

La jeunesse d'Abaï. Traduction du Kazakh par Léonide Sobolev et Antoine Vitez. Préambule d'Aragon.. [ARAGON] AOUEZOV Moukhtar La jeunesse d'Abaï. Traduction du Kazakh par Léonide Sobolev et Antoine Vitez. Préambule d'Aragon.. [ARAGON] AOUEZOV Moukhtar

Reference : 7194

‎[QUENEAU Raymond] O'SULLIVAN Maurice‎

‎Vingt ans de jeunesse. Traduit de l'anglais par Raymond Queneau.‎

‎ NRF. Paris 1936, in-12 broché. 252 pages. Edition originale de la traduction, dont il n'est pas annoncé de grand papier.‎

Vingt ans de jeunesse. Traduit de l'anglais par Raymond Queneau.. [QUENEAU Raymond] O'SULLIVAN Maurice

Reference : 4055

‎AGATHA CHRISTIE sous le pseudonyme de Marie WESTMACOTT‎

‎Ainsi vont les filles. Traduit de l'anglais par Anne-Marie Las Vergnas.‎

‎ Le Club Français du Livre, Paris 1953, in-8° cartonnage éditeur sous jaquette illustrée, Edition originale de la traduction, Edition num réservée aux membres du club.‎

Reference : 5070

‎ALVAREZ de TOLEDO Isabel (Duchesse de Médina Sidonia)‎

‎La grève. Traduit de l'espagnol par Léonard Vergnes.‎

‎ Le Club Français du Livre, Paris 1970, in-8° cartonnage éditeur sous jaquette illustrée. Edition originale de la traduction, tirage numéroté.‎

Reference : 4763

‎ASTURIAS Miguel Angel‎

‎L'ouragan. Traduit de l'espagnol par Georges Pillement.‎

‎ Gallimard, NRF, Collection La Croix du Sud, Paris 1955, in-12 broché. Couvertures noir et jaune. Edition originale de la traduction sur papier d'édition. Non coupé.‎

L'ouragan. Traduit de l'espagnol par Georges Pillement.. ASTURIAS Miguel Angel

Reference : 7188

‎ASTURIAS Miguel Angel‎

‎Monsieur le Président. Roman guatélmatèque. Traduction de Georges Pillement, Fransisca Garcias et Yves Malartic.‎

‎ EDitions Bellenand. Paris 1952, in-8° broché sous jaquette illustrée. 290 pages. <<<<edition originale de la traduction sur papier courant. Bel exemplaire non coupé.‎

Monsieur le Président. Roman guatélmatèque. Traduction de Georges Pillement, Fransisca Garcias et Yves Malartic.. ASTURIAS Miguel Angel

Reference : 5068

‎BARRETT William E.‎

‎La main gauche du seigneur. Traduit de l'anglais par Roger Bertin.‎

‎ Le Club Français du Livre, Paris 1952, in-8° cartonnage éditeur sous jaquette illustrée. Edition originale de la traduction, tirage numéroté.‎

Reference : 5067

‎BHATTACHARYA Bhabani‎

‎Musique pour Mohini. Traduit de l'anglais par H. Couppié et J. G. Marquet.‎

‎ Le Club Français du Livre, Paris 1952, in-8° cartonnage éditeur sous jaquette illustrée. Edition originale de la traduction, tirage numéroté.‎

Reference : 4959

‎BLIXEN Karen‎

‎Lettres d'Afrique. 1914-1931. Editées et préfacées par Frans Lasson. Traduites du danois par Philippe Bouquet.‎

‎ Gallimard, NRF, Collection Du Monde Entier, Paris 1985, in-8° broché. Edition originale de la traduction dont il n'est pas annoncé de grand papier.‎

Reference : 4960

‎BLIXEN Karen‎

‎Nouveaux contes d'hiver. Traduit de l'anglais par Solange de la Baume.‎

‎ Gallimard, NRF, Collection Du Monde Entier, Paris 1977, in-8° broché. Edition originale de la traduction dont il n'est pas annoncé de grand papier, exemplaire S.P.‎

Reference : 7191

‎BORGES Joerge Luis & BIOY CASARES Adolfo‎

‎Chroniques de Bustos Domecq. Traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset.‎

‎ Denoël. Collection Lettres Nouvelles. Paris 1970, in-8° oblong broché. 157 pages. EDition originale de la traduction, dont il n'est pas annoncé de grand papier.‎

Chroniques de Bustos Domecq. Traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset.. BORGES Joerge Luis & BIOY CASARES Adolfo

Reference : 7192

‎BORGES Joerge Luis & BIOY CASARES Adolfo‎

‎Six problèmes pour Don Isidro Parodi. Traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. Avant-propos de Gervasio Montenegro.‎

‎ Denoël. Collection Lettres Nouvelles. Paris 1967, in-8° oblong broché. 183 pages. EDition originale de la traduction, dont il n'est pas annoncé de grand papier.‎

Six problèmes pour Don Isidro Parodi. Traduit de l'espagnol par Françoise-Marie Rosset. Avant-propos de Gervasio Montenegro.. BORGES Joerge Luis & ...

