Paris, La Maison des Amis des Livres, 1924. in 4°, broché, non coupé. 43 pp.-(1)f.
EDITION ORIGINALE. Tirage limité à 1025 exemplaires numérotés, celui-ci 1/50 sur pur fil (tirage de tête). Poète maudit, Francis Thompson complètement inconnu en France, était mort quelques années auparavant. Auguste Morel, recommandé à Adrienne Monnier par Paul Valéry, lui donnait là sa première traduction, avant qu’elle ne le lançât quelques années plus tard dans l’aventure de la traduction de l’Ulysse de Joyce.
Byzance [Paris], Chez Lion Vanné [Léon Vannier], 1885. In 12, bradel de papier marbré,couvertures conservées, non rogné, double envoi. 77 pp., [1 p.], [1 f.].
Deuxième édition parue six semaines après la première, en partie originale pour la désopilante préface de Marius Saporta pharmacien de 2e classe, 47 pp. Nombreux les lecteurs qui crurent à l'existence de Floupette qui pastichait de manière savoureuse les parutions de l'époque entre autres - excusez du peu - Verlaine, Mallarmé, Rimbaud et Tristan Corbière. dans leur envoi (nom du destinataire effacé), les deux compères se dévoilent en signant de leur nom.
Paris, Lemerre, 1905. in 12, broché, couverture rempliée, petit manque en pied. (3)ff.-97 pp.-(1)f., couverture illustrée par Lévy-Dhurmer.
Tirage limité à 2500 exemplaires (Goujon, 9 ; Bac, p. 79). Vivien retira plusieurs poèmes de cette édition. On constate également d'autres modifications : titres nouveaux et nombreuses corrections.
Paris, Lemerre, 1904. in 12, demi-maroquin, dos à nerfs très légèrement frotté orné de filets dorés, tête dorée, plats de papier marbré, couverture conservée, quelques rousseurs sur la page de titre (Reliure de l’époque). 190 pp.,
7 portraits hors texte imprimés en phototypie d’après des pastels de Lévy-Dhurmer. EDITION ORIGINALE. Il s'agit de l'adaptation en vers de fragments retrouvés de poétesses grecques de l'Antiquité : Korinna, Myrtis, Télésilla, Éranna, Damophyla de Pamphylie, Télésippa, Nossis, Praxilla, Anyta de Tégée, Anyta de Métilène, Moiro, Chraxéna et Kléobulina. Chaque série de textes est précédée d'une notice non signée due à Renée Vivien. Lévy Dhurmer est l'auteur des sept "portraits" inspirés en fait par des amies de Vivien. Natalie Barney a ainsi prêté ses traits à Korinna. (Goujon, 21 ; Bac, 97).
Paris, Sansot, 1910. in 8°, veau beige rosé, entièrement décoré de violettes à froid et de violettes mosaïquées, dos légèrement passé, couverture conservée, tête dorée, étui doublé (reliure de L. Lavigne). 103 pp.
EDITION ORIGINALE. 1/50 exemplaires numérotés sur japon (celui-ci le n° 8). Premier plat de couverture illustré. Le tirage total n’est pas connu, mais un catalogue de l’éditeur annonçait également 20 exemplaires sur alfa anglais (Goujon, 43 « d’une insigne rareté » ; Bac, p. 161).
Paris, Lemerre, 1909. in 8°, demi-maroquin citron, pièce de titre en maroquin noir, couverture conservée (Reliure de Marcel Hugon). (2)ff.-177 pp.-(1)f.
ÉDITION ORIGINALE COLLECTIVE. Tirage limité à 330 ex. «L’anthologie personnelle» de Vivien qui en choisit les 62 poèmes parmi tous ses recueils antérieurs. Certaines pièces présentent des variantes par rapport à la dernière version parue en recueil séparé (Goujon, 36; Bac, p. 139).