Reference : 2086

‎BREITBACH Josef‎

‎Rival et rivale. Traduit de l'allemand par l'auteur.‎

‎ Gallimard, NRF, Paris 1935, in-8° broché, Envoi autographe de l'auteur à Henri Deberly. Edition originale, exemplaire du S.P. Il n'est pas annoncé de tirage sur grand papier. Coiffes et un coin habilement restaurés.‎

‎Josef Breitbach, grand ami de Jean Schlumberger, partagera sa vie entre Paris et Munich et consacrera sa fortune à rapprocher les cultures allemande et française. Rival et Rivale, son premier ouvrage traduit en français, trace le portrait de l'Allemagne d'après la Première guerre mondiale. ‎

Reference : 5072

‎BRONTË Emilie‎

‎Wuthering heights. Traduit de l'anglais par Louise Servicen.‎

‎ Le Club Français du Livre, Paris 1949, in-8° cartonnage éditeur illustré. Maquette de Pierre Faucheux. Tirage numéroté sur Alfama du Marais.‎

Reference : 6753

‎BUKOWSKI Charles‎

‎Au Sud de nulle part. Traduit de l'américain par Brice Mathieussent.‎

‎ Grasset. Paris 1982, in-8° broché. 232 pages. Edition originale de la traduction dont il n'est pas annoncé de grand papier.‎

Au Sud de nulle part. Traduit de l'américain par Brice Mathieussent.. BUKOWSKI Charles

Reference : 5555

‎BUKOWSKI Charles‎

‎Nouveaux contes de la folie ordinaire. traduit de l'américain par Léon Mercadet.‎

‎ Le Sagitaire, Paris 1978, in-8° broché, photo en noir sur la couverture. Edition originale de la traduction.‎

Reference : 2456

‎BUZZATI Dino‎

‎Barnabo des montagnes et le Secret du Bosco Vecchio. Traduit de lItalien par Michel Breitman. Préface de Marcel Brion.‎

‎ Robert Laffont, Coll Pavillon. Paris 1959, in-12 broché. 294 pages. Edition originale dont il n'a pas été tiré de grand papier.‎

Barnabo des montagnes et le Secret du Bosco Vecchio. Traduit de lItalien par Michel Breitman. Préface de Marcel Brion.. BUZZATI Dino

Reference : 6822

‎BUZZATI Dino‎

‎Barnabo des montagnes et le Secret du Bosco Vecchio. Traduit de lItalien par Michel Breitman. Préface de Marcel Brion.‎

‎ Robert Laffont, Coll Pavillon. Paris 1959, in-12 broché. 294 pages. Edition originale dont il n'a pas été tiré de grand papier. Bel exemplaire non coupé.‎

Barnabo des montagnes et le Secret du Bosco Vecchio. Traduit de lItalien par Michel Breitman. Préface de Marcel Brion.. BUZZATI Dino

Reference : 3101

‎BUZZATI Dino‎

‎L'image de pierre. Traduit de lItalien par Michel Breitman.‎

‎ Robert Laffont, Collection Pavillon. Paris Mars 1961, in-12 broché. Edition originale de la traduction, pas de grand papier annoncé.‎

Reference : 3078

‎BUZZATI Dino‎

‎L'écroulement de la Baliverna. Traduit de lItalien par Michel Breitman.‎

‎ Robert Laffont, Coll Pavillon. Paris, Mars 1960, in-12 broché. Edition originale de la traduction, pas de grand papier annoncé.‎

Reference : 4258

‎BUZZATI Dino‎

‎L'écroulement de la Baliverna. Traduit de lItalien par Michel Breitman.‎

‎ Robert Laffont, Coll Pavillon. Paris, Mars 1960, in-12 broché. Edition originale de la traduction, pas de grand papier annoncé. Exemplaire S.P.‎

L'écroulement de la Baliverna. Traduit de lItalien par Michel Breitman.. BUZZATI Dino

Reference : 4175

‎BUZZATI Dino‎

‎Poème-bulle. Traduit de lItalien par Max Gallo et Antoine Ottavi.‎

‎ Robert Laffont, Paris 1970, grand in-8° broché. 22 pages. Edition originale de la traduction, pas de grand papier annoncé. En 200 planches mêlant les mots et les images, Dino Buzzati exprime son univers poétique et traduit dans un langage et une sensibilité moderne un des plus vieux mythes du monde.‎

Poème-bulle. Traduit de lItalien par Max Gallo et Antoine Ottavi.. BUZZATI Dino

Reference : 6178

‎CAIN James M.‎

‎Sérénade. traduit de l'anglais par Sabine Berritz.‎

‎ Gallimard, NRF, Collection La Méridienne. Paris 1954 (19 janvier) in-12 broché. 251 pages. Bel exemplaire non coupé.‎

Sérénade. traduit de l'anglais par Sabine Berritz.. CAIN James M.

Reference : 2840

‎CALDWELL Erskine‎

‎Les voix du seigneur. Traduit de l'américain par Robert Merle.‎

‎ Gallimard, NRF, Collection Du Monde Entier. Paris 1951, in-12 broché. Edition originale sur papier d'édition.‎

Number of results : 236 (10 Page(s))
[1] 2 3 4 5 6 7 ... 10 Next